А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Магарви прищурился, вглядываясь в протянувшиеся на многие мили Нижние овраги. Утренняя дымка рассеялась, и он отлично видел находящееся в пятнадцати милях озеро и реку Суитвотер. Все тихо — никаких спортивных или патрульных гравимобилей. С того места, где он прятался, разглядеть полицейский аванпост было невозможно, и Магарви рассеянно выругался. Если бы вонючие подонки из Внутриземелья не выбрали Нижние овраги в качестве своего охотничьего заповедника, как бы они там порезвились, да и дорогу к морю проложили бы!Магарви заметил двухместный гравимобиль, направлявшийся в его сторону, и протянул руку, чтобы убедиться, что ружье — он уже успел к нему привыкнуть — на месте, но тут вспомнил, что предусмотрительно спрятал его на середине склона, по которому поднялся несколько минут назад. Зачем типу из полиции знать, что у него есть ружье? Однако Магарви проверил, на месте ли метатель и бумердиски — так, на всякий случай.Гравимобиль приблизился, повис в воздухе и начал раскачиваться из стороны в сторону — условный сигнал! Магарви заметил, что внутри всего один пассажир, и медленно выбрался из укрытия. Машина повернула в его сторону, часть крыши открылась.Тучный полицейский с покрытым красными пятнами лицом (Магарви знал, что он является координатором полицейских участков, расположенных в Южных землях) несколько минут рассматривал его с явным отвращением на лице.— Проклятье, Магарви, я никогда в жизни не нанял бы тебя, если бы знал, что ты такой непроходимый идиот!Нунк прорычал какое-то ругательство, а потом поинтересовался:— Вы это о чем, толстячок?— Во-первых, я о том, как по-кретински ты организовал рейд на Блэкпен!Магарви презрительно сплюнул.— Вы же сами велели нам напасть на город и сказали, что мы можем его разграбить. А еще хотели, чтобы мы напустили страху на охотничьи отряды из Внутриземелья, которые заявятся в овраги. Подробных инструкций не прилагалось!— Я не приказывал никого убивать и захватывать в плен! И не имел в виду, что вы станете разгуливать по всей территории оврагов! А как насчет дровосека, которого вы прикончили? Что вы вообще делали в тех краях? Тебе же известно, что нам не нужно лишних неприятностей!— Угу. Ничего такого вы не приказывали. Ваш начальник, тот тип, что сидит во Внутриземелье и дует в дудку, под которую вы пляшете, хочет, чтобы возле Барьера все было тихо и мирно, чтобы он мог развивать там промышленность и получить побольше голосов. Придурки, что там живут, готовы гнуть спину за гроши. Говорят, у них даже открываются новые пункты медицинской помощи. Вы с Дэниелом наверняка получили хороший куш! — Магарви огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что в небе не появилось никаких других гравимобилей. — Ладно, а кто говорит, что именно я побывал возле Барьера? Я не командую всеми джумблами в Колонии!— Вот именно, Магарви, и советую об этом не забывать. Я ведь всегда могу найти кого-нибудь другого… многие с радостью согласятся выполнять мои маленькие поручения. А тебя арестуют, стоит мне только захотеть, в любой момент! И отправишься ты, приятель, на Ссыльное побережье как миленький!Магарви с трудом заставил себя сдержаться и не ответить на слова Халкера потоком непристойностей. Он не хотел ссориться с координатором.— Проклятье, мы случайно убили того дровосека! Собирались только стукнуть его хорошенько, чтоб не поднял тревогу, пока мы не скроемся в оврагах. Парень, что пустил бумердиск, проявил неосторожность, а тот тип не вовремя повернул голову.— Правда? А как вы оказались в тех краях?— Черт вас задери! Ребята хотели посмотреть на Барьер. Мы сделали то, что вы велели, а потом решили проехать немного вперед и оглядеться по сторонам, мы не собирались делать ничего плохого возле Барьера.— Из другого источника мне стало известно, — ухмыльнувшись, заявил Халкер, — что именно ты метнул бумердиск, прикончивший дровосека. И что именно ты принял решение организовать рейд на севере, потому что слышал о том, будто бы тамошние колонисты теперь зарабатывают небольшие деньги… Тебе захотелось поживиться.Магарви разозлился. Значит, в его отряде завелся по крайней мере один доносчик. Впрочем, что тут удивительного?— Чистой воды вранье. Все произошло именно так, как я говорю. Если бы я знал, что у нас возникнут неприятности, вообще не пустил бы ребят в овраги.Халкер презрительно фыркнул:— Ладно, забудем рейд и дровосека. Надеюсь, впредь ты будешь вести себя осмотрительнее и не повторишь ошибок. Ты посмотрел на Барьер, вот и хорошо! У меня для тебя есть новая работенка. И постарайся сделать ее как следует! Знаешь капитана полиции по имени Сильвестри?— Естественно. Я с ним разговаривал пару раз. Он руководит аванпостом на озере Суитвотер. Насколько я понимаю, вы его босс?— Правильно, и я хочу, чтобы у всех сложилось впечатление, что он со своими обязанностями не справляется. Напугайте парочку туристических и охотничьих отрядов в Нижних оврагах. Можете устроить небольшой мордобой, если понадобится, но никаких убийств! Ты меня слышишь?— Ясное дело! — Магарви ухмыльнулся. — Я уже слышал, что Сильвестри кое с кем поссорился, а этого делать не следовало.Пятна на лице Халкера стали малиновыми.— Я советую тебе не совать свой поганый нос в вещи, которые тебя не касаются! Делай, что приказывают, если хочешь, чтобы наш союз не распался.Магарви уже с трудом держал себя в руках.— Больше вы ничего не хотели мне сказать?— Нет. Мы разыскиваем одного парня. Его зовут Ларри Пендергаст, впрочем, вполне возможно, что он сменил имя. Продавал спортивные товары, работал проводником для охотников и туристов из Внутриземелья. Переселенец и потому хорошо знаком с Колонией.— Ларри Пендергаст? А он имеет какое-нибудь отношение к Джилу Пендергасту из Кейн-Крика?— Не важно, кто он такой. Не вступай с ним ни в какие разговоры, если случайно встретишь. Просто не теряй бдительности.Магарви тихонько выругался и едва успел придать лицу равнодушное выражение. Ему даже пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Наконец-то все встало на свои места. Так, значит, вот кто он такой, тот парень из Внутриземелья, что прячется в неприступной долине. Значит, не зря он следит за ним последние несколько дней! Теперь, когда Магарви узнал, что незнакомец является переселенцем, родившимся в Колонии, он легко нашел ответы на все вопросы, которые его мучили. Нунк Магарви многое понял про молодого Пендергаста — конечно же сына мэра Пендергаста, — но не имел ни малейшего намерения делиться своими догадками с Халкером.— Вы только хотите его найти, я правильно понял?— Правильно.«Как же! — подумал Магарви. — Молодой Пендергаст, по-видимому, стал слишком независимым и представляет для Халкера или для самого Карсона Дэниела опасность! Очень неправильное, можно сказать, даже нездоровое поведение. И уж тем более для того, кто мечтает о гражданстве во Внутриземелье!»— Хорошо, — сказал он Халкеру. — Вы можете заплатить аванс за работу — наличными? Мне предстоят расходы по подготовке операции. А вы еще не рассчитались за Блэкпен!Халкер поморщился.— Знаешь, учитывая безобразия, которые вы там устроили, мне следовало бы тебя оштрафовать. А лучше всего — отправить тебя и твою шайку на юг, за экватор! — Однако координатор поискал что-то на полу гравимобиля, достал небольшой сверток и швырнул его Магарви. — В будущем постарайся вести себя умнее!Крыша скользнула на место, Халкер развернул машину и направился в сторону Нижних оврагов.Сверток упал на землю, раскрылся, и монеты покатились по склону. Магарви бросился их собирать, а когда убедился, что ни одной не осталось лежать на земле, вытащил бумердиск из футляра и спрятал деньги. Потом постоял несколько минут, злобно глядя вслед удаляющемуся гравимобилю и проклиная высокомерного легавого.Затем осторожно обошел конус вулкана и начал спускаться в долину, где росли ивы. Магарви уже пожалел, что держался с Халкером так враждебно, поскольку рассчитывал получить кое-какую информацию. Например, насчет того, каким образом гравимобиль, оборудованный запрещенными законом электронными приборами, может обмануть Центральную транспортную инспекцию.Страшно себя жалея, Нунк Магарви осторожно полз вниз по склону. 11 Джум пард скользнул под скалистый уступ и устроился поудобнее. Он оказался дальше, чем ему хотелось, от объекта, за которым наблюдал, но с точки зрения целесообразности место было выбрано правильно. Тут еще долго будет тень, даже во второй половине дня. Кроме того, пард знал, что в случае необходимости у него всегда есть нескольких путей отступления. Он прекрасно видел не только двуногое существо внизу, в долине, то самое, что чрезвычайно интересовало его, но еще и заросли кустарника, где пряталась еще парочка двуногих с тремя вьючными животными. Джум пард даже мог при желании разглядеть кусочек большого чистого озера — оттуда в самое разное время появлялись диковинные летающие чудища, которые не нуждались в крыльях и переносили в своем брюхе двуногих.Большой самец, старый и мудрый, но еще достаточно ловкий и сильный, принадлежал к семейству плотоядных хищников и презирал более мелких животных, питающихся мясом и не брезгающих падалью. Будучи здоровым взрослым джум пардом, он жил, подчиняясь собственным этическим принципам. Например, не охотился на самцов каинов, а нападал на них, только если они были ранены или изувечены. Джум пард никогда не убивал сильных квинов, как, впрочем, и других животных, хотя его острые когти и похожие на стальные ножи зубы позволяли без проблем справиться с любой добычей. Инстинктивно он считал, что охотиться можно только на слабых, слишком старых или больных, а молодым нужно дать возможность насладиться радостями жизни.Однако на двуногих этот закон не распространялся. По крайней мере, не на всех. Джум