А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она выглядела на миллион долларов, но была крайне раздражена.
— Пруденс, ты не видела мой кожаный пояс? — спросила она, и все сразу стало ясно.
— Кто хочет прицепить хвост к ослику? — тут же заорала я.
Веселье продолжалось. Скоро приехала Роза с профессором Коуплэндом. Потом прикатили несколько отцов и фургон, который привез новый садовый гарнитур.
— Это мой специальный заказ, — возбужденно объяснила мне Роза. — Мы должны успеть спрятать его в подвал до приезда Туза.
Береника в конце концов перестала ворчать по поводу пропажи пояса, она нашла себе задушевную собеседницу в лице Дельфиниум.
— Трудно сохранять свой интеллект в боевой готовности, когда проводишь время рядом с людьми в три фута ростом, — вещала она.
Я посмотрела на часы и вытерла пот со лба. Фокусник уже опаздывал на пятнадцать минут, а скоро надо будет садиться за стол.
В гостиной раздавался довольный рев Дэмьена, который, пытаясь с завязанными глазами прицепить хвост к ослику, поскользнулся и прицепил его к заду профессора Коуплэнда. Мидас колотил теннисной ракеткой по голове Джейсона.
— Мидас, если бы я была на твоем месте, я бы не стала проявлять свою активность в такой форме, — проворковала Дельфиниум.
— Просто изумительно, каким образом дети проявляют свою агрессивность по отношению друг к другу, если взрослые не вмешиваются в их естественные инстинкты, — продолжала вещать Береника. Пять пятнадцать, фокусника все нет. Я начала собирать детей и сгонять их поближе к кухне.
— А это что за отрава? — сразу заорал Дэмьен. хватая с тарелки кусок морковного пирога и запуская им в Джейсона.
— Точно, отрава, — подтвердил Мидас. Он взял соевое канапе, прицелился и швырнул его в Антонию Фрейзер.
Две то ли Поли, то ли Эмилии, то ли Софи завизжали от восторга.
— Ну разве они не чудовища? — застонала Мэгги и оперлась лбом о кухонную дверь.
— Почему Дельфиниум совсем не следит за их поведением? — спросила я с отчаянием.
— Она живет в «Коммуне» на берегу озера Уиндермир. По-моему, она не имеет никакого понятия о дисциплине. А их отцу некогда заниматься их воспитанием, он мотается на работу в Лондон и обратно на своем «Феррари», — объяснила Мэгги.
В половине шестого наконец явился фокусник. Это оказался маленький человечек с зачесанными на лоб волосами. Он был в плохом настроении и что-то невнятно бормотал о каком-то заторе на железнодорожном переезде.
— Эти дороги просто отвратительны. Я уже собрался поворачивать обратно, — пожаловался он.
Фокусник совершил чудо: через пять минут все дети сидели на полу в гостинной и зачарованно смотрели, как он достает голубей из своих рукавов.
Фу! Наконец-то наступила благословенная передышка. Взрослые устроили свою вечеринку и уже прилично накачались спиртным. Только я успела налить себе и миссис Брэддок по стаканчику виски, как в дверь опять позвонили.
— Я всегда читаю книгу Рода Маккуэна моим комнатным растениям, — рассказывала кому-то Береника.
Поскольку никто не сдвинулся с места, я поднялась и пошла открывать дверь.
Это оказалась еще чья-то мама. У нее были пепельные волосы, черные тени под глазами и испуганный взгляд загнанной лошади. Ее лицо почему-то показалось мне смутно знакомым.
— Хэлло, — нервно поздоровалась она. — Все в порядке? Мне можно войти?
— Конечно, — ответила я, несколько удивленная таким вопросом. — Если вы приехали забрать кого-то из детей, то вам придется подождать. Мы выбились из расписания: фокусник приехал позже назначенного времени. Но ничего страшного, родители устроили ужасно веселую вечеринку в гостиной. Вы же знаете, как это бывает у Малхолландов!
Она улыбнулась.
— Даже слишком хорошо! Я Фэй.
— Боже, а я Пру. — Я с трудом проглотила комок в горле. Что же сейчас скажет Мэгги?
— Люкаста рассказывала мне о вас по телефону, — сказала Фэй. — Вы были так добры к ней. Вы думаете ничего не случится, если я войду?
Она говорила так дружелюбно, что просто не могла не понравиться.
— Конечно, заходите. Как прошли съемки?
— Вполне нормально, — ответила она, снимая довольно поношенную шубу. — У меня сейчас хороший режиссер. Надеюсь, он предложит мне работать вместе и дальше. А у Люкасты сегодня интересный день рождения?
