А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я с удивлением уставился на аскетическое лицо Смита, глаза которого горели фанатизмом - если, конечно, это был фанатизм.Иногда у меня возникает неприятное ощущение, что весь мир функционирует совсем на других частотах в отличие от тех, которые предписаны Маку и группе трудяг-агентов вроде меня.Так или иначе, в районе Хейнса оказалась пара хорошо обученных оперативников. Им, как и мне, наверное, было сказано, что от их успеха во многом зависит благополучие нашей страны. Но вместо того, чтобы как следует выполнять порученное им задание, они вдруг отвлекаются на оказание помощи постороннему человеку в покореженной машине.Впрочем, по правде сказать. Пит тут не был совершенно уж посторонним, что верно, то верно. Он был известной величиной. Его уже вычислили или должны были вычислить. У них была неделя на то, чтобы собрать на него материал, разослать его снимки, и, когда потребуется, спокойно его арестовать. Они ничего не выиграли бы от личной встречи, зато могли очень крупно проиграть, если бы что-то пошло не так, как хотелось бы. Но они все же решили с ним пообщаться - и неудачно.Словно почувствовав, что у меня на уме, Ронни резко сказал:- Это вы столкнули его с шоссе, а потом уехали. Кто-то должен был им заняться.- Почему?- Но разве можно допустить, чтобы человек вот так валялся в разбитой машине... Не имея возможности пошевелиться.- Похоже, у него все же возникла такая возможность, - перебил я Ронни. - Получается, что он все-таки смог высвободить, по крайней мере, руку, чтобы выстрелить. Ваши друзья должны были иметь это в виду. Почему, по-вашему, я взял и уехал? А потому что без необходимости я не вступаю в поединок с ранеными гризли, особенно если у меня есть задание поважней. Вы же сами мне говорили, что у меня крайне важное задание, верно?Ронни попытался было сказать что-то гневное, но вздохнул и замолчал. Он испепелил меня взглядом, повернулся и, немного пошатываясь, кое-как добрел до кабины фургончика, залез туда и хлопнул дверцей. Он опустил стекло и высунул руку.- Поехали, Лес, - сказал он напарнику. - Зачем без толку тратить время на этого типа.- Минуточку. - Девис посмотрел на меня и сказал: - Судя по сообщению, тот человек находился не в разбитой машине. Он выбрался из нее и отполз в кусты, где залег с оружием в руках. Когда ребята стали искать его, он подпустил их поближе и открыл огонь. Один получил пулю в голову и потерял сознание. Когда очнулся, то увидел, что и его напарник, и этот Пит мертвы. Ему удалось добраться до своей машины и связаться с нами по рации.- А теперь вы мчитесь к нему, чтобы подержать его за руку?- Он тяжело ранен, - вспыхнул Девис. Я поглядел на часы и сказал:- Сегодня в девять вечера вы должны забрать у меня важный материал в городишке под названием Бивер-Крик. Вы не успеете, если вернетесь почти к самому Хейнсу, да еще будете объясняться с врачами и полицейскими.- Я знаю. Потому-то мы и остановились здесь. Попробуйте отложить контакт до завтрашнего утра. Сейчас некому приглядывать за вами и теми, кто передаст вам сведения, а нам надо знать про здешних агентов-коммунистов. Придумайте какой-нибудь предлог, чтобы перенести встречу на завтрашнее утро.- А где мы встретимся с вами?- Придумаем что-нибудь - скажем, на шоссе. Остановитесь выпить кофе в "Энтлерс лодж", к востоку от Тока, в Аляске. Там вы снова проходите через контрольно-пропускной пункт на границе. Там развилка, направо на Фэрбенкс, налево на Анкоридж. Вы поедете налево, как, собственно, и планировали. Стоянка миль через пятнадцать. Постарайтесь быть там часов в девять. Мы будем ждать. Выпустите собаку побегать, как обычно, а потом уже пойдете в кафе. Дайте нам пятнадцать минут, а потом перед отъездом снова выпустите его. После этого мы займемся и Анкориджем, и упакуем все, как положено, и перевяжем розовой ленточкой. Договорились? - "форд" нетерпеливо загудел, Девис посмотрел на кабину и сказал: - Иду, Ронни.- Ладно, - сказал я, - только не забывайте об одном. - Пит вряд ли открыл бы огонь по двум добрым самаритянам. Раз он стрелял, он явно знал, кто они такие. Возможно, он не поверил в их добрые намерения и решил, что они идут его прикончить. А может, он просто старался как-то отомстить мне. Но самое главное, он опознал их, а значит, и про вас кое-кому тоже известно. Поэтому будьте очень осторожны. А теперь идите, пока ваш приятель совсем не расклеился.Они уехали, после чего я тоже сел в машину и двинулся к Хейнс-Джонкшен, месту, где ведущее от парома шоссе вливается в аляскинское шоссе. Я ехал и думал, что бы такое сочинить, чтобы сорвать вечернюю встречу, не вызвав никаких подозрений. Я зря старался. Жизнь уже сама побеспокоилась об этом.Миль за пятнадцать до перекрестка я увидел заляпанный грязью "кадиллак". Он осел на левую заднюю полуось - словно лошадь, попавшая в трясину, а левое колесо, тормозная колодка, а заодно и часть оси лежали рядом.Когда я приблизился, из машины выскочила фигурка в желто-коричневом вельвете и стала махать мне рукой, чтобы я остановился. Глава 24 Все вышло так, словно я заранее это рассчитал. Понадобилось два часа, чтобы отбуксировать машину Либби в городок, что лежал дальше по дороге. Не столько городок даже, сколько горстка домов вокруг шоссейного перекрестка - унылое пустынное место. Затем пришлось договариваться о присылке запчастей аж из самого Анкориджа. После того как были сделаны все необходимые телефонные звонки, стало настолько поздно, что я мог снова пуститься в путь, не опасаясь, что окажусь на месте ко времени контакта.В Бивер-Крике мы оказались, когда уже стемнело. Затем канадские чиновники после необходимых проверок официально выпустили нас из своей страны. Мы оказались в своеобразном чистилище, поскольку аналогичные процедуры с американской стороны совершались только в Токе, а до него нужно было ехать еще миль сто.Пограничный городишко был немногим больше, чем Хейнс-Джонкшен, а может, и меньше. Несколько магазинчиков было расположено у шоссе, не иначе как для компании таможенной службы, чтобы ее сотрудники не очень скучали долгими зимними вечерами. Мотель мы нашли без труда, поскольку он в округе был единственным. Как и многие другие здешние мотели, он казался изготовленным на заводе, где делают домики на колесах, и собран из отдельных таких блоков. Может, так оно и было. Короче, это было длинное, узкое, похожее на железнодорожный состав сооружение, крытое белым рифленым железом.В отведенном нам номере были две кровати, печка, стул и туалетный столик. Все это было втиснуто в пространство, где мог бы поместиться один стандартный стенной шкаф. Однако там было чисто и тепло, и мы были довольны. День выдался напряженный, да и мы мало спали накануне. Когда хозяин оставил нас одних, Либби бросила на кровать свою шинель и стала расстегивать пиджак. Я двинулся к двери.- Ты куда? - осведомилась Либби.- Надо покормить Хэнка, прогулять его и запереть прицеп. Тебе какую сумку принести?- Маленькую. Вообще-то можно обойтись и без нее. Посплю в том, что на мне. Надеюсь, ты не чувствуешь прилив мужской энергии, потому как лично я совсем обессилела и не готова никого соблазнять. Ну и поездочка! Если ты пойдешь обедать или еще куда-нибудь, входи потом без шума, а то я уже буду крепко спать.Мне показалось, что я снова женат. Я улыбнулся, вышел, открыл домик, дал Хэнку поесть, забросил наши чемоданы в номер, выпустил пса побегать, потом запер его и направился в ту часть мотеля, где располагалось кафе. Перед дверями некоторых номеров стояли машины, и внезапно мне в глаза бросилась двухдверная запыленная жестянка, показавшаяся мне знакомой.Во всяком случае, это относилось и к косому срезу кормы, и к фасонистым колпакам на колесах, один из которых теперь отсутствовал, а остальные были так залеплены грязью, что их хромированная поверхность в темноте была столь же неразличимой, как и окраска кузова. У машины была разбита фара, а на лобовом стекле словно лучи звезды разбегались трещины: результат отчаянного тысячемильного броска по щебеночно-гравиевым дорогам.Я остановился на какое-то мгновение, затем продолжил свой путь. В кафе я заказал гамбургер и пиво, поскольку ничего покрепче не имелось. Вот идиотка, думал я. Ей же ведено было отправляться домой и не путаться под ногами. Ну, что ей тут понадобилось?Впрочем, вопрос был чисто риторический. Пат Белман явно потащилась за мной в Аляску, чтобы расквитаться за ее погибших друзей-приятелей. А может, ее притягивал как магнит собачий ошейник, каковой вместе с его содержимым мог принести ей пятьдесят тысяч от китайца по имени Су.Я проснулся от того, что почувствовал на щеке что-то мокрое и холодное. Я сел, пытаясь понять, как это Хэнк пробрался в наш номер. Потом вспомнил, что я сам взял его к нам вечером. Складывалась ситуация, когда имело смысл принять все многочисленные меры предосторожности, но я ограничился лишь одной этой.Пока я сидел и зевал в темноте, Хэнк положил передние лапы на край кровати и попытался лизнуть меня еще разок. Я вяло отпихнул его.- Лежать! - прошептал я, глядя на вторую кровать, где мирно спала Либби. - Я все понял: тебе хочется на улицу. Немножко потерпи.Посмотрев на часы, я обнаружил, что уже довольно поздно: а именно шесть тридцать пять. Вчера я поставил будильник на семь. Протянув к нему руку, я выключил завод - встреча у кафе должна была состояться в семь пятнадцать.Я встал и пошел в ванную. Несмотря на угрозы лечь спать в белье, Либби его постирала и повесила сушиться на душ. Еще один привет из семейной жизни. Вступив в утреннюю схватку с нейлоном - в данном случае в виде лифчика и трусиков, - я ностальгически подумал об уютном мире супружества, из которого меня вытряхнули уже много лет назад.Я вышел на улицу. Уже достаточно рассвело, но вчерашняя хорошая погода улетучилась бесследно. Шел дождь - мелкий, моросящий дождичек. Хэнк был в восторге. Он обожал воду во всех ее видах. Пока он весело гонял по лужам и делал необходимые собачьи дела, я застегнул молнию на куртке Гранта Нистрома и нахлобучил на брови его стетсоновскую шляпу, чтобы поменьше промокнуть. Я проверил свою машину - никто к ней не подходил. Затем я проверил другие машины - маленький грязный "мустанг" с разбитым ветровым стеклом отсутствовал.- Прошу прощения, - услышал я мужской голос. - Это не Лабрадор? Какой красавец. А как его зовут?Я обернулся и увидел полноватого мужчину лет тридцати с небольшим. Его городского вида шляпа и плащ, а также галоши поверх городских туфель представляли его как туриста. За ним стояла столь же полная женщина, почти целиком завернутая в полупрозрачный полиэтилен, из-под которого виднелись лишь ноги в узких зеленых брюках до икр. Ее голые лодыжки явно сильно замерзли, да и тоненькие туфли защищали не больше, чем домашние шлепанцы, каковыми, похоже, они и являлись.- Да, это Лабрадор, - отвечал я мужчине, - а зовут его Хэнк.- Нет, я имею в виду его полное имя. У него же хорошая родословная?- Его официальное имя - принц Ганнибал Холгейтский.- Спасибо, - сказал человек и обернулся к женщине. - Я же говорил тебе, что это Лабрадор, - произнес он.- Я замерзла и промокла, - отвечала та, - давай лучше выпьем кофе и двинемся дальше, а то тут будет наводнение. И кому это взбрело в голову ехать на Аляску?Они вошли в кафе. Я взглянул на часы. Десять минут спустя я посвистел Хэнку и запер его снова, поскольку Либби ясно дала понять, что не жалует даже очень сухих собак, а Хэнк успел основательно промокнуть. Ровно через пятнадцать минут после того, как толстый специалист по собакам с супругой вошел в кафе, я также отправился туда.Внутри кафе очень походило на вагон-ресторан поезда - будочки по стенам и проход между ними. Мои недавние собеседники заняли одну из средних будок справа. Они быстро допили кофе и собирались уходить. Никто не претендовал на освободившиеся места, и я без проблем устроился за столом, который они только что оставили.Я заказал кофе, апельсиновый сок, яичницу с беконом. Я стал пить кофе и сок и ждать главного номера программы. Когда мне подали яичницу, я взялся за солонку. Аккуратно соля яичницу, я отъединил пакетик из фольги, прикрепленный к донышку дешевого стеклянного прибора, после чего можно было считать контакт состоявшимся, хотя для взрослых мужчин и женщин игра эта казалась глупой.Когда я вернулся в номер, из ванной вышла полностью одетая Либби. Поприветствовав меня, она поспешно отступила, поскольку Хэнк тоже выразил желание сказать "доброе утро".- Что за пес! - буркнула она. - Ну, почему он постоянно норовит пустить в ход свои грязные лапищи?.. Ну ладно, черное чудовище, иди сюда, я не хотела тебя обидеть.Она протянула Хэнку руку, тот ее обнюхал и пару раз лизнул, затем она почесала ему за ухом и, усмехнувшись, сказала:- Что за беда несколько следов от лап, дружба дороже. После вчерашнего дня у меня все равно такой вид, будто я чистила стойла. Но что толку переодеваться во что-то чистое, пока вокруг нас такая пыль и грязь! Просто не верится, что мы когда-нибудь попадем в другие края. - Потом она кинула на меня быстрый взгляд, словно только сейчас вспомнила, что именно мы делали сегодня с утра пораньше. - Боже, я совсем забыла. Как твоя встреча? Ты получил, что хотел?- Получил, - отозвался я, - и решил, что поскольку ты сама себя назначила моим партнером, то тебе будет интересно взглянуть, как я упрятал полученное. Потому-то, собственно, я и притащил сюда Хэнка. Эй, Хэнк, сидеть.Пес послушно уселся на пол, я было наклонился к его ошейнику, но снимать его не стал. Да, все было почти как прежде - те же заклепки, примерно на тех же местах, тот же цвет. И все-таки это был не тот ошейник, который я успел узнать и полюбить.Я стоял и думал. Впрочем, ответ на мой вопрос был достаточно очевиден. Вчера ошейник был настоящий. Сегодня его подменили.- Ты случайно не его ищешь? - услышал я голос Либби, обернулся и увидел в ее руке старый ошейник. - Как твой самозваный партнер, милый, я решила, что ты проявляешь беспечность, позволяя Хэнку бегать с этой бесценной информацией на шее. Поэтому ночью, когда ты заснул, я поменяла ошейники, чтобы ты понял, как это легко сделать.- Откуда у тебя второй ошейник?- Он у меня был с собой. А как же иначе - всегда может пригодиться. Ну, бери его. - Я не пошевелился, и она пристально посмотрела на меня. - Мэтт!- Грант, черт возьми! - рявкнул я.- Да ну тебя, Мэтт! Неужели ты и вправду подумал... Ты что, никогда никому не верил?- Верил, верил. Могу показать все шрамы, какие получил, когда верил.- И после всего ты и впрямь мог подумать, что я его украла? - Голос ее дрожал. - К черту, к черту, к черту! Возьми эту проклятую штуковину!Я увернулся от полетевшего в меня ошейника, а Либби спешно надела пальто, схватила чемодан и вышла вон. Спектакль получился первоклассный.Она вообще оказалась блестящей актрисой, мрачно размышлял я. Она была профессионалом. И это не могло не вызвать восхищения. Я не испытывал обиды, негодования, чувства уязвленного самолюбия. Честное слово. Просто было жалко, что ей пришлось играть в столь слабой мелодраме. Она заслуживала чего-то лучшего. Хольц и его партнеры должны были сгореть со стыда, поручив такой актрисе столь бездарно написанную роль.Для начала образ богатой стервы сам по себе был малоубедителен, но превращение ее в американскую шпионку и вовсе было курам на смех. И тем не менее ей удалось скрыть бездарность сценария, лихо втирая мне очки насчет того, что она работает на мистера Смита, который, мол, не так прост, как кажется, и сбивает с толку своих оппонентов, принимающих видимость за сущность. Видать, на меня что-то нашло, раз я купил все это, но что поделаешь - ведь действительно купил, хотя и грыз меня червячок сомнения.Она отменно отыграла весь спектакль. Взять хотя бы ее беспечное отношение к секретности - отличный ход, призванный уверить меня в том, что она дилетантка. Как человек, к которому много раз пытались подобрать ключи оппоненты, я не мог не вспомнить с нежностью ее подход к сексу.Разумеется, и она совершала оплошности. Все мы ошибаемся. В основном ее проколы были связаны с псом. Что ж, перед ней была трудная задача. С одной стороны, ей было необходимо внушить мне, что она боялась и не любила животных, а с другой - втереться в доверие к Хэнку, чтобы в нужный момент без труда завладеть его ошейником. Мне давно следовало заметить противоречие, когда он начал прыгать на нее. Дрессированная охотничья собака ни за что не станет приставать к человеку, если тот ее не будет поощрять. Если ты на охоте и в руках у тебя заряженное ружье, вовсе ни к чему, чтобы на тебя прыгал твой четвероногий спутник весом в шестьдесят с лишним фунтов. Хэнк мог лизнуть меня раз-другой, когда я лежал в постели или появлялся в домике после долгого отсутствия, но он не позволял себе выказывать столь разнузданной радости, с какой он приветствовал Либби. Она явно воспользовалась тем утром, когда они оставались в домике одни на пароме, чтобы внушить ему все, что ей хотелось, а потом уж нацепить маску собаконенавистницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24