А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мне эти понятия кажутся нелепыми, но я знаю , что такая клятва для тебя нерушима.Белеверн опять прав: если Стив поклянется такими клятвами, то будет связан узами чести. Вот так дилемма… Может, согласиться, чтобы выудить необходимую информацию? Вовсе не факт, что смерть Белеверна расстроит неведомые планы Владычицы по поводу Земли.«Нет! — настаивал непрошеный жилец Стива. — Убей его сейчас же, иначе он обведет тебя вокруг пальца и убьет нас обоих. Он просто не может оставить тебя в живых!»Это уж наверняка. Темная богиня шкуру спустит с Белеверна, есликолдун позволит Стиву уйти.— Не пойдет, — с этими словами Стив нажал на спусковой крючок.Белеверн откатился в сторону, и горящий заряд угодил в курган. И в тот же миг горемка набросился на Стива, норовя вцепиться клыками ему в горло.Стив вскинул руки, сунув ружье поперек пасти чудовища, как мундштук. Сила удара опрокинула его на спину, но юноша продолжал отчаянно бороться, отталкивая морду демона.Руки дрожали от напряжения, удерживая дробовик. Мортос, не может же этим все и кончиться!Отдернув голову, демон лязгнул зубами, перекусив приклад и ствол винтовки, словно те сделаны из папье-маше. Стив отпрянул, и пасть метнувшегося вперед чудища клацнула в паре дюймов от него. Встав на корточки, он соскочил с бугра и прыгнул с кургана вниз, ощутив, как клыки горемки полоснули по спине.Крепко ударившись плечом об асфальт, Стив прижал подбородок к груди и кувырком покатился по склону к деревьям. Горемка следовал за ним по пятам.Ухитрившись прервать падение, Стив встал на колени на полпути вниз. Горемка несся к нему, как лавина с горы. Стив словно со стороны услышал собственный голос, выкрикивающий незнакомые слова, а руки его тем временем ткали в воздухе замысловатый узор. Демонический конь на полном скаку врезался в поспешно возведенный оберег, как в стену.«Вместе у нас есть шанс выжить, — провещал в сознании Белеверн. — Не сопротивляйся мне!»Колдун увеличил приток Силы к оберегу, она пламенной струей хлынула через его тело, и Стив вскрикнул, изо всех сил цепляясь за ускользающее сознание.
С вершины кургана Белеверн увидел, как горемка вздыбился, молотя по оберегу огненными копытами. Где это Уилкинсон научился возводить оберег? В похищенных у юноши воспоминаниях не было и намека на обучение колдовству.Нужно помочь скакуну проломить оберег. Выпускать Уилкинсона живым нельзя ни за что. Белеверн зачерпнул Силы, потребной, дабы сокрушить оберег Уилкинсона, и обнаружил, что та пошла на убыль.Белеверн бросил взгляд на небосвод. Там уже показался серебряный серпик — затмение подходит к концу. При таком темпе спада Силы едва-едва достанет, чтобы переправиться в Никарагуа, если начать обряд прямо сейчас.Ничего не поделаешь. Если застрять здесь, велик риск быть обнаруженным. Судя по всему, это место относится к разряду достопримечательностей для туристов. Придется разобраться с Уилкинсоном после. О, проклятое невезение!
Каждый удар копыт демона по оберегу прошивал Стива мучительной болью с головы до пят. Сила, которую Белеверн пропускал через него, требовала титанического напряжения, пот лился ручьем, затекая в глаза… Долго ли еще удастся выдержать?На оберег обрушился новый удар, и на периферии зрения заклубилась тьма. Усилием одной лишь воли Стив отогнал темноту. Терять сознание сейчас нельзя ни в коем случае!Но следующего удара почему-то не последовало. Лежавший ничком Стив поднял голову как раз в тот миг, когда горемка уже скрывался на вершине кургана. Со вздохом облегчения Стив отпустил Силу. Всё!И тут же приподнялся на руках, вдруг осознав, что настоящий Белеверн вот-вот скроется! Стив лихорадочно вскарабкался по склону, не обращая внимания на протесты истерзанного тела, — как раз вовремя, чтобы увидеть, как колдун садится в седло.Забыв о боли, Стив ринулся на Белеверна, вскочил на круп горемки, чего не проделывал ни разу с момента возвращения на Землю. Но вышибить колдуна из седла не успел, — Белеверн развернулся, врезав локтем Стиву в бок со сверхчеловеческой силой, присущей всем Ужасающим владыкам.Вцепившись в какой-то подвернувшийся под руку ремень, Стив мгновение еще удерживался на скакуне, но тут ремень порвался, и Стив свалился на землю, глядя в бессильной ярости, как конь и всадник скрываются в никуда.Стив медленно поднялся на ноги, не сводя взгляда с места, где исчез Белеверн. Вот теперь действительно все. Теперь остается лишь вернуться домой и ждать, чтобы вместе со всем человечеством увидеть, какая участь уготована Земле Владычицей.Взгляд его упал на землю. У самых его ног лежала пара седельных сумок, озаренная разгорающимся лунным светом. Упав на коле-ни, Стив поспешно открыл одну из них. Карты! Карты и бумаги! Еще не все потеряно!Услышав топот ног, он вскочил. Похоже, сражение привлекло чье-то внимание. Быстро подхватив сумки и остатки дробовика, Стив поспешил к лесной тропинке.