— Просто великолепный, — ответила я громко, стараясь перекричать шум вечеринки.
— Черт побери, я так боюсь, — сказала Фэй. Бояться оказалось совершенно нечего. Увидев Фэй, Роза пронзительно закричала и повисла у нее на шее.
— Дорогая, дорогая Фэй, — радостно кричала Роза. — Как здорово снова видеть тебя! Тебе не следовало покидать нас так надолго! Ты так похудела. Это прекрасно, тебе очень идет. Джеймс, Береника, Дельфиниум, идите сюда! Это Фэй. первая жена Джека и мать Люкасты!
Все столпились вокруг Фэй, перебивая друг друга в стремлении сообщить ей, как они рады ее видеть.
Я услышала слова Береники:
— Я невеста Туза.
Сквозь эту толчею я разглядела лицо Мэгги. Она выглядела совершенно убитой. Я пыталась протолкаться к ней, когда услышала донесшийся из холла пронзительный крик. Оказалось, кричал фокусник. Он был весь в слезах.
— Это самые противные отвратительные дети, с какими мне когда-либо в жизни приходилось работать. Они все маленькие монстры. Дэмьен пытался протолкнуть через дымоход одного из моих голубей, чтобы тот отнес его послание Санта-Клаусу, и опалил ему все перья. — Он вытер слезы. — Я не могу работать дальше.
— О пожалуйста. Вы должны проработать один час, как договаривались. Давайте выпейте что-нибудь покрепче и возвращайтесь к ним, — сказана я.
— Я не пью, — всхлипывал фокусник. — А чтобы с ними работать, мне нужен телохранитель. Ты, маленькая сволочь, оставь в покое моего кролика! — вдруг заорал он, устремляясь обратно в гостиную.
Следующим прибывшим был Джек. Он находился в прекрасном расположении духа после того, как провернул сделку с американцами.
— И теперь, если мы захотим, мы с Мэгги можем позволить себе провести Рождество на Бермудах, — сообщил он мне под конец своего рассказа.
— Не уверена, что она захочет, — сказала я. — Фэй здесь, и все ее fetes.
В глазах Джека зажглась радость.
— Фэй здесь? Ну разве она не великолепна? Я должен пойти туда и поздороваться с ней.
Из гостиной с грохотом вылетел Дэмьен, с боевым кличем проскакал вниз по лестнице и скрылся на кухне.
— Прекрасный ребенок, не правда ли? — с иронией спросила я.
— Наверное, мой, — ответил Джек.
— Нет, не может быть. Ведь он просто монстр, — запротестовала я. — Он принадлежит кому-то по имени Дельфиниум.
Джек расхохотался.
— Ну, тогда точно мой.
Он привел в порядок волосы перед зеркалом, поправки галстук и протолкался через толпу.
— Дорогая, посмотри, кто пришел. Это же Джек, — услышала я радостный голос Розы. — Джек, а это наша дорогая Фэй. Правда, она великолепно выглядит?!
В следующее мгновение из гостиной вышла Мэгги. Она начала медленно подниматься по лестнице, и я успела хорошо рассмотреть ее бледное, перекошенное как от сильной боли лицо.
После этого вечеринка стала совершенно неуправляемой. Дети гурьбой вылетели из гостиной, преследуя заливающегося слезами фокусника.
— Отдайте мои деньги, я немедленно ухожу, — истерично заявил он.
Но ни у кого, конечно, не оказалось пенсов, у Береники только дорожные чеки, а фокусник ни за что не соглашайся взять обычный чек на предъявителя.
— Я хочу только наличные. — Решительно сказал он, прочно устраиваясь на своем магическом сундуке. — Я достаточно натерпелся в этом доме и не хочу связываться с чеками, которые могут оказаться необеспеченными. Я буду сидеть здесь и ждать до тех пор, пока не получу свои деньги.
Я могла сама заплатить ему из своих денег, но мне хотелось сохранить достаточно наличных для обратной дороги в Лондон — так. на всякий случай, если вдруг придется ехать поездом.
В гостиной Джек болтал с Фэй, держа в одной руке стакан с виски, а другую непринужденно вытянув вдоль спинки софы рядом с головой Фэй. Он являл собой вид полного расслабленного удовлетворения.
К моему удивлению, я увидела Беренику, стоявшую нос к носу с профессором Коуплэндом.
— Мне кажется таким страшно важным, — говорила она, — что ты способен подключаться своим подсознанием к общему энергетическому полю и напрямую впитывать космическую энергию.
Роза, по-моему, выглядела слегка расстроенной. Через толпу промчались Дэмьен с Мидасом, за ними с боевым воплем несся Джейсон. Все трое были вооружены принадлежавшими Джеку копьями племени «Массаи». Береника и профессор Коуплэнд посматривали друг на друга все с большим и большим интересом.
