А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Внук мистера Лоренса.
- Джо! Джо! Где ты? - кричала Мег с нижней ступеньки чердачной лестницы.
- Здесь! - отозвался сверху хриплый голос, и, взбежав на чердак, Мег нашла там сестру, которая лежала, закутавшись в шерстяной платок, на старом трехногом диване возле освещенного солнцем окна, грызла яблоко и заливалась слезами над "Наследником Редклифа". Чердак был излюбленным убежищем Джо, и сюда она обычно удалялась с полудюжиной яблок и хорошей книжкой, чтобы насладиться тишиной и обществом ручной крысы по прозвищу Скрэбл, которая жила поблизости и ничуть не возражала против присутствия Джо. Когда появилась Мег, Скрэбл юркнула в свою норку, а Джо смахнула слезы со щек и приготовилась выслушать новости.
- Такая радость! Только взгляни! Настоящий пригласительный билет! От миссис Гардинер, на завтрашний вечер! - восклицала Мег, размахивая драгоценной бумажкой, а затем с восторгом прочла ее вслух:- "Миссис Гардинер будет рада видеть мисс Маргарет Марч и мисс Джозефину Марч в своем доме на небольшом ужине с танцами по случаю Нового года". Мама согласна нас отпустить, но что мы наденем?
- Что ты спрашиваешь, когда и так знаешь, что мы наденем наши поплиновые платья, потому что других у нас нет,- отвечала Джо с набитым ртом.
- Жаль, что у меня нет шелкового,- вздохнула Мег.- Мама говорит, что, может быть, получу шелковое, когда мне исполнится восемнадцать. Но ждать два года... Это целая вечность!
- Я уверена, что наши поплиновые выглядят ничуть не хуже шелковых и для нас они вполне сойдут. Твое совсем как новое, только вот я забыла, что прожгла свое сзади. Хоть дырка и залатана, здорово заметно. Что же мне делать?
- Тебе придется сидеть смирно и не поворачиваться спиной, а спереди все в порядке. У меня будет новая лента для волос, мама даст мне надеть свою булавку с жемчугом, а мои новые туфли - просто прелесть, и перчатки сойдут, хотя они и не такие красивые, как мне хотелось бы.
- Мои испорчены лимонадом, а новых взять негде, так что придется пойти без перчаток,- сказала Джо, которую никогда особенно не волновали ее туалеты.
- Ты должна быть в перчатках, иначе я не пойду,- решительно заявила Мег.Перчатки даже важнее, чем все остальное. Без перчаток не ходят на танцы, и, если бы ты пошла без перчаток, это было бы таким унижением для меня!
- Но я же все равно не буду танцевать. И вообще, не люблю я бальные танцы. Что за удовольствие семенить под ручку по комнате! Я люблю скакать и выкидывать коленца.
- Ты не можешь просить у мамы новые перчатки; они такие дорогие, а ты такая неаккуратная. Когда ты испортила вторую пару, она сказала, что больше не купит тебе перчаток в эту зиму. Нельзя ли все-таки как-нибудь обойтись этой парой? - спросила Мег с тревогой.
- Я могу зажать их в руке, и никто не увидит, что на них пятна. Это все, что я могу сделать... Нет! Слушай, как мы можем устроиться: каждая наденет одну хорошую, а в руке будет нести одну плохую. Понимаешь?
- У тебя руки больше моих, и ты ужасно растянешь мою перчатку,- начала Мег, для которой перчатки всегда были больным вопросом.
- Тогда я пойду без перчаток. И наплевать мне, что скажут люди! воскликнула Джо, снова взявшись за книгу.
- Хорошо, хорошо, я дам тебе мою! Только не сажай на нее пятен и веди себя прилично. Не закладывай руки за спину, не вытаращивайся ни на кого и воздержись от этой своей любимой присказки "Христофор Колумб!", хорошо?
- Не волнуйся за меня. Я постараюсь держаться как можно чопорнее и не попаду ни в какие переделки, если, конечно, смогу. Теперь иди и ответь на приглашение, а мне дай дочитать эту замечательную историю.
И Мег отправилась, чтобы "принять с благодарностью" приглашение, оглядеть свое платье и, счастливо распевая, пришить к нему свою единственную рюшечку из настоящих кружев, пока Джо кончала свою книжку, четыре яблока и возню со Скрэбл.
Накануне Нового года в гостиной не было ни души, потому что обе младшие девочки присутствовали в качестве камеристок в комнате старших, поглощенных крайне важным делом - приготовлениями к вечеринке. При всей простоте их туалетов было немало беготни вверх и вниз по лестнице, смеха, болтовни, а на некоторое время дом даже наполнился сильным запахом паленых волос. Мег пожелала иметь несколько кудряшек надо лбом, и Джо зажала завернутые в бумажки пряди волос горячими щипцами.
- Разве должно так пахнуть? - спросила Бесс, усевшаяся на спинку кровати.
- Это влага высыхает,- пояснила Джо.
- Какой странный запах! Похоже на паленую курицу,- заметила Эми, с видом превосходства поглаживая свои собственные красивые локоны.
- Ну вот, а теперь я сниму бумажки - и вы увидите пушистое облако мелких колечек,- объявила Джо, отложив щипцы.
Она сняла бумажки, но обещанного "облака колечек" не оказалось обожженные волосы остались в бумажках, и перепуганная парикмахерша положила целый ряд маленьких обгоревших комочков на туалетный столик перед своей жертвой.
- О-о-о! Что ты наделала! Все испортила! Как я теперь пойду? О, мои волосы! - причитала Мег, с отчаянием глядя на неровные завитки надо лбом.
- Не везет мне, как всегда! Зря ты меня попросила это сделать. Вечно-то я все испорчу. Ох, как мне жаль! Но щипцы оказались слишком горячими, и вот - я такое устроила! - стонала бедная Джо, взирая со слезами раскаяния на лежащие на столе черные блинчики.
- Ничего не испорчено, просто подкрути их и завяжи лентой так, чтобы концы чуть-чуть свисали на лоб, и будет выглядеть как по последней моде. Я видела, так многие девочки носят,- сказала Эми в утешение.
- Так мне и надо за то, что хочу быть элегантной. Лучше бы я оставила свои волосы в покое! - воскликнула Мег с досадой.
- Я тоже так думаю; они были такие гладкие и красивые. Но они скоро снова отрастут,- сказала Бесс, подбегая, чтобы поцеловать и утешить бедную стриженую овечку.
После разнообразных, не столь значительных неудач Мег была наконец готова, и объединенными усилиями всего семейства Джо была облачена в платье, а ее волосы уложены в высокую прическу. Обе выглядели очень хорошо в своих простых платьях - Мег в серебристо-сером, с кружевной рюшечкой и жемчужной булавкой, с синей бархатной лентой на голове, а Джо - в темно-бордовом, с жестким, почти мужским льняным воротничком и белой хризантемой в качестве единственного украшения. Каждая надела одну хорошую чистую перчатку и держала в руке другую, испачканную, и все сошлись на том, что вид у них был "вполне изящный и непринужденный". Туфли Мег на высоких каблуках были очень тесными и жали, хотя она и не признавалась в этом, а все девятнадцать шпилек в волосах Джо, казалось, впивались ей прямо в голову, что было не совсем приятно - но, Боже мой, будем элегантны или умрем!
- Желаю вам весело провести время, дорогие мои! - сказала миссис Марч, когда сестры легкой походкой двинулись по дорожке.- Не ешьте много за ужином и возвращайтесь в одиннадцать, когда я пришлю за вами Ханну.- Ворота уже захлопнулись за ними, но из окна снова донесся голос: - Девочки, девочки! А носовые платки вы не забыли?
- Все в порядке, платки чистые, а у Мег даже надушен одеколоном! крикнула Джо, добавив со смехом, когда они зашагали дальше: - Мама наверняка спросила бы нас об этом, даже если бы мы выскакивали из дома во время землетрясения.
- Это одна из ее аристократических склонностей. И такая забота вполне обоснованна, так как настоящую леди всегда узнаешь по чистым ботинкам, перчаткам и носовому платку,- отозвалась Мег, у которой было немало собственных маленьких "аристократических склонностей".
- Так не забудь, Джо: постарайся, чтобы никто не видел твое платье сзади. Как мой пояс, в порядке? А волосы очень плохо выглядят? - спросила Мег, когда наконец отвернулась от зеркала в гардеробной дома миссис Гардинер после продолжительного охорашивания.
- Я непременно о чем-нибудь забуду. Как увидишь, что я делаю что-то не то, подмигни мне, ладно? - отозвалась Джо, резко дернув свой воротничок и торопливо поправляя волосы.
- Нет, подмигивать - это неженственно. Я приподниму брови, если что-то не так, или кивну, если все в порядке. А теперь держи спину прямо и делай маленькие шаги. И если тебе кого-нибудь представят, не пожимай ему руку дамам это не подобает.
- И как ты все это запомнила? Я вот никак не могу. Какая веселая музыка, а?
Они спустились вниз, чувствуя себя несколько неуверенно, так как редко бывали в обществе и даже такая скромная вечеринка, как эта, была для них большим событием. Миссис Гардинер, величавая пожилая дама, любезно приветствовала их и подвела к старшей из своих шести дочерей. Мег была знакома с Салли и очень скоро почувствовала себя непринужденно, но Джо, которую мало интересовали девочки и девичья болтовня, стояла в стороне, предусмотрительно повернувшись спиной к стене, и чувствовала себя так же не на месте, как жеребенок в оранжерее. Несколько мальчиков оживленно беседовали о коньках в другом конце зала, и ей очень захотелось подойти и присоединиться к ним, так как коньки были для нее одной из утех жизни. Она телеграфировала о своем желании сестре, но брови Мег взлетели вверх в такой тревоге, что Джо не осмелилась двинуться с места. Никто не заговорил с ней; стоявшие поблизости девочки отходили одна за другой, пока Джо не осталась в одиночестве. Она не могла побродить по залу и развлечься, так как при этом взорам всех открывалось бы испорченное полотнище юбки, так что она стояла и довольно печально глядела на окружающих.
Начались танцы. Мег сразу была приглашена, и тесные туфли замелькали так проворно, что никто даже не догадывался о боли, которую их обладательница переносила с улыбкой. Джо увидела, что высокий рыжий юноша приближается к ее уголку, и, испугавшись, как бы он не вздумал пригласить ее, быстро скользнула в задернутую шторой нишу, в надежде, что сможет подглядывать оттуда и спокойно и приятно провести вечер. К несчастью, некто застенчивый уже избрал для себя убежищем эту нишу, и когда штора упала за спиной Джо, она обнаружила, что очутилась лицом к лицу с внуком мистера Лоренса.
- Боже мой, я не знала, что здесь кто-то есть! - пробормотала Джо, запнувшись и собираясь вылететь так же быстро, как влетела.
Но мальчик засмеялся и сказал любезно, хотя и выглядел при этом несколько встревоженным:
- Ничего страшного, оставайтесь, если хотите.
- Я вам не помешаю?
- Ничуть. Я зашел сюда просто потому, что почти никого здесь не знаю и, понимаете, почувствовал себя как-то неловко сначала.
- Со мной то же самое. Не уходите, пожалуйста, если, конечно, я вам не мешаю.
Мальчик снова сел, молча уставившись на свои лакированные бальные туфли. Наконец Джо сказала, стараясь быть вежливой и побороть смущение:
- Кажется, я имела удовольствие встречать вас прежде. Вы наш сосед, не правда ли?
- Сосед.- Он поднял глаза и засмеялся, ибо церемонные манеры Джо показались ему довольно забавными, когда он вспомнил, как они болтали о крикете у забора в тот день, когда он принес убежавшую кошку.
Джо сразу почувствовала себя непринужденно. Она тоже засмеялась и сказала самым дружеским тоном:
- Мы чудесно провели время за ужином, который вы прислали нам на Рождество.
- Это дедушка прислал.
- Но вы подали ему эту идею, правда?
- А как поживает ваша кошка, мисс Марч? - спросил мальчик, стараясь смотреть серьезно, хотя его черные глаза светились озорством.
- Отлично, спасибо, мистер Лоренс, но я не мисс Марч, а всего лишь Джо,отвечала юная леди.
- А я не мистер Лоренс, а просто Лори.
- Лори Лоренс - какое странное имя!
- Мое настоящее имя Теодор, но я его не люблю, потому что приятели зовут меня Дорой. Поэтому я заставил их называть меня Лори.
- Я тоже терпеть не могу свое имя - такая сентиментальщина! Я хотела бы, чтобы все говорили Джо вместо Джозефина. А как вам удалось добиться, что мальчишки перестали называть вас Дорой?
- Я их лупил.
- Я не могу отлупить тетю Марч, так что мне, наверное, придется терпеть и дальше.- И Джо со вздохом покорилась судьбе.
- Вы не любите танцевать, мисс Джо? - спросил Лори; судя по его виду, он счел, что это имя ей отлично подходит.
- Очень люблю, но только если много места и все просто веселятся. А в таком зале, как этот, я непременно что-нибудь опрокину, наступлю кому-нибудь на ногу или сделаю еще что-нибудь ужасное, так что я стараюсь держаться подальше от греха и предоставляю Мег одной порхать по залу. А вы танцуете?
- Иногда. Понимаете, я несколько лет прожил за границей, а здесь еще мало бывал в обществе и не знаю, как у вас танцуют.
- За границей! - воскликнула Джо.- О, расскажите! Я так люблю, когда рассказывают о путешествиях.
Лори, казалось, не знал, с чего начать, но заинтересованные вопросы Джо вскоре помогли ему, и он рассказал ей о том, как жил при школе в Веве[4], где мальчики никогда не носили шляп и катались на лодках по озеру, а каникулы проводили, путешествуя пешком по Швейцарии со своими учителями.
- Как бы я хотела там пожить! - воскликнула Джо.- А в Париже вы были?
- Мы провели там всю прошлую зиму.
- И вы умеете говорить по-французски?
- В школе нам не разрешали говорить ни на каком другом языке.
- Скажите что-нибудь! Я могу читать по-французски, но произносить не умею.
- Quel nom a cette jeune demoiselle en les pantoufles jolis? - сказал Лори добродушно.
- Как это у вас здорово выходит! Дайте подумать... Вы сказали: "Кто эта молодая девушка в красивых туфлях", да?
- Oui, mademoiselle.
- Это моя сестра Маргарет. Вы знали, что это она? Вы думаете, что она красивая?
- Да, она напомнила мне немецких девушек. Она такая приятная, спокойная и прекрасно танцует.
Джо даже зарумянилась от удовольствия, услышав эту похвалу сестре, и постаралась запомнить, чтобы потом повторить Мег. Оба выглядывали из-за шторы, критиковали и просто болтали, пока не почувствовали себя как старые добрые знакомые. Застенчивость Лори скоро прошла, так как мальчишеские манеры Джо забавляли его и позволяли ему держаться свободно, а Джо была опять такой же веселой, как всегда, ибо платье ее было забыто и никто не поднимал бровей в знак неудовольствия. Внук мистера Лоренса нравился ей все больше, и она несколько раз внимательно взглянула на него, чтобы суметь потом подробно описать его сестрам. У них не было братьев и было очень мало кузенов, и потому мальчики являлись для них почти неведомыми существами.
"Вьющиеся черные волосы, смуглое лицо, большие черные глаза, правильный нос, ровные зубы, маленькие кисти рук и ступни, выше меня, очень вежливый и, вообще, славный малый. Интересно, сколько ему лет?"
Вопрос уже вертелся у нее на кончике языка, но она вовремя спохватилась и с необычным для себя тактом попыталась выяснить это окольным путем.
- Вы, вероятно, готовитесь в университет? Я видела, что вы корпите над книжками... о, то есть я хотела сказать, прилежно занимаетесь.- И Джо покраснела из-за этого ужасного "корпите", которое вырвалось так неожиданно.
Лори усмехнулся, но, казалось, не был обижен и ответил, пожав плечами:
- Через год или два, во всяком случае, не раньше, чем мне исполнится, семнадцать.
- Вам только пятнадцать? - спросила Джо, которая была уверена, что этому высокому юноше никак не может быть меньше семнадцати.
- Шестнадцать, в следующем месяце.
- Как я хотела бы пойти в университет! А вы, похоже, этому не рады.
- Терпеть не могу этих университетов! Или зубрежка, или глупые развлечения. Мне вообще не нравится, как юноши живут в этой стране.
- А как бы вы хотели жить?
- Я хотел бы жить в Италии и заниматься тем, чем мне нравится.
Джо очень хотелось спросить, чем именно ему нравится заниматься, но его черные брови сдвинулись так сурово, что она предпочла переменить тему и сказала, постукивая ногой в такт:
- Отличная полька! Почему бы вам не пойти потанцевать?
- Только с вами,- ответил он с галантным полупоклоном.
- Не могу. Я обещала Мег, что не буду танцевать, потому что...- Здесь Джо запнулась и взглянула на него в нерешительности, не зная, рассмеяться ей или продолжить.
- Почему? - спросил Лори с любопытством.
- Вы никому не скажете?
- Никогда!
-уПонимаете, у меня скверная привычка стоять близко к огню, и поэтому я вечно подпаливаю платья, а это даже прожгла, и хотя оно аккуратно зачинено, все равно очень заметно, и Мег велела мне сидеть смирно, чтобы никто не увидел. Можете смеяться, если хотите. Это смешно, я знаю.
Но Лори не засмеялся; он на мгновение опустил взгляд, и выражение его лица озадачило Джо, когда он сказал очень мягко:
- Не беда, я скажу вам, как мы поступим: здесь рядом длинный зал, и мы можем великолепно потанцевать в конце его, и никто нас не увидит. Пожалуйста, пойдемте.
Джо поблагодарила и охотно пошла, хотя, увидев красивые жемчужно-серые перчатки своего партнера, пожалела, что не обе ее перчатки чистые. Длинный зал был пустым, а полька - великолепной.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Маленькие женщины - 1. Маленькие женщины'



1 2 3 4 5