А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


И вот когда явится в назначенный срок с своими
соприсяжниками тот, кого вызывают на суд, то в случае, если тот,
кто его вызвал, будет отсутствовать, граф, в присутствии которого
явился вызванный на суд, пусть изготовит письмо, и (ответчик)
пусть придет к своему истцу и тот, кто не явился в установленный
срок, даст ему пеню в 15 солидов за ослушание, а (ответчик)
предложит ему другой срок. И если истец вторично не явится в
назначенный срок, вторично даст 15 солидов в качестве пени за
ослушание; и ответчик назначит истцу и третий раз срок, чтобы
пришел для ослушания свидетельских показаний. И если истец опять
не явится, он должен дать ответчику 15 солидов пени за ослушание,
и тогда граф совместно с рахинбургами и свидетелями должен
составить запись. И так тот, кого вызывали на суд с иском о его
рабском состоянии, пусть ходит с того дня свободным и вольным и
истец не будет иметь права снова предъявлять иск о его рабском
состоянии.
2.
Если кто вызовет в суд с иском о рабском состоянии, как выше
сказано, какое-нибудь такое лицо, которое рождено в другой стране
или в дальней местности внутри отечества, и (тот) скажет, что он
не является его рабом, и сможет доказывать свободу свою в своем
маллюсе, тогда граф пусть заставит его дать залог в том, что он
докажет свою свободу. Если тот скажет, что не сможет иметь
поручителя, граф пусть передаст его в руки истца, чтобы тот под
охраной в целости доставил его в его маллюс для доказательства
свободы. И если подозрение относительно свободного состояния
касается происхождения по отцовской линии, пусть представит 7
свидетелей по материнской линии, которые будут ближайшими
(родственниками) и 4-х по отцовской линии, и так себя очистит.
Если же подозрение относительно состояния касается происхождения
по материнской линии, пусть представит 7 свидетелей ближайших
родственников с отцовской стороны и 4-х с материнской стороны; и
так докажет свою свободу. Так с какой стороны он чище, с той
стороны и даст больше свидетелей. Если же после того, как он
представит таковых, вызвавший его на суд скажет: laquo;Не принимаю
этих свидетелей, так как у тебя есть более близкие по родству,
которые должны тебе сказать свидетельствоraquo;, а тот скажет, что laquo;не
имею иных свидетелей, кроме этихraquo;, тогда вызвавший его на суд
даст против него свидетелей, которые показали бы, что он имеет
более близких родственников, которых должен принести для
Свидетельских показаний. И если тот, кого вызвали на суд, не
хочет вверить себя, пусть даст ему... и так пусть решается дело
поединком.
3.
Если кто объявит грамоту (освобождение) ложной и, объявивши
ее ложной, будет стремиться доказать, что она ложная, пусть
представит тот, по отношению к которому она названа ложной, 12
соприсяжников и сам будет 13-м, чтобы под клятвой доказали ее
подлинность, и так пусть получит удостоверение тот, кто назвал ее
ложной.
4.
Если кто предъявит в судебном собрании свою грамоту и
кто-либо объявит ее ложной, а тот, кому принадлежит грамота,
объявит ее подлинной, а не ложной, тот, кто счел ее ложной,
немедленно проколовши ее шилом, пусть выставит против каждого из
7 свидетелей, утверждающих ее подлинность, по 7 свидетелей,
которых всего будет 49, и пусть они под клятвой доказывают ее
ложность. Если же тот, кому принадлежит грамота, не пожелает
удовольствоваться этим доказательством, один из 7 свидетелей,
которые утверждали ее (грамоту) подлинной, и один из тех, которые
ее опорачивали, пусть сразятся (на поединке).
5.
По Салическому закону должно быть 12 соприсяжников; такого
обычая держатся франки. Мы же в Италии, согласно капитулярию
Людовика и Лотаря (клянемся) сам-семь. А свидетелей против франка
должно быть 7. Франки после свидетелей не принимают клятвы.
6.
После же того, как ответчик представил залог, он будет
свободен, если даже поручитель умрет из-за залога, который он
потерял на ответчике. А если они оба останутся живы, что обещал,
тот, кто дал залог, пусть даст. Если (ответчик) из своего
имущества не дает, пусть даст, сколько обещал поручитель из-за
нерадения ответчика.
7.
От человека не должно требовать клятвы, исключая если только
дело идет о наследстве. В других же тяжбах, которые возбуждает
один франк по отношению к другому франку, если жив тот, кто
продал вещи, то другой, который, хочет от него получить
подтверждение в том, что он действительно владел ими надлежащим
образом в тот день, когда их ему продал, пусть спокойным образом
потребует, чтобы были выставлены свидетели. А если тот, который
продал, будет уже мертвым, должно удостоверить, что он (продавец)
действительно владел надлежащим образом этими вещами в тот день,
когда он их продавал и, что он уже мертв, и не должно
представлять еще каких-либо других свидетелей кроме свидетелей,
представленных им самим.
8.
Против самого себя и против своего наследства человек не
должен принимать свидетелей.
9.
Если какое-либо четвероногое домашнее животное убьет
какое-либо другое (домашнее) животное, нет на нем вины и не
требуется выкупа, если только не убит хозяин. И если конь
потравит чью-либо траву, нет вины и его нельзя выгнать. О прочих
же животных, если какое произойдет нарушение, имеется решение в
Салическом законе.
10.
С бенефиция преступника не должно брать иначе как, если
только он вызван судом. И, если он не злым путем вошел (во
владение), он должен поклясться, что вошел в него не злым путем и
не своей собственной властью.
11.
Не может человек поселиться, если соседи (не выразят своего
согласия на пользование) травой, водой и дорогой.
12.
Если кто обвинит человека по какому-нибудь делу и скажет:
laquo;3лым образом ты поступал, и я имею в том свидетелейraquo;, не должен
(обвиняемый) сразу отвечать против (обвинения) в злом действии и
против свидетелей, но должен отвечать против и того, и другого в
отдельности. И если ему предъявят какое-либо обвинение и
обвинитель laquo;злым образом поступалraquo; не скажет, и не скажет также,
что имеет свидетелей, не следует (на это) отвечать. А если ему по
закону... ответчик не пожелает отвечать, тот, кому он должен
отвечать..., так как удержался от ответа, и если будет уличен,
платит пеню в 15 солидов. А если кто обвинит другого и скажет,
что он злым образом в чем-нибудь поступал, тот же заявит:
laquo;Несправедливо ты говоришьraquo;, он не может потом прибегать к
свидетелям. Если у кого сбежит раб... господин сам-семь должен
уличать его там, где найдет..., так как сбежал от его рабства.
ПРОЛОГИ И ЭПИЛОГИ
Пролог I
Начинается пролог Салического закона. Народ франков славный,
творцом богом созданный, сильный в оружии, непоколебимый в мирном
договоре, мудрый в совете, благородный телом, неповрежденный в
чистоте, превосходный по осанке, смелый, быстрый и неумолимый,
обращенный в католическую веру, свободный от ереси. Когда еще
держался варварства, по внушению божию, искал ключ к знанию,
согласно со своими обычаями, желая справедливости, сохраняя
благочестие. Салический закон был продиктован знатными этого
народа, которые тогда были его правителями. Выбрали из многих
мужей четырех, а именно: Визогаста, Бодагаста, Салегаста и
Видогаста, в местах, называемых Сальхаме, Бодохаме, Видохаме. Эти
люди собрались на три заседания, тщательно обсудили все поводы к
тяжбе и вынесли о каждом из них отдельное решение, как следует
ниже. Когда же, по благословению божию, король франков #8212;
стремительный и прекрасный Хлодвиг первый принял католическое
крещение, все, что оказалось в этом уложении неудобным, было
исправлено с большею ясностью преславными королями Хлодвигом,
Хильдебертом и Хлотарем.
Слава Христу, возлюбившему франков! Да хранит их царство и
да исполнит их правителей светом своей благодати! Да
покровительствует войску, да поддержит их веру! Радость мира и
блаженство! Да охранит господь господствующих Иисус Христос
благочестие! Ибо это есть храброе и сильное племя, которое
оружием свергло с себя тягчайшее иго римлян, и, познав святость
крещения, щедро украсило золотом и драгоценными камнями тела
святых мучеников, которых римляне сожгли огнем, убили или
изувечили железом, или бросили на растерзание диким зверям.
Пролог II
Было угодно франкам и установлено между ними и их вождями
отсечь, в целях сохранения внутреннего мира, все ненавистные
поводы к спорам, и так как они превосходили все окружающие народы
рукою храбрости, то соответственно этому превзойти их и
авторитетом закона, чтобы сообразно качеству проступков
принимались и судебные решения. Были избраны между ними из многих
четыре мужа, именно: Визогаст, Салегаст, Арогаст и Видогаст, в
селах, которые за Рейном, в Бодохаме, Салехаме и Бидохаме; и,
собравшись на три заседания, они заботливо обсудили все поводы к
тяжбам и вынесли о каждом отдельное решение.
Эпилог I
Окончен Салический закон, который в целом, как видно,
содержит ниженазванные четыре книги.
Первый король франков постановил руководствоваться в
судебных решениях титулами с 1-го до 62-го. А потом вместе со
своими приближенными он сделал прибавление с 63 титула до 78-го.
А король Хильдеберт, долгое время спустя, размышлял, что надлежит
еще прибавить и, как известно, нашел достойным внести добавления
с 78-го до 83-го титула, что он и передал брату своему Хлотарю в
письменном виде. Хлотарь же, с благодарностью принявши эти титулы
от старшего своего брата, потом вместе с людьми королевства
своего обсуждал, что к этому следует еще прибавить, что надлежит
установить вновь, и постановил то, что следует с титула 89-го по
93-й. И потом вновь написанное он передал своему брату, и они
порешили, чтобы все это сохранялось незыблемо, как и ранее
установленное.
Эпилог II
Окончены три книги Салического закона, который установил
король франков и потом вместе с франками решил сделать к 63
титулам некоторые прибавления, так что всего получилось 78
титулов. Потом Хильдеберт долгое время спустя обсуждал совместно
со своими франками, как и что можно было бы предпринять, что
надлежало бы прибавить здесь, и, как известно, счел нужным
сделать добавления с 78 до 84-го. Когда же Хлотарь с
благодарностью получил эти титулы от старшего своего брата, он и
сам постановил вместо с людьми своего королевства сделать
добавление с 84-го титула, что и исполнил, передавши все вместе с
ранее написанным своему брату. И они оба порешили, чтобы все то,
что они установили, сохранялось незыблемо.
Выверено по изданию: Салическая правда. М., Образц. тип.
им. Жданова, 1950. (Моск. гос. пед. ин-т им. Ленина. Ученые
записки, т.62).
Перевод Н.П.Грацианского.


1 2 3 4 5 6 7 8