— Если бы я раньше был способен работать так, как чувствовал, мне не потребовалось бы тратить все эти годы на мой анализ, — рассказывал Коуплэнд Беренике. — Я имею в виду пример моего отца, книги которого до сих пор остаются в анналах…
— Иди к нам, посидим, поболтаем с Фэй, — закричал мне издали Джек. — Ты сегодня достаточно потрудилась.
— Я присоединюсь к вам через минутку, — прокричала я в ответ и отправилась на кухню. Там я обнаружила Колриджа, Уордсворта, Антонию Фрейзер и котенка, которые с удовольствием подъедали закуски и сладости, но даже они обошли стороной булочки из чечевицы и морковный пирог. Потом я поднялась наверх и зашла к Мэгги. Она лежала на кровати и напивалась в горьком одиночестве.
— Я не могу на это смотреть, я не могу на это смотреть. Я думала, что она теперь выглядит, как старая ведьма, — сразу начала жаловаться Мэгги, по ее лицу текли пьяные слезы. — А она прямо расцвела, и Джек, очевидно, снова без ума от нее. Должно быть, она сидела на диете. Я никогда не думала, что она может оказаться такой изящной. Все с-смотрят на нее и г-говорят, что она красивее меня.
— Никто ничего подобного не говорит, — твердо сказала я. — Ты гораздо красивее, чем она, и гораздо моложе.
— Ты только посмотри, как они все вертятся вокруг нее: и Джек, и Береника, и Коуплэнд, и Роза. Вот посмотришь, и Туз тоже начнет, когда вернется. Они все т-такие н-непостоянные…
— Они просто хотят облегчить жизнь Люкасте, — сказала я. — Я думаю, Джек чувствует себя немножко виноватым перед Фэй из-за того, что бросил ее ради тебя. Вот и хочет загладить свою вину, не вернуть все обратно, а просто попросить прощения.
. — Я их ненавижу, я ненавижу их обоих, — всхлипывала Мэгги.
Снизу вдруг донеслись пронзительные вскрики и несколько громких взрывов.
— Подожди, я скоро вернусь, — сказала я и] выбежала из комнаты. Приблизившись к лестнице, я увидела Дэмьена и Мидаса, которые методически взрывали воздушные шарики горящими сигаретами.
— Немедленно прекратите, — заорала я на них. Но они не обратили на меня ни малейшего внимания, продолжая спокойно заниматься своим делом.
Приехало еще несколько отцов на вторых машинах, чтобы забрать детей и жен, которые были уже не в состоянии вести машину. Все они присоединились к общему веселью, не отказывая себе в выпивке.
В гостиной Люкаста, удобно устроившись на коленях Джека, играла браслетом Фэй. Все трое выглядели очень счастливыми. «Боже, как же много несчастья приносят людям разводы», — подумала я.
Береника и профессор Коуплэнд все еще никак не могли оторваться друг от друга.
— Я осознала, что не могу писать об этом, — говорила Береника. — Моя жизнь с Аароном была очень неприятной и превратилась в своего рода искусство терпения и выдержки.
— Дэмьен, не таскай Антонию Фрейзер за хвост. — Томно проворковала Дельфиниум. — Физическое насилие — это недостойный ответ животному.
— Возможно, в конце концов я все же напьюсь. — Заявят фокусник.
Я услышана, как где-то в отдалении хлопнула дверь. Сейчас было уже семь часов вечера, и я волновалась за Туза: дороги, наверное, превратились в ледяной каток.
— Когда мы устраиваем детскую вечеринку, — донесся до меня голос Береники, — мы пишем ее сценарий по ходу действия…
В холле Дэмьен и Мидас писали губной помадой на стенах свой собственный сценарий.
— Прекратите! — закричала я на них. — Немедленно прекратите, маленькие чудовища!
И снова, как в прошлый раз, они не обратили на мои слова ни малейшего внимания. Только Дэмьен повернулся и показал мне «нос» обеими руками.
В следующую секунду из дверей кухни, размахивая кухонным ножом, вылетел Джейсон.
— Нет! — закричала я в отчаянии.
Тут в замке входной двери повернулся ключ, и вошел Туз. Какое блаженство было снова увидеть его, я сразу успокоилась.
— Слава Богу, ты наконец вернулся, — сказала я.
— А в чем дело?
— Вот, — я показала на Дэмьена, Мидаса и Джейсона, которые теперь занялись художественной резьбой на ступеньках лестницы.
Туз в одно мгновение пересек холл и подошел к мальчикам, сидевшим на ступенях.
— Немедленно прекратите, — сказал он им. Отобрал у Джейсона нож, схватил Дэмьена и Мидаса за шиворот и поднял в воздух. — Или я сейчас тресну вас лбами друг о друга. Вон в той комнате есть телевизор, идите и посмотрите что-нибудь.
К моему полному изумлению, мальчики встали и тихо ретировались.
— Что еще случилось?
— Фокусник впал в истерику. Он не смог справиться с детьми, а потом ни у кого не оказалось денег, чтобы заплатить ему. Поэтому он присоединился к вечеринке и начал пить. А вообще, он непьющий.
— Пойдем, найдем его, — сказал Туз, доставая из своего дипломата пачку десятифунтовых банкнотов.
— Что еще? — спросил Туз, когда фокусник, получив свои» кровные, исчез в ночи.
— Фэй здесь, — печально ответила я. — Роза от нее в восторге, а Джек флиртует, как безумно влюбленный.
— А Мэгги? — Туз мгновенно понял суть дела.
— Наверху, совершенно пьяная. Туз направился к лестнице.
— Я поднимусь и поговорю с ней. А ты будь хорошей девочкой и приготовь мне какой-нибудь коктейль покрепче.
— У тебя все прошло нормально? — спросила я. — Надеюсь, не слишком ужасно?
Туз пожал плечами.
— Довольно паршиво, но по крайней мере, все уже прошло, — сказал он и стал подниматься по лестнице.
Я вернулась в гостиную, чтобы приготовить ему коктейль. Вечеринка была в самом разгаре.
— Где Айвен? — Устремилась ко мне Береника. — Он уже давно должен был вернуться.
— Он вернулся. Он сейчас наверху у Мэгги. Глаза Береники сузились до такой степени, что стали казаться черными щелками.
— Она сильно расстроена, — объяснила я.
— А по какой причине?
— Она страдает потому, что здесь Фэй.
— А, она такая старомодная, — насмешливо сказана Береника. — В наши дни все свободны в своих чувствах, это заложено в природе человека. Надо всегда оставаться свободным от всех претензий по отношению к бывшим партнерам. Я не понимаю ревности — это нечто такое, чего я никогда не испытывала.
— О, в этом я уверена, — саркастически сказала я.
Я бросила в стакан с коктейлем пару кусочков льда и поторопилась уйти.
Туз уже спускался по лестнице и был очень мрачен. В руках он держал сложенную пополам бумажку.
— Что случилось? — тревожно спросила я.
— Мэгги ушла.
— К Пендлу? — прошептала я.
— Во всяком случае, так она пишет в этой прощальной записке к Джеку. — Туз подошел и положил руку мне на плечо. — Мне очень жаль.
— Боже, это ужасно. Но она не могла далеко уехать, она была здесь всего двадцать минут назад.
Туз открыл входную дверь и выглянул наружу. Там по-прежнему кружилась метель.
— Машины Джека нет, — сообщил мне Туз. — Она, должно быть, уехала на ней. Черт, она же может убиться на такой дороге.
Его лицо побледнело так сильно, что загар стал почти незаметен. Наверное, он вспомнил о той аварии, в которой погибла Элизабет, когда она слишком быстро гнала машину по обледенелой дороге, торопясь в аэропорт встречать Туза.
— Я поеду, может быть, успею перехватить ее. Никому ничего не говори, пока я не вернусь. А если спросят, скажи, что я поехал за сигаретами.
Туз вернулся через сорок пять минут.
— Я упустил ее, просто опоздал. Она оставила машину стоять поперек дороги, наверное, это прощальный жест. Ладно, пойдем в гостиную и выгоним всех отсюда. Хватит им пьянствовать.
— Айвен, дорогой. — Как только мы показались на пороге, Береника вырвалась от профессора Коуплэнда и окружавшей ее толпы отцов, стремительно пересекла гостиную, положила Тузу руки на плечи и нежно поцеловала. — Где ты пропадал так долго?
Тем временем няни начали поправлять свои свитера, а мамы взбивать прически — даже бледный и усталый, Туз производил на женщин сногсшибательное впечатление. Я могла только удивляться про себя, как же это я не обратила на него внимания в нашу первую встречу.
Туз подошел к Фэй, которая все еще сидела рядом с Джеком на софе, и поцеловал ее в щеку.
— Хэлло, моя радость, ты выглядишь просто великолепно, — ласково сказал он. — Я рад, что ты получила роль.
Глаза Фэй засветились от удовольствия.
— Господи, Туз, как здорово снова видеть тебя! Как прошла работа в Америке? Очевидно, вполне успешно. Я так рада за тебя и Беренику, — сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23