А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Скотт Александрия

Расставания, встречи...


 

Здесь выложена электронная книга Расставания, встречи... автора по имени Скотт Александрия. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Скотт Александрия - Расставания, встречи....

Размер архива с книгой Расставания, встречи... равняется 88.07 KB

Расставания, встречи... - Скотт Александрия => скачать бесплатную электронную книгу



OCR & SpellCheck: Larisa_F
«Скотт, Александра. Расставания, встречи…: Роман»: Радуга; Москва; 2001
ISBN 5-05-005163-0
Аннотация
На званом вечере у своих друзей Элли встречает знаменитого американского писателя Джонаса Парнела и узнает в нем человека, который был ее возлюбленным семь лет назад и который является отцом ее дочери. Джонасу ничего об этом не известно, но он чувствует, как неодолимо его влечет к этой женщине. Состоится ли их новая встреча – теперь уже в семейной обстановке?
Александра Скотт
Расставания, встречи…
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Так держать, Элли Осборн, – последнее, что пронеслось в голове Элли на самой границе между сном и пробуждением. Очевидно, во сне она приняла какое-то решение, которое, правда, тут же забылось, едва она попыталась открыть глаза. Попытка не удалась – ресницы слипались, как будто их намазали клеем. За последние две недели, с самого отъезда из Хитроу, она страшно вымоталась – бесконечные переезды, переговоры… Впрочем, для лени всегда можно найти предлог!
Однако валяться в постели в такой день было непозволительной роскошью. Элли дотянулась до часов на тумбочке и чуть не застонала – она должна была уже не только встать, но и быть готовой к выходу.
Поездка, впрочем, вышла вполне удачной. Контракт, подписанный вчера в Гонконге, должен помочь компании выйти на новые рынки. Она добивалась этого несколько лет.
Не все так просто. Сейчас было забавно вспомнить, как она начинала пять или даже шесть лет назад: просто поставила вязальную машинку на кухонный стол и стала вязать. Первые партии одежды удалось продать на одном из лондонских рынков, и первые покупатели понятия не имели, как им повезло – приобрести настоящую одежду от фирмы «Игрейн» почти задаром! Это потом появились шелковые этикетки и собственный логотип вместе с рекламой на телевидении и довольно известным именем.
И вот теперь Элли дала свое первое интервью для передачи в Гонконге. Сразу после него ей пришла в голову идея посетить Сингапур, а не мчаться назад в Лондон.
Она заработала свой успех.
Осторожный стук в дверь заставил ее поднять голову и улыбнуться. Дженни вошла в спальню с чашкой горячего чая. Элли взяла чай и благодарно произнесла:
– Вкусный. А я лежу и мучаюсь. Я не слишком тебя утомила, Дженни?
– Нет, что ты! По-моему, ты очень устала – я заглядывала в комнату полчаса назад, но ты так сладко спала, что я не решилась будить.
– Ох, не успокаивай! Просто я ужасная лентяйка.
Элли с удовольствием допила чай и поставила чашку на тумбочку.
– Как раз то, что нужно. Люблю чай. Послушай, я тут подумала о том интервью, которое ты взяла, когда мы встретились в первый раз в Гонконге. – Она потянулась, сбросив с длинных стройных ног одеяло. – Я тебя не задерживаю?
– Нет, у нас масса времени – до гостей еще больше часа. – Дженни пересекла комнату, отодвинула шторку и обернулась, глядя на подругу. – Но тебе все же лучше поторопиться – Роберту не терпится с тобой познакомиться.
– Я тоже жду не дождусь, когда увижу его. – Собрав всю свою силу воли, Элли поднялась на ноги и еще раз потянулась. – Значит, я еще успею принять душ, и… – она тряхнула гривой темных спадающих до плеч волос, – наверно, уже пора помыть голову, как ты считаешь?
– Только быстро. Фен найдешь в ванной.
– Ты не поверишь – я не мыла голову с самого отъезда из дома. Думала, смогу подняться сегодня пораньше. Не удалось.
– Нет, похоже, мне надо удалиться, иначе за болтовней ты ничего не успеешь. – Дженни, маленькая элегантная женщина, чем-то похожая на японку, подошла к двери, но остановилась, уже взявшись за ручку. – Так что ты там говорила насчет интервью?
Элли подошла к столу и принялась рыться в сумочке.
– Просто вспомнилось, – сказала она, улыбаясь. – Ты даже не представляешь, сколько раз я благословляла тебя за него. Ты подарила мне шанс.
– Это действительно был только шанс, и ты молодец, что сумела так быстро приехать на передачу, отложив все дела.
Элли снова улыбнулась.
– Никогда не отказывайся от бесплатной рекламы, и тем более на радио и телевидении! Ой, – вдруг вспомнила она у самой двери в ванную, – ты не будешь против, если я быстренько позвоню Чарли? Обычно я всегда звоню домой в это время.
– О чем разговор! – Дженни махнула рукой в сторону телефона. – Да, кстати, дорогая… – Дженни вновь остановилась, – у нас сегодня будет Джонас Парнел, американский писатель. Уверена, что ты его читала. Я всегда с нетерпением жду его очередной книжки. Его отец – друг Роберта.
Дверь наконец захлопнулась за Дженни.
Джонас Парнел? – думала Элли, подставляя лицо под струю теплой воды и начиная намыливать волосы шампунем. Джонас Парнел… В последнее время ей было не до чтения. Разве что счета и финансовые отчеты… Впрочем… Несколько дней назад поздно вечером ей довелось посмотреть фильм по телевизору – весьма захватывающий детектив, так что она засиделась далеко за полночь, пока не досмотрела до конца. Джонас Парнел был автором сценария – теперь она вспомнила.
Элли вышла из душа и, вытирая волосы мягким полотенцем, прошла через спальню к телефону, набрала свой домашний номер и уже через минуту заговорила:
– Привет, Чарли, дорогая моя! – Ее голос, обычно мягкий и мелодичный, стал еще более нежным. – Не поверишь, как я по тебе соскучилась.
* * *
– Неплохо. – Элли с удовлетворением окинула взглядом свое отражение в зеркале. Она уже сто лет не принимала участия ни в каких вечеринках, так что сегодня ей пришлось немало потрудиться, чтобы хорошо выглядеть, – будет ужасно неудобно, если она разочарует гостей своей подруги. Не говоря уже о Роберте ван Тиге, с которым они встретятся сегодня в первый раз.
Роберт был состоятельным антрепренером, и они с Дженни встречались уже давно, однако жениться не спешили.
«Видишь ли, – объясняла Дженни, – Роберт был женат два раза. И оба раза неудачно. А я вообще никогда не планировала сколько-нибудь продолжительных отношений. То, что мы так долго вместе, уже противоречит моим принципам. А ты говоришь о свадьбе! Никогда. – Она улыбнулась и притворно вздохнула. – Просто я люблю этого парня. Ты можешь это понять?»
«Ну еще бы! – Элли грустно улыбнулась. – Конечно, могу».
Кто лучше Элли Осборн мог это понять?
«И кроме того, – продолжала Дженни как ни в чем не бывало, – у меня – своя карьера, у него – свои интересы в бизнесе. Мы предоставляем друг другу полную свободу. Никогда не спрашиваем, кто куда направился, или что делает, или зачем это нужно. Самое смешное, что при этом между нами полное доверие. Я знаю, он каждый день встречается с обольстительными женщинами. Многие из них были бы совсем не против пофлиртовать с ним. Но я никогда не сомневалась в нем ни минуты».
Действительно, Дженни повезло. Элли думала об этом без малейшей зависти или ревности. Красивая, богатая, в нее влюблен один из самых процветающих бизнесменов. Карьера Дженни на телевидении идет в гору: ее имя уже известно на обоих берегах Тихого океана. Зарабатывая на телевидении огромные деньги, Дженни с легкостью их тратила и оставалась при этом простой и дружелюбной. У нее не было звездной болезни.
Элли отступила от зеркала, довольная результатом своих усилий. Ее туалет можно было определить словами «элегантность вне времени», «классика»: широкие брюки кремового цвета со складками, легкий материал при ходьбе облегает стройные ноги, не скрывая их форму. Верх, похожий на тунику, плотный, но легкий, свободного покроя, обшит по вороту и низу кремовой тесьмой. Наряд показался Элли столь удобным и привлекательным, что она удивилась, как это не носила его раньше. Для сегодняшнего ужина и вечеринки с друзьями здесь, в Сингапуре, он подходил как нельзя лучше.
После недолгих раздумий она оставила волосы распущенными. Элли провела по губам мягкой неяркой помадой. Глаза и так выделялись даже на ненакрашенном лице, надо было только оттенить их ясный серый цвет, который гармонировал с бледной, матовой, без единого изъяна кожей. Правда, сейчас под глазами легли темные круги, так что пришлось воспользоваться пудрой, чтобы скрыть следы усталости.
Последний штрих – слегка коснуться щеточкой и без того длинных, загнутых вверх темных ресниц. Несколько капель духов – и она готова. Рука сама потянулась к кольцу с бриллиантом, которое легко скользнуло на привычное место на пальце левой руки.
Он был совсем не таким, каким Элли его представляла. Дженни, милая, хрупкая, маленькая, а Роберт… Да уж, красавчиком его не назовешь. Невысокий, полноватый, с широкими мощными плечами профессионального борца. Если бы не ореол силы и денег, было бы непонятно, чем он может привлекать женщин.
Модный костюм и безупречные манеры, разумеется, присутствовали. Но грубоватые черты лица, пронизывающий взгляд, чуть смягченный тяжелыми очками с толстыми тонированными стеклами… Нет, определенно Роберт был не тем человеком, с которым Элли захотелось бы встречаться. Кроме того, между ним и Дженни было двенадцать лет разницы, а выглядел он старше лет на двадцать.
Однако вскоре Элли почувствовала симпатию к Роберту. Ей понравилось его чувство юмора, чуть суховатое и саркастичное. Он умел смеяться над собой, что показалось ей удивительным – по ее представлениям, серьезный бизнесмен, взлетевший так высоко, не должен относиться к жизни столь беззаботно.
А потом произошло нечто неожиданное. Дженни заметила в окно новоприбывшего гостя и вышла на балкон. Вскоре Элли услышала глухой раскатистый смех, который заставил ее встревоженно поднять голову. Она быстро взглянула в сторону, откуда доносились эти характерные звуки, и заметила мужчину в легком темно-сером костюме и розоватой рубашке. Дженни шла ему навстречу, лицо у нее излучало радушие. Она постаралась привлечь к гостю внимание Роберта, и тот, извинившись, покинул свою компанию и начал пробираться к окну. На короткое мгновение в гостиной повисла тишина, которую нарушил Пит, молодой человек из Австралии, представившийся как деловой партнер Роберта.
– А Роберт яркая индивидуальность, правда? – заметил он, очевидно продолжая прерванный разговор.
Но Элли не могла оторвать взгляд от группы у окна. Новый гость, вероятно, и был тем самым американским писателем, о котором утром говорила Дженни, однако Элли никак не удавалось рассмотреть его сквозь заросли тропических растений, в изобилии расставленных по гостиной. Оставив наконец свои попытки, она отвернулась и увидела, как Пит кивнул своей молодой симпатичной жене.
– Бэб никогда не встречалась раньше с Робертом, – обратился он к Элли. – Что ты думаешь о нем, дорогая?
– Я думаю, он не так прост, как кажется.
– По крайней мере он хорошо разбирается в женщинах. – Пит поднял бокал, салютуя Дженни.
Элли озадаченно взглянула на Бэб, но та лишь пожала плечами и быстро сменила тему разговора:
– Ты приехала из Англии?
Элли стояла, опершись на перила и рассеянно глядя на огни кораблей, входящих в гавань.
– Да, у меня есть маленькая фирма по производству модной вязаной одежды. Я подписала договор с одной компанией в Гонконге. Надо было обговорить кое-какие окончательные детали. Перед отъездом решила погостить у Дженни и Роберта.
– Ты используешь шерсть из Оза, я надеюсь? – проявил неожиданный интерес Пит.
– Не обращай на него внимания, Элли. Просто его отец занимается разведением овец…
– Понятно. – Элли улыбнулась и подставила лицо теплому вечернему ветерку. – Вообще-то мы используем лучшую английскую шерсть, произведенную специально для нас, иногда с добавлением шелка, но, если мне вдруг понадобится австралийская шерсть, я вспомню о вашем отце. У меня уже есть некоторые деловые контакты с Австралией, и я…
Слова замерли у нее на губах, когда Дженни, Роберт и их гость проходили мимо окна. С первого взгляда Элли удалось только заметить, что незнакомец был намного выше среднего роста, темноволос. Но вот он повернул голову, и у Элли перехватило дыхание…
– Ты начала говорить что-то о контактах с Австралией… – напомнила Бэб.
– Я… – Несколько секунд Элли недоуменно смотрела на Бэб. – Да, так на чем я остановилась? Английские поставщики обеспечивают нас всем необходимым, – ровно, как автомат, проговорила она. – Кроме того, сомневаюсь, что вы пьете много английского вина.
Последняя фраза привела ее собеседников в явное замешательство, но Элли уже не могла оторвать взгляд от темноволосого незнакомца. Прошлое нахлынуло без предупреждения, пытаясь снова поймать ее в свои сети, мучая воспоминаниями, которые давно уже хотелось похоронить…
– Элли, я говорила тебе, что мы ждем сегодня Джонаса Парнела. Теперь я хочу тебя с ним познакомить.
Элли обернулась, стараясь сосредоточить взгляд своих пронзительных серых глаз на Дженни и Роберте. Наконец она с настороженным любопытством посмотрела на человека, подошедшего вместе с ними. Дженни рассмеялась.
– Только его зовут не Джонас Парнел, а Бен Конгрив. Бен, это наша хорошая подруга Элли Осборн.
Элли машинально протянула руку, не совсем отдавая себе отчет в своих действиях. Оставалось только надеяться, что улыбка крепко держится у нее на лице и не спадет, как маска, обнаруживая шок, который она испытала. В глазах гостя между тем не отразилось никакого смятения. Возможно, восхищение – она не была точно уверена, – вежливый интерес, любопытство. Ничего больше. Это позволило ей перевести дух и даже попытаться улыбнуться. Теперь оставалось придумать, как дотянуть до конца вечеринки, которая обещала ей новые муки проснувшихся воспоминаний.
Она почти не принимала участия в разговоре, который обтекал ее, не затрагивая сознания. Кто бы мог подумать, что их пути пересекутся после стольких лет? Слишком много времени прошло с тех пор, как она потеряла всякую надежду на встречу, – годы, в течение которых надежда медленно и болезненно – о Боже, как болезненно! – умирала. Сейчас она умерла.
– Вы хорошо знаете Сингапур, Элли? – Бен Конгрив сидел справа от нее и ждал, когда она закончит беседовать с Питом. Ему хотелось проверить свое неожиданное наблюдение – да, он почувствовал мгновенное удовольствие, когда взгляд ясных серых глаз обратился на него. Немного нервный взгляд, удивленно решил Бен. Женщина, которая ведет свой бизнес, и ведет успешно, не должна так нервничать без повода. В жизни не видел таких глаз. И какое привлекательное, завораживающее лицо!.. Она просто пленительна: высокие скулы, чувственный рот и эти волосы, тяжелой волной спадающие на плечи…
Бен поймал себя на том, что глупо улыбается, откровенно рассматривая женщину рядом с собой. Он просто не мог удержаться. Кожа – нежная как персик, подумал он восхищенно. Надо запомнить это сравнение.
– Не слишком. – Элли попыталась скрыть волнение. Голос был почти спокоен, но ей казалось, что все слышат стук ее сердца и видят вспотевшие ладони. – Я была здесь несколько раз, но всегда недолго. Поэтому город знаю плохо. – И снова уткнулась в тарелку. – А вы?
Бен вдруг почувствовал, как по телу пробежала жаркая волна. Он отвел взгляд и занялся едой, одновременно отвечая на ее вопрос:
– Точно так же. Но я начал писать книгу, в которой несколько сцен происходят именно здесь. Надо побыть здесь немного. Так поступают почти все писатели – сначала продумывают сюжет, а потом уже начинают писать. Все мы ищем какие угодно предлоги, лишь бы не садиться за компьютер. Компьютер, знаете ли, – это настоящий тиран современного писателя.
– Странно, – Элли попыталась подхватить светский тон собеседника, – я всегда думала, что компьютеры сильно облегчают жизнь писателям.
– Это только на первый взгляд. – Бен снова взглянул на нее. – Но я, конечно, немного покривил душой. Писательство – занятие одновременно любимое и ненавидимое. Почти рабство. Было время, когда я решил забросить свои книги и заняться чем-нибудь более стоящим. Я тогда как раз закончил произведение, которое считал последним… Но тут что-то произошло: моментально несколько идей, которые раньше блуждали и никак не могли оформиться, соединились в связную линию, и я решил вернуться к работе. И снова впрягся в ярмо.
– Бен! – удивленно воскликнула Дженни. Ты говоришь так, будто каждое слово дается тебе тяжким трудом. Но когда читаешь твои книги, кажется, что строчки текут без всяких усилий с твоей стороны.
– Ах… – Бен шутливо покачал головой с притворной грустью. – В этом секрет гениальности.
Вдоль стола прошел смешок. Беседа разбилась на отдельные разговоры, и Бен снова обратился к своей соседке:
– Ну, теперь вы знаете обо мне почти все. Самое время услышать вашу историю.
У Элли практически не оставалось выбора – пришлось повернуться и еще раз посмотреть на Бена, кривя губы в вымученной улыбке. На него было приятно смотреть; так, впрочем, было всегда. Высокий, красивый, темные шелковистые волосы… Даже сейчас ей хотелось пропустить их между пальцами.

Расставания, встречи... - Скотт Александрия => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Расставания, встречи... автора Скотт Александрия дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Расставания, встречи... у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Расставания, встречи... своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Скотт Александрия - Расставания, встречи....
Если после завершения чтения книги Расставания, встречи... вы захотите почитать и другие книги Скотт Александрия, тогда зайдите на страницу писателя Скотт Александрия - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Расставания, встречи..., то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Скотт Александрия, написавшего книгу Расставания, встречи..., к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Расставания, встречи...; Скотт Александрия, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн