А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


На этот раз мозг генерировал картины апокалипсиса.
Гарри мчался над Нью-Йорком, но вместо мирного сияния электрических
огней под ним бушевало пламя, уничтожая все на своем пути. Черный дым
застил свет.
Секретное хранилище выглядело иначе, чем в первый раз. Создавалось
впечатление, что здание подверглось артобстрелу - зияющие провалы в стенах
и копоть ввергли и без того взвинченного Бронсона в предельно воинственное
настроение.
Разумеется, сеть не могла измениться за какие-то сутки - она
создавалась не один год. Изменилось мироощущение самого Бронсона. Мир
представлялся ему злым и враждебным местом, из которого не было выхода.
Крыша здания так же, как и стены, оказалась разворочена, и Аллигатор
проник внутрь без особых проблем.
Локальная сеть ЦРУ представлялась Бронсону в виде небоскреба.
Устойчивый образ утвердился в сознании - сияющий и неприступный. Очевидно,
кто-то готовил Аллигатору "теплый" прием, взломав защиту локальной сети.
Провалы представляли собой не что иное, как точки входа.
"Молодец, Рик, - усмехнулся Гарри. - Не то опять пришлось бы через
вентиляцию".
Дверь в хранилище оказалась взорванной. Бронсон вошел. В любое
мгновение на него мог наброситься Симпсон, но время шло, а маньяк все не
проявлял себя.
- Хочешь поиграть? - крикнул Бронсон. - Или займемся делом?
Мутант не подавал признаков жизни.
- Давай, где же ты? - Бронсон начинал терять терпение.
В глубине лабиринта стеллажей послышались шаги.
- Соскучился, маленький? - заорал все еще невидимый Симпсон. -
Потерпи, папочка идет к тебе!
Увидя мутанта, Бронсон чуть не упал в обморок. Симпсон был таких
невероятных размеров, что больше походил на башенный кран, чем на человека.
"Спокойно! - сказал себе Бронсон. - Это ты делаешь из него гиганта, и
никто иной". Но, несмотря на старания, справиться с кошмаром Бронсон не
мог. Рик все рос и рос, заполняя собой окружающее пространство.
- Ну что? - сказал Симпсон. - Вопросы есть?
- Чтоб ты сдох! - гаркнул Бронсон. - Выродок проклятый.
- Это не вопрос, а предложение, - ехидно заявил мутант и швырнул
Аллигатора на стену. - Будешь грубить - ноги выдерну.
"Я сам тебе выдерну!" - подумал Бронсон, но неуверенно, понимая, что
размер в такой ситуации имеет решающее значение.
- Вот смотрю я на тебя, Бронсон, и понимаю, почему ты себя так
ведешь, - ехидно проговорил мутант. - Жил бы себе и радовался. Так нет же,
вообразил, что без тебя белый свет сгинет. Думаешь, я не понимаю, чего ты
добиваешься?
- Чего же? - выдавил Бронсон. - Просвети дурака.
- Ты считаешь себя спасителем Америки, - заявил маньяк. - Только
дохлое это дело, вот что я тебе скажу. Туда ей и дорога!
"Спорить с психопатом все равно, что плевать против ветра", - подумал
Бронсон.
- Что тебе от меня надо? - как можно более дружелюбно спросил он.
- А то ты не знаешь, - усмехнулся Симпсон. - Твое сознание.
Точка выхода из сети находилась этажом ниже, и Бронсон надеялся ею
воспользоваться. Но для этого было необходимо как-то справиться с
Симпсоном.
- Скажи, - сверкнул глазами Бронсон, - ты уверен, что окончательно не
свихнешься, если моя программа перейдет к тебе?
Мутант оторопело уставился на Аллигатора:
- Что значит - окончательно? Ах ты... Да я тебя... Мокрого места не
останется! - в ярости проревел он сверху.
- Не бесись, Рик. - Гарри старался изо всех сил держать себя в
руках. - Давай рассуждать по-человечески, ведь не думаешь же ты, что я тебе
враг. Ты же брат мой, я искал тебя всю жизнь. Да, наши пути разошлись, но я
всегда знал о твоем существовании, чувствовал тебя.
На глаза Симпсона навернулись слезы.
- Мне тебя тоже не хватало, - всхлипнула торсионная тварь. - Вдвоем
потрошить человечков куда как веселее!
- Конечно, - воспрял духом Бронсон. - Вот и я о том же. Нам нужно
объединить усилия, заняться семейным бизнесом - открыть, например, охранное
предприятие. Думаешь, легко это, когда твой брат-близнец шатается
неизвестно где? Как ты мог, Рик, как ты мог?!
В голове мутанта что-то замкнуло, и он стал кротким, как ягненок.
- Прости, Гарри, сам не знаю, что на меня нашло. А насчет общего
бизнеса - ты это серьезно?
- Еще бы! Только представь себе, какие бабки мы сделаем. Ты станешь
важным человеком, брат, вот что я тебе скажу.
- Не, не могу, - потупился мутант. - Прости, но я должен тебя убить и
вобрать в себя твою силу.
- Почему? Разве мы не договорились?
- Я так решил!
Аргумент обескуражил Бронсона:
- Смотри, брат, на том свете встретимся!
"Мастер спорта по бегу всегда победит мастера спорта по боксу", -
припомнил Аллигатор мудрую американскую пословицу и бросился наутек. Он
драпал с таким усердием, что грохот исполинских шагов Симпсона остался
далеко за спиной. Аллигатор добежал до точки выхода и вынырнул из сети.
Лоб Бронсона был покрыт испариной.
- Пока я жив, он с Элен ничего не сделает, - произнес Аллигатор, как
заклинание, - а если сделает, я ему голову оторву.
В этот вечер Бронсон впервые за последние несколько недель напился. Он
выгреб из бара все спиртное, которое смог обнаружить, смешал его в жестяной
банке из-под консервированных патиссонов и заглотил залпом. А потом уселся
на подоконнике и истошно проорал в открытое окно много всякого,
сакраментального и идиоматического, после чего улегся на пол и забылся
тяжелым угарным сном.

32
Наутро голова у Бронсона раскалывалась. Едва он успел проснуться, как
в дверь позвонили.
- Кто? - прохрипел Гарри. - Убирайтесь к черту!
Дверь промолчала. Бронсон, преодолевая боль в опухших конечностях,
спотыкаясь на каждом шагу, добрался до прихожей и повернул защелку замка.
- Здорово, Бронсон! - На пороге стоял Боб собственной персоной. -
Бармен переминался с ноги на ногу, держа при этом руки за спиной.
- Только не это! - простонал Аллигатор. - Ты же сказал, через неделю.
- Обстоятельства изменились, - заявил бармен, глядя пустыми глазами
сквозь собеседника. - Деньги нужны сегодня.
Бронсон смачно выругался. Боб тупо посмотрел на него и выдал:
- Лучше гони деньги, мистер, хуже будет.
- Да пошел ты! - рявкнул Аллигатор, намереваясь вцепиться в горло
шантажисту.
Внезапный удар свалил Бронсона - бармен пришел не один, а с
бейсбольной битой. Боб прыгал, как макака на баобабе, примеряясь, куда бы
еще шарахнуть. Ловким движением Гарри сбил его с ног, а затем оглушил.
- Тебя мне только и не хватало, - проворчал Бронсон, вытирая рукавом
разбитые губы. - Куда ни плюнь, всюду психопатология.
Найдя в домашней аптечке перекись водорода и вату, Бронсон соорудил
тампон и прижал его к саднящей ранке. Во рту что-то отчетливо хрустнуло.
"Ну вот, - уныло подумал Бронсон, - пора к протезисту" . Он осторожно
потрогал указательным пальцем шатающийся зуб. "Эх, была не была!" - издав
отчаянный вопль, Аллигатор вырвал зуб с корнем. Поднеся клык к глазам, он
остолбенел - в полость зуба был вмонтирован микропередатчик. "Так вот как
Симпсон меня выследил! - подумал Бронсон. - Теперь мы на равных".
Аллигатор подошел к Бобу, все еще сплевывая кровь, и, схватив его за
грудки, рывком поставил на ноги. Бармен вообразил, что настал смертный час,
и попытался закрыться руками.
- Не надо! - заныл Боб. - Пожалуйста, не надо!
Бронсон похлопал детину по плечу:
- Можешь считать, что тебе повезло, с меня причитается.
Боб с удивлением посмотрел на Бронсона:
- Не понял...
- Дубина ты стоеросовая, - расхохотался Аллигатор. - Скажи лучше, как
ты меня нашел?
Боб все еще не верил в счастливое избавление от смерти.
- Э... - промычал он, - бить не будешь?
Бармен напоминал борова, спасшегося от ножа мясника - для полного
счастья не хватало только порция отрубей.
- Более того, - хохотнул Бронсон, - спасибо тебе скажу.
Боб был тертый калач и прекрасно понимал, что благорасположение
недруга в любой момент может перерасти в хороший пинок. Отодвинувшись от
Бронсона, бармен прижался спиной к стене.
- Слушай, Бронсон, - не выдержал он, - лучше прибей меня сразу.
- Людям верить надо, - заявил оскорбленный Бронсон, - а не держать
хамство за пазухой.
"Началось! - подумал несчастный бармен. - Так всегда происходит -
слово за слово, а в финале - трепанация черепа". Боб с проворством
белки-летяги нырнул в сторону и схватил биту, валяющуюся на полу.
- Не возьмешь! - заорал бармен, размахивая дубиной на манер боевого
топора.
Прыть незваного гостя привела Бронсона в некоторое замешательство.
- Ты что, приятель, сидел? Не повезло. Ну, ну, будет тебе, положи
палочку.
Боб впал в истерику:
- Ты думаешь, раз у тебя денег много, то все дозволено?! - орал он,
разгоняя дубиной мух вокруг Аллигатора. - А сила не в деньгах, в правде
сила! У кого правда, тот и сильней! Все дерьмо на свете из-за таких, как
ты! Маменькины сыночки, белые воротнички! - Боб смачно сплюнул себе под
ноги. - Уроды вы все. Я с детства вкалываю, как проклятый, всю семью на
себе тащу. Отец, паскуда, сгинул с какой-то шмарой, когда мне было лет
пять. Думаешь, легко дорогу себе пробивать, когда жрать нечего? И первую
ходку я сделал по собственной дурости - в супермаркете украл бутылку пива,
а она, зараза, стояла прямо под видеокамерой - меня и повязали! Дальше -
больше: кражи со взломом, парочка банков. Не жизнь - дерьмо! От горизонта
до горизонта - берегов не видать. Ты-то по нему на белом лайнере, сволочь,
а я - в дырявом корыте!
Нервы у Боба окончательно сдали, и он разрыдался:
- Зачем, думаешь, я деньги у тебя требовал? - всхлипывал бармен. -
Хотел жизнь новую начать - в Оксфордский университет поступить, на
юридический, да что уж теперь... В дерьме родился, в дерьме и помру!
Поняв, что ему все равно не попасть по Аллигатору, Боб отбросил
бейсбольную биту в сторону и дурным голосом завопил:
- Давай, гад, убей меня! Чего ждешь!
- Да уймись ты, - сказал Бронсон и сбил дыхание неврастенику легким
ударом ноги в солнечное сплетение. - Сколько можно кричать?
Пока бармен восстанавливал гомеостаз, Бронсон вышел на кухню и принес
стакан воды и таблетку успокоительного:
- На, выпей.
Боб трясущимися руками принял подношение и, отхлебнув изрядный глоток,
загнал антистресс в глотку. Лекарство подействовало даже быстрее, чем
рассчитывал Бронсон.
- Скажи, Бронсон, почему ты меня не изувечил? - понуро спросил
незваный гость.
- Считай, что тебе крупно повезло. К тому же ты мне оказал услугу.
- Ты это о чем?
- Смотри! - Бронсон вручил бармену миниатюрный передатчик.
- Ух ты!
- Будь уверен, приятель, выбей ты мне другой зуб, живым бы не остался!
Детина с почтением посмотрел на Бронсона:
- Слушай, мужик, ты, должно быть, важная птица, если зубы электроникой
пломбируешь. Только чего ты так обрадовался, не пойму, - эта хреновина ведь
наверняка бешеных денег стоит?
- Ну... - неопределенно протянул Бронсон, - от нее мне была сплошная
морока.
Бармен аж подпрыгивал от возбуждения:
- Ты что, хочешь сказать, что даже не знал о передатчике? Ну, ты
даешь, мужик. Кто ты вообще такой?
Повисла долгая пауза,
- Послушай, Боб, думаю, тебе лучше не знать.
Бармен оскорбился:
- Конечно, чего тебе связываться с таким дерьмом, как я. Я ведь для
тебя пустое место, ничтожество.
Аллигатор невольно улыбнулся - Боб выглядел так, будто вот-вот
расплачется.
- Да нет, я только хотел сказать, что для тебя же будет лучше
оставаться в неведении. Впрочем, могу рассказать...
Бармен навострил уши, и Бронсон изложил ему историю про ЦРУ, Америку и
торсионных мутантов. В отличие от Элен, бармен не поставил под сомнения
психическую полноценность рассказчика.
- Круто, - сделал вывод он. - Ты мне нравишься, мужик! Я с тобой!
- В каком смысле?
- Дай мне шанс, Бронсон, давай провернем это дельце вместе.
- Думаю, что ты мне ничем не в состоянии помочь, - сказал Бронсон. - К
моему великому сожалению!
Бармен, хитро прищурившись, посмотрел на Аллигатора:
- Ошибаешься, я кое-что знаю очень для тебя интересное.
- Ну, и что же ты знаешь?
Боб не ответил, зато обвел комнату ищущим взглядом.
- В чем дело, Бобби? - Бронсон все еще не привык к резким перепадам в
поведении бармена.
Здоровяк смущенно уставился на свои ботинки.
- Слушай, Бронсон, у тебя нету чего-нибудь... - и замолчал, смутившись
окончательно.
- Чего?
- Выпить, - шепнул Боб.
Выполняя долг гостеприимства, Гарри предложил "гостю" остатки бренди.
Бармен разомлел:
- У меня есть для тебя приятный сюрприз, дружище, - сказал он. - Еще в
молочном детстве со мной случилась одна история, которая тебе наверняка
очень понравится.
"Напрасно я дал ему бренди, - расстроился Аллигатор, - начисто
вылетело из головы, что он принял таблетку. И вот результат".
- Когда мне было лет пятнадцать, мой младший брат Тони, - бармен
откинулся на спинку стула и заложил ногу на ногу, - как-то пришел домой ни
жив ни мертв. Весь в соплях и слова сказать не может. Когда он являлся в
синяках или с разбитым носом, это было для нас делом привычным, но чтоб так
изгадиться! Мы к нему: мол, что и как?
А он только головой трясет и мычит.. Дебил, да и только.
Мать тогда чуть из окна не выбросилась, так ей тошно стало. Спасибо,
что была пьяна в стельку - не то бы точно вскарабкалась на подоконник и
сиганула вниз. Конечно, жили мы не в небоскребе, но ноги бы наверняка
поломала, а денег на лечение мы не припасли. - Боб тяжело вздохнул. - С
неделю брат промаялся, а потом захожу к нему в комнату и вижу, что он петлю
себе налаживает. Уже и на стол взобрался. Я к нему, а он словно
ненормальный - пинает меня ногами и рычит по-звериному. Сам не знаю, как
стащил его со стола, здоровый он был очень. Привязал к спинке кровати и
принялся увещевать. Говорю, нечего так убиваться, а сам ничего не понимаю,
просто зубы ему заговариваю. - Бармен победоностно взглянул на
Аллигатора. - А он лежит бледный, как полотно, и молчит.
"Ну, развезло, - подумал Аллигатор. - Эх, дал я маху!"
- Говорю ему: "Тони, найдешь себе другую, посмотри, какой ты
красавец", - а он пятнами пошел, бьется на кровати, выгибается и пену изо
рта пускает. В конце концов я не выдержал и как врежу ему по физиономии,
нечего надо мной издеваться. Он затих. Я даже испугался, не пришиб ли его.
Но ничего, смотрю, очухался. "Конец мне", - говорит и на меня жалобно так
смотрит.
"Что с тобой случилось?" - спрашиваю. Как сейчас помню его
перекошенное лицо. "Я видел дьявола, - отвечает. - Сбылось пророчество".
- У тебя было тяжелое детство, - не выдержал Бронсон. - Меня очень
трогает твоя история, но, может, лучше рассказать ее психоаналитику?
Боб пропустил мимо ушей реплику Аллигатора:
- Мне никогда не нравилось, что Тони ходит в религиозную секту
"Провозвестники апокалипсиса", а теперь и вовсе думаю, пора парня спасать.
"Полежи, - говорю, - немного, остынь". Вышел я из его комнаты и свет
погасил, пусть, думаю, поспит. Только спустился вниз, слышу грохот какой-то
наверху. Я к брату - а он прямо на кровати по комнате ездит и орет благим
матом.
- Может, тебе это приснилось? - с сомнением спросил Аллигатор.
- Нет, в том-то и дело, я тогда трезвый был, как стеклышко! Отодрал
его от кровати, взгромоздил на спину и вынес из проклятой комнаты. А он
через три дня и кончился. Так-то.
Аллигатор выдержал вежливую паузу:
- Очень тебе сочувствую, Бобби.
- Да фигня это все, дело прошлое! - скривился здоровяк. - Смотри, что
он перед смертью нацарапал.
Бронсон взял измятую бумажку:
- План какой-то?!
- Да, план, - мотнул кадыком Боб. - План канализации Нью-Йорка. А вот
здесь, - бармен ткнул пальцем в жирную точку, - он встретил дьявола. Только
я думаю, что никакой это не дьявол был, а та тварь, о которой ты мне
рассказывал.
- Не может быть! - Бронсон с ужасом посмотрел на Боба. - Проекту
"Универсальный солдат" не более... - И осекся, осознав, что понятия не
имеет о возрасте исследований.
- Вот именно, может, он старше, чем ты думаешь. Давай надерем им всем
задницу.
- Согласен, - сказал Бронсон, впервые испытывая признательность к
своему собеседнику. - Считай, что зачислен в команду крутых парней.
- Да здравствует Америка! - гаркнул Бобби так, что стекла зазвенели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24