А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А в чем дело?
– Вот взгляни-ка на это сама! – Он положил перед ней на стол плотную карточку бежевого цвета, на которой было напечатано несколько строк. – Это доставил мне курьер минуту назад. Прочти!
– От кого это?
– Прочти и узнаешь!
Мэгги пробежала глазами первую строку и все поняла.
Однажды леди Джулия Пурелло
На ужин пригласила кавалера.
Галантен и учтив он поначалу был,
Но лишь соте отведал – и след его простыл.
Когда бы гость строптивый гнев свой укротил,
Он, славно отобедав, десерта бы вкусил.
Под стишками был указан номер телефона Джулии.
– Забавные строки, – улыбнувшись, заметила Мэгги.
– Как ты думаешь, она сама их сочинила?
– Да уж, конечно, не позаимствовала у Шекспира!
– Так что же мне делать? Позвонить ей?
– Это зависит от того, как ты относишься к ней и к ее десерту. – Мэгги лукаво прищурилась.
– Мое отношение ко всему сладкому тебе известно. Десерт я просто обожаю. Пусть это будет даже обыкновенный порошковый мусс. Если его смешать со взбитыми сливками, получится райское кушанье. Многое, однако, зависит от настроения… – Доминик вздохнул.
– Мне все ясно! Ты предпочитаешь торт с шоколадной пропиткой или с крем-брюле. И даже нечто еще более греховное…
– Да! – признался Доминик, мечтательно закатив глаза.
Мэгги сочувственно кивнула, понимая, что речь идет не только о кондитерских изделиях.
– Похоже, Джулия желает продемонстрировать, что знает толк в крем-брюле… – многозначительно промолвила она.
– Конечно… – Доминик томно вздохнул.
– Так ты предоставишь ей возможность доказать тебе свое мастерство? – спросила Мэгги.
– Понимаешь, я готов ей позвонить, она была мила со мной, когда забирала у меня блузку и ковер. Но следует ли мне делать первый шаг? А вдруг я разобью ей сердце?
Мэгги положила руку ему на плечо и сказала:
– Тебе представился шанс. Подумай, разве ты что-то теряешь?
– Понимаю… Пожалуй, я все-таки рискну и позвоню ей.
– Чудесно! – похвалила его Мэгги. – Но не забудь назвать в мою честь свою дочь, если вы с Джулией поженитесь.
– Не загадывай! Лично я так далеко не заглядываю. Для начала мне хочется хотя бы не поссориться с ней из-за еды на нашем следующем свидании!
Оба рассмеялись.
Прошло еще два дня, но работа Чарли над его очередной колонкой так и не сдвинулась с мертвой точки.
Он сидел за компьютером, тупо уставившись в монитор, когда услышал шаги за дверью своей квартиры и машинально отметил, что это вернулась с работы Джулия.
А не сделать ли ему перерыв? Может быть, отдохнув, его отупевший мозг оживится и осуществит обещание, данное им сегодня утром Кейле, редактору журнала «Она»? Чарли поклялся, что в этом месяце он приятно удивит своих читательниц весьма любопытной статьей на злободневную тему…
Вот только с темой-то как раз и вышла некоторая заминка. Об этом Чарли, разумеется, умолчал. Он просто таинственно намекнул, что хочет сделать Кейле маленький сюрприз.
Такой ответ, как ему показалось, редактора удовлетворил. И Кейла перешла к истинной причине своего звонка, которая не имела никакого отношения к задержке с представлением в редакцию наброска текста колонки, но имела самую непосредственную связь с допущенной им оплошностью – оставление без вежливого ответа и благодарности одного приглашения, которое наверняка поступило к нему еще на прошлой неделе вместе с прочей почтой и осталось им незамеченным.
На лестничной площадке послышалось бряцание ключами. Чарли сорвал с головы свой «колпак мудреца», или «философскую шапочку», и босиком направился к двери. Он открыл ее в тот самый момент, когда Джулия вставила ключ в замок.
– В чем дело, Чарли? – обернувшись, спросила она.
– Ты удивлена, что я уже проснулся? – пошутил он. – К твоему сведению, я случайно обнаружил свой будильник и отныне намерен ежедневно пробуждаться в девять утра, чтобы пораньше приступать к работе. Честно говоря, я не ожидал, что часы в полной исправности.
– Ты говоришь о будильнике?
– Разумеется! Я думал, что он сломан.
– Ты даже не представляешь себе, какой ты счастливчик, Чарли! Заводишь будильник раз в году и считаешь, что девять утра – это жуткая рань. Попробуй как-нибудь для разнообразия начать свой рабочий день в половине пятого и до рассвета испечь сотню пирожков с клубничным джемом.
– А ты попробуй-ка приступить к работе в девять и до заката сочинить хотя бы две страницы вразумительного текста.
– Кстати, как продвигается твоя работа над следующей колонкой?
– Лучше не спрашивай! – Чарли досадливо махнул рукой. – Послушай, Джулия, я хотел кое о чем тебя спросить…
– О чем же? – Она отперла дверь и вошла в квартиру.
– А ты сама не догадываешься? – входя за ней следом, усмехнулся Чарли.
– Нет! – Джулия швырнула связку ключей на столик и сняла теплую куртку.
– Как прошло ваше с Домиником последнее свидание? Он ушел от тебя после полуночи, поэтому я решил, что на этот раз у вас обошлось без кровопролития.
Джулия скинула туфли и поставила бумажный пакет с продуктами на разделочный столик.
– У тебя такой чуткий слух? Или, может, ты подслушивал под входной дверью?
– Я поначалу так и собирался сделать, но по кабельному телевидению стали показывать новый фильм Эдама Сандлера. А когда фильм закончился, Доминик уже ушел. Я решил, что ты легла спать, и не стал тебя тревожить.
– И правильно поступил. – Джулия зевнула и стала выкладывать из пакета на стол упаковки с продуктами: пачку натурального масла, пакет обезжиренного молока, мюсли, сельдерей, лук-порей, две репки, одну зеленую редьку и два баклажана.
Умение Джулии готовить из овощей вкусные блюда всегда поражало Чарли.
– А что ты состряпала Доминику на ужин в этот раз? – спросил он, облокотившись на стол.
– Только десерт, – сказала Джулия и стала убирать продукты в холодильник. – Я последовала твоему совету и пообещала приготовить ему то, что он пожелает. Угадай, что он заказал!
– Вишневый пирог?
Чарли задал этот вопрос не случайно – вишневый пирог почему-то ассоциировался у него с Мэгги.
– А вот и нет!
Чарли обреченно вздохнул, подумав, что с Мэгги у него в последнее время ассоциируется все без исключения. Узнав, что Доминик и Мэгги побывали в подъезде их дома, он неоднократно порывался зайти к Джулии под каким-нибудь невинным предлогом и как бы между прочим расспросить ее о Мэгги.
О ней ему было пока известно лишь то, что ее доктор вскоре вернется в Штаты и тогда они, видимо, поженятся.
– Струфоли! – так и не дождавшись от Чарли нового вопроса, сказала Джулия. – Это маленькие медовые колобки, национальное итальянское угощение, которое готовят в Сочельник. И моя бабушка, и бабушка Доминика пекли их каждый год. Его бабуля, к сожалению, теперь уже пирожные не печет, она доживает свой век в санатории для слабоумных. Мои струфоли Доминик одобрил.
Чарли сочувственно пожевал губами и робко спросил:
– А для меня колобков не осталось?
– Сейчас посмотрю.
Джулия заглянула в холодильник и достала из него тарелочку, обернутую фольгой.
– Пожалуйста, угощайся! Кажется, там осталось несколько штук, – сказала она, поставив лакомство на стол.
Немного обиженный на нее за то, что до сих пор она ни разу не испекла для него этих золотистых рассыпчатых шариков размером с теннисный мячик и посыпанных разноцветной кондитерской крошкой, Чарли развернул фольгу и с наслаждением съел все струфоли.
– Знаешь, Чарли, Доминик оказался славным парнем, – проговорила Джулия. – Он пригласил меня в следующую пятницу на ужин.
– Я рад за тебя, Джулия! – обтерев тыльной стороной ладони жирные губы, сказал Чарли. – Значит, по-твоему, он именно тот мужчина, который тебе нужен?
– Честно говоря, пока не знаю. Мне кажется, судить об этом рановато.
– Почему? Может, тебя беспокоит то, что ты не ощутила удара током, общаясь с ним? Ну признайся, Джулия, что ты чувствовала? Ведь у вас было уже три свидания!
Джулия даже не улыбнулась. Она молча протянула руку к бутылке с минеральной водой, наполнила стакан и стала пить маленькими глотками.
– Только два, – наконец промолвила она. – Одно свидание мы решили не считать.
Чарли забрал у нее бутылку, отпил немного прямо из горлышка, вытер губы и сказал:
– Оригинально. – Он встал, стряхнул крошки со своей клетчатой фланелевой рубахи и добавил: – Пожалуй, я пойду. К вечеру мне нужно успеть постричься, побриться и переодеться в свой лучший костюм.
– И куда же ты в нем отправишься? – спросила Джулия.
– На корпоративную вечеринку в южной части Парк-авеню. Дама, приславшая мне приглашение, упомянула, чтобы я появился там в приличном виде. Но костюм, честно говоря, мне надевать совершенно не хочется, тем более с галстуком.
– Тогда надень тот черный кашемировый свитер, в котором ты был, когда мы с тобой встречали позапрошлый Новый год! – посоветовала Джулия.
Чарли печально усмехнулся: этот свитер ему подарила два года назад на Рождество Лаура. В ту пору она была уверена, что Чарли будет в скором времени носить ее на руках.
Он бы не стал надевать ее подарок в канун Нового года, так как намеревался вечером встретиться со своими друзьями на Таймс-сквер. Однако прямо 31 декабря приятели один, за другим отказались от их традиционной встречи, сославшись при этом кто на недомогание, а кто даже на страх перед возможным террористическим актом.
Расстроенный их предательством, Чарли натянул свитер и отправился на поиски сомнительных приключений в одиночку, готовый утешиться хотя бы какой-нибудь смазливой китаянкой. Но столкнулся в холле со своей новой приятельницей Джулией. У нее тоже не было никаких особых планов, и они решили вместе поужинать в ресторане.
Именно тогда-то Чарли впервые и попытался внушить себе, что ему надо влюбиться в Джулию. И тогда же понял, что этому не суждено случиться. Ведь если даже горечь обиды на покинувших возлюбленных и две бутылки вина не толкнули их друг к другу в объятия, значит, этому не бывать уже никогда.
А почему бы ему не порассуждать в своей колонке на эту тему? Чарли помахал Джулии рукой и покинул ее квартиру.
Очутившись в холостяцком убежище, он напялил свой волшебный головной убор и уселся за рабочий стол.
После пятиминутного раздумья он открыл свой ноутбук и напечатал первую родившуюся у него мысль: «Нельзя заставить себя в кого-то влюбиться».
Перед глазами тотчас же возник образ Мэгги, что навело его на любопытный вывод о том, что невозможно заставить себя и разлюбить кого-то.
Его пальцы застыли на клавиатуре. А разве он влюблен? Мимолетная близость не в счет, фактически они лишь шапочно знакомы. Мэгги, конечно, ему симпатична, но не более того.
Пожалуй, даже чертовски симпатична, потому-то ему так легко фантазировать о своей мнимой любви к ней.
Пальцы Чарли снова запорхали по клавиатуре.
«Нельзя заставить себя в кого-то влюбиться! Любовь рождается сама собой и не подвластна чьей-то воле. Она вспыхивает, когда ты менее всего этого ожидаешь. А порой – именно тогда, когда ты из кожи вон лезешь, чтобы не допустить ее прихода».
Чарли откинулся на спинку стула, почесал затылок и прочитал написанное. Потом – еще раз и, подредактировав последнее предложение, собрался было отдать ноутбуку команду сохранить текст. Но задумался.
Что с ним творится? Какое право он имеет рассуждать о любви, если сам ни в кого не влюблен? Это же абсурд! Читательницы не простят ему лицемерия!
Чарли потряс головой и без колебаний уничтожил абзац.
Глава 12
«Главное – сохранять невозмутимость», – убеждала себя Мэгги, глядя на свое отражение в одном из огромных зеркал ресторана, где она оказалась в среду вечером, окруженная расфуфыренными супермоделями и бизнесменами в смокингах и фраках.
Она не должна теряться всякий раз, когда мимо проходит официант с серебряным подносом, заставленным блюдами с изысканными деликатесами.
Ее шелковое черное платье для коктейлей, выгодно подчеркивающее стройность фигуры и бархатистость кожи, чудесно сочеталось как с изящными туфельками на шпильках, одолженными у Бинди, так и с модной прической, вызывающей в памяти образ растрепанной дворовой кошки. Сверкающие в мочках ушей каплевидные серьги с искусственными бриллиантами прекрасно гармонировали с бледно-розовой губной помадой и лаком для ногтей того же цвета.
Фланировавшие по залу чопорные сотрудницы редакции журнала «Она», увядающие модельерши и молодящиеся манекенщицы, а также неизменные «тусовщицы», охотящиеся за богатыми спонсорами, по большей части пользовались испытанными косметическими средствами: духами, шокирующими мужчин своим ароматом, губной помадой откровенно сексуального оттенка – сиреневого, лилового или вишневого – и лаком тех же вульгарных тонов.
– Сегодня ты дьявольски привлекательна! – шепнул Мэгги на ухо Доминик и, ловко ухватив с подноса официантки крупную жареную креветку, обернутую в листик базилика, тотчас же отправил ее в рот.
Они стояли между баром и кухней вовсе не случайно: такая диспозиция позволяла им не только видеть всех входящих в зал гостей, но и первыми лакомиться яствами, бесперебойно подававшимися во все помещения, арендованные устроителями фуршета.
– Это шутка? – спросила Мэгги, притворившись удивленной его комплиментом.
– Будь ты в моем вкусе, дорогая, я бы непременно за тобой приударил, – признался Доминик.
– Вряд ли такие намерения понравились бы Джулии, – хмыкнув, заметила Мэгги.
– А вот я в этом не уверен, – возразил Доминик. – Перед уходом из офиса я разговаривал с ней по телефону и по ее тону не почувствовал, чтобы она была от меня без ума. Как, допустим, я от нее.
– А ты действительно в нее влюблен? – вскинув бровь, спросила Мэгги.
– Разве можно не влюбиться в такую симпатягу и милашку?
– Фу, Доминик! Что за моветон?! Симпатягами и милашками можно называть щенков, котят и соседских карапузов. Но уж никак не такую очаровательную зрелую даму, как Джулия.
Уставившийся куда-то вдаль Доминик явно ее не слушал.
– Что там такое, Доминик? – обиженно поинтересовалась Мэгги.
– Взгляни-ка туда! Разве это не лучший друг Джулии Чарли?
У Мэгги екнуло сердце. Резко обернувшись, она посмотрела в указанном направлении, но тотчас же разочарованно покачала головой. Мужчина, которого Доминик принял за Чарли, был совершенно не похож на него. А ведь она пришла на эту вечеринку, устроенную для сотрудников женского журнала «Она» его постоянными клиентами, рекламодателями, с единственной целью – повстречаться здесь с мистером Кеннелли, ведущим популярной колонки в этом издании. И свой весьма фривольный наряд она надела далеко не случайно, а именно с целью вскружить ему голову.
– Нет, это не он, – вздохнула Мэгги и вновь повернулась к своему легкомысленному спутнику.
Однако тот, успев уже забыть о ее существовании, заигрывал с эффектной белокурой официанткой, разносившей по залу слойки с крабовым мясом.
Тем не менее Мэгги тоже не осталась без мужского внимания: словно из-под земли рядом возник ее бывший начальник Джон Димайо, ныне – заместитель директора небольшого, но преуспевающего рекламного агентства. Когда они вместе работали в фирме Блэра Барнетта, Джон безуспешно ухаживал за ней и несколько раз даже приглашал на ужин в ресторан. Мэгги надеялась, что он давно оставил свои надежды покорить ее, но это оказалось не так.
– Не пора ли нам перестать встречаться в подобных местах? – пророкотал Джон, окинув Мэгги масленым взглядом. – Вы сегодня просто неотразимы, коллега! Вы позволите мне стать вашим кавалером на этот вечер?
– Благодарю за комплимент, но нет! Я не намерена долго здесь оставаться, – сказала Мэгги, высматривая пути отхода.
Но гости стояли настолько плотно друг к другу, что ретироваться, под благовидным предлогом покинув своего настырного ухажера, просто не представлялось возможным. И пока Мэгги затравленно озиралась по сторонам, переминаясь с ноги на ногу, Джон с нескрываемым интересом разглядывал ее женские прелести с высоты своего огромного роста.
Фигуристая блондинка, которую убалтывал Доминик, очевидно, была уже не против продолжить их знакомство после банкета в более интимной обстановке. Не найдя в толпе взглядом того, ради кого она пришла на эту вечеринку, Мэгги помахала рукой Доминику и, позвонив ему по сотовому, поинтересовалась, чем он сейчас занят. Разумеется, свой вопрос она задала язвительным тоном.
Удаляясь от нее все дальше и дальше вместе с официанткой, Доминик покрутил головой и, заметив: Мэгги, спросил, в свою очередь, по мобильнику:
– Если ты меня видишь, то зачем спрашиваешь? Я развлекаюсь, как могу. Мы же пришли повеселиться. Что тебе нужно?
– Я хочу напомнить тебе о Джулии! – Мэгги заправила за ухо упавшую ей на глаза прядь волос.
– Мэгги! Побойся Бога! Не будь занудой!
– Но я стараюсь ради твоего же блага!
– Тогда сделай одолжение, оставь меня в покое!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31