— Все заснял? — поинтересовался Александер.— Ага, по-моему! — откликнулся Роберт. — Слушай, надо быстренько назад, чтобы я мог проявить пленку!— В данный момент у нас есть более насущные проблемы, Роберт. — Александер указал на тротуар позади.— А? — Поглядев в указанном направлении, Роберт увидел приближающуюся группу людей с фонарями. — Тьфу, дерьмо! Пленку им отдавать нельзя!— Слушай, достань ее из аппарата и брось в лес.Роберт быстро вытащил пленку, сунул кассету в пластиковый патрончик и швырнул его в сторону деревьев. Остается надеяться, что никто этого маневра не видел. Пленке просто цены нет.— Эй, на площадке! — крикнули снизу. — Спускайтесь с поднятыми руками!Александер и Роберт подчинились. Держа над головами журналистские удостоверения, они с опаской двинулись вниз по лестнице. Еще бы не стать осторожным, когда на тебя нацелено полдюжины револьверов.— Меня зовут Ричард Александер, — сказал репортер, сходя с последней ступеньки. — Мы с коллегой готовим материал для еженедельника «Кларион». Мы здесь с официальной миссией.— Вот и мило, мистер Александер, — ответил шериф. — Вы арестованы.
Белеверн появился на вершине ацтекского храма в Никарагуа. Будь проклят Уилкинсон и весь его род до седьмого колена! Кто бы мог подумать, что он переживет ритуал перемещения? И откуда он узнал, что Белеверн на Земле? А коли такое дело, каким образом этот регир выведал место его появления, если даже сам Белеверн заранее не знал, где объявится?Мысленным приказом колдун направил скакуна вниз, в конюшню у основания храма. Как только кайморда спешился, кайвиры поторопились к нему на помощь. И лишь потянувшись за седельными сумками, Белеверн обнаружил, что таковые исчезли. Пару секунд он лишь ошарашенно таращился на пустое место, словно чаял силой неверия вернуть похищенные сумки.Затем принялся осыпать Уилкинсона проклятиями, долго и громогласно. В сумках было целых два стоуна золота, на сумму свыше ста тысяч американских долларов. Белеверн даже рванулся было назад за сумками, но тотчас же отбросил эту идею.Куда разумнее вернуться в Дельгрот. Каждый час, проведенный здесь, — это десять часов там. К тому же Владычица должна узнать об этом… обороте дел.— Передайте капитану Корве, что непредвиденные обстоятельства вынуждают меня задержаться, — велел он кайвирам. — И что график заданий я просмотрю с ним по возвращении из Дельгрота.— Слушаемся, Ужасающий владыка.— Кроме того, я хочу, чтобы отныне и впредь ежедневно в полдень на вершине храма совершалось еще одно жертвоприношение, вдобавок к прежнему графику.И наплевать, если даже это привлечет излишнее внимание, гори оно синим пламенем! Эти появления где попало стали обходиться чересчур дорого, и надо позаботиться, чтобы ненароком не напороться на Уилкинсона еще раз.— С-слушаемся, Ужасающий владыка, — пролепетали потрясенные кайвиры.А Белеверн вскочил в седло и отправился обратно в Дельгрот, уповая, что Дарина не слишком разгневается. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Было уже четыре часа утра, когда измотанный до предела Стив наконец добрался до мотеля в Цинциннати, где снял комнату. Все тело являло собой сплошной очаг боли — то ли после битвы с горемкой, то ли из-за потока Силы, протекавшей через него.Зато источник ноющей боли в груди при каждом вздохе был вполне очевиден. Если даже Белеверн и не сломал Стиву пару ребер, то трещины есть наверняка. Нападать на кайморду с голыми руками — идея отнюдь не блестящая. Хотя, с другой стороны, иного выхода просто не было.
Да вдобавок во время переправы через чертову речушку Стив снова вымок до нитки, хотя и без того увечий непочатый край. Будет просто чудом, если это не кончится воспалением легких. К счастью, он положил в машину смену одежды, а то бы пришлось ехать мокрым. И все равно Стив до сих пор дрожал от предрассветного холодка.Вытаскивая из кузова сумки колдуна, Стив скривился от натуги. Свинцовые кирпичи Белеверн там таскает, что ли? В комнате надо будет тотчас же осмотреть их содержимое.Хотя вообще-то куда лучше сперва принять горячий душ, а потом ночку (вернее денек) поспать. Сумки подождут до завтра, а сейчас надо позаботиться о себе.
Было уже далеко за полдень, когда окружной шериф наконец отпустил журналистов. Александер буквально рвал на себе волосы. Теперь уж Уилкинсона и след простыл, да и в редакции были, мягко говоря, не рады такому обороту событий. Ну, это-то как раз не беда; как только пленка будет найдена и проявлена, руководство сменит гнев на милость.Зато настичь Уилкинсона будет чертовски сложно. Надо отдать ему должное: когда приходит пора действовать, парнишка ворон не ловит. Теперь он, наверное, в двух или трех штатах отсюда.— И что теперь? — поинтересовался Роберт. — Может, пойдем заберем пленку?— Ты что, с ума сошел?! — осадил его Александер. — По-твоему, владелец парка подпустит нас туда хоть на пушечный выстрел? Я только что попросил, чтобы пленку отыскал кто-нибудь из «Клариона». Ее проявят и отправят нам отпечатки.— Э-эй, но это же мои снимки! — запротестовал Роберт. — Я не хочу, чтобы кто-то другой проявлял пленку, из-за которой я целую ночь торчал в каталажке!Александер улыбнулся. Роберт явно начинает относиться к этому заданию с энтузиазмом.— Не волнуйся. Я позабочусь, чтобы все почести достались тебе. И потом, будут у тебя кадры и получше, уж за это я ручаюсь.— Ага… ладно, — проворчал Роберт не слишком убежденно.— А что касается твоего предыдущего вопроса, — продолжил Александер, — надо попытаться взять след Уилкинсона.— В мотеле?— Точно.
Подъезжая к стоянке мотеля, Александер глазам своим не поверил. Пикап Уилкинсона стоял в паре шагов от комнаты, которую тот снял. Неужели мальчуган все еще здесь?! Не бросил же он машину, в самом-то деле!— Похоже, выйти на след будет не так уж и трудно, — заметил Роберт.— Господь любит меня, — пробормотал Александер.— Знаешь ли, все выглядит вполне логично. Уилкинсон провел ночь еще похуже нашего. Наверное, он до сих пор дрыхнет.— Господь воистину любит меня, — ответил Александер.— Сомневаюсь, — усмехнулся Роберт.
Стив со стоном повернулся с боку на бок, и напрасно. Ушибленные Белеверном ребра как огнем обожгло, а последовавший за этим приступ удушающего кашля только усугубил дело. Слава Богу, кашель без крови — значит, ребра сломаны не настолько серьезно, чтобы продырявить легкое.Как только удалось отдышаться, Стив сел — и снова напрасно. В голове запульсировала боль, перед глазами все поплыло. Великолепно! Значит, кроме перелома ребер, еще и сотрясение мозга.— О Боже! — Стив со стоном упал на подушку. А хуже всего то, что Белеверн ускользнул, не потерпев ни малейшего урона.«Нет, — Стив вдруг вспомнил о седельных сумках, — может, и без урона, но кое-что уронив».Осторожно сев, Стив сумел спустить ноги с кровати, встать и добраться до кресла, не свалившись на пол. Пустой желудок подкатывал под горло — еще один симптом сотрясения. Надо сходить в больницу…Нет, так не пойдет. Нельзя привлекать к себе внимание в такой близости от кургана Великого Змея. Особенно после сегодняшней ночи. Если пару дней отдохнуть, сотрясение пройдет само, да и ребра срастутся ничуть не хуже, чем в больнице.Стив поднял тяжелые сумки с пола и плюхнул их на кровать, морщась от боли в пострадавшем боку. Рядом с сумками на полу валялся изувеченный дробовик. Подобрав три самых крупных обломка, Стив положил их на кровать.И потряс головой. Ладно, хорошо и то, что ему хватило ума не оставлять обломки на кургане, иначе полиции давным-давно было бы известно имя нарушителя спокойствия. В остальном же дробовик годится только на выброс. Надо будет сунуть его в мусорный бак где-нибудь за пределами Огайо.Расстегнув ремни седельных сумок, Стив вытащил стопку навигационных карт — тех самых, которые видел в руках у Белеверна во время обряда послевидения в Меса-Верд. Пусть пока полежат в сторонке.Дальше из сумок появилось походное снаряжение — секстант, радиоприемник, фонарь… Вытащив саперную лопатку, Стив не удержался от улыбки. Белеверн определенно решил быть во всеоружии, если повторится ситуация с погребением, как в Меса-Верд.Но увидев, что лежит на самом дне, Стив негромко охнул и медленно вытащил небольшой брусок золота. На слитке стояло клеймо с надписью по-английски: «Один тройский фунт».— О Боже мой! — — тихонько промолвил Стив. Всего в сумках оказалось двадцать восемь слитков. Он засмеялся, тут же вскрикнул от вызванной смехом боли в боку, но все равно не мог удержаться от хихиканья. Надо же, Белеверн самолично финансирует крестовый поход Стива!Теперь надо выяснить, куда этот поход приведет его. Стив начал просматривать карты, но толку от них было маловато. Не зная, где появится в следующий раз, Белеверн запасся картами всей планеты.Но в конце концов кое-что интересное все-таки обнаружилось. На одной карте стоял аккуратный крестик, а рядом была записана широта и долгота. Координаты соответствовали месту, отмеченному крестиком. Должно быть, Белеверну приходится часто искать это место на карте.— Никарагуа, — поднимая голову, шепнул Стив.
Белеверн ожидал аудиенции у позолоченных дверей тронного зала, сохраняя абсолютно невозмутимый вид, чтобы не выказать перед стражником снедающей его тревоги. Неожиданный оборот событий придется Дарине весьма не по вкусу.Стражник, ходивший к Владычице с докладом, вернулся и распахнул перед колдуном двери.— Владычица примет вас, Ужасающий владыка.Ни слова не говоря, Белеверн переступил порог тронного зала. И встретил взгляд зеленых глаз, следивших за ним из мрака, окутывающего трон.— Приветствую, Белеверн, — прошелестел вкрадчивый голос Владычицы. — Я не ожидала столь скорого возвращения. Еще не прошло и трех дней с момента твоего отбытия.— Я принес худые вести, Владычица, — Белеверн преклонил колени на мраморных ступенях трона.— Продолжай.— Сновидец жив, Владычица.— Уилкинсон? — недоверчиво переспросила она. — Жив? Не может этого быть.— Мне и самому не верится, Владычица. Когда я прибыл на Землю, он напал на меня из засады. Если бы мне не удалось вырваться, он бы меня уничтожил.Дарина вскочила. Почти физически ощутив ее гнев, Белеверн съежился, еще раболепнее простершись на мраморных ступенях.— И ты позволил ему уйти?! — гневно прошептала она. — Или ты из ума выжил?! Тебе же ведомо пророчество!— Я… у меня не было выбора, Владычица! — униженно залепетал Белеверн. — Если бы я остался ради сражения с ним, то попался бы на глаза американским властям. Я и до того сумел бы его убить, не возведи Уилкинсон оберег, чтобы защититься.— Оберег?!— Да, Владычица. Не знаю, как ему это удалось. Я абсолютно уверен, что во время пребывания в этом мире он никогда не обучался колдовству.— Ритуал перемещения… — задумчиво проронила Дарина.— Что, Владычица?— Ритуал перемещения, Белеверн. Природа его такова, что до сей поры никому не дано было пережить его. В тот самый миг, когда ты похитил память Сновидца, он получил твою.— Значит…— Именно. Уилкинсон не только кайвир, но мастер. Фактически ровня тебе.— — Да, Владычица… — Это Уилкинсон-то ему ровня?! Что за нелепость!— Послушай, Белеверн. Сновидец должен умереть. Его смерть куда важнее всех остальных аспектов твоей миссии. — Она помолчала. — В следующий раз без его головы не возвращайся.— С-слушаюсь, Владычица.— Можешь идти. — Она отослала колдуна небрежным взмахом руки.— В-владычица! Это еще не все…Зеленые глаза пронзительно, с прищуром взглянули на него.— Не все, Белеверн? — холодно осведомилась она.— Д-да, Владычица.— Продолжай.— Во время моего бегства Уилкинсон… похитил мои седельные сумки.— С золотом?— Да, Владычица.— Не имеет значения, — утомленно вздохнув, наконец вымолвила она. — Золото — пустяковая плата за мою окончательную победу. Возьми в сокровищнице, сколько понадобится.— Слушаюсь, Владычица. — Белеверн встал, еще раз поклонился и повернулся к выходу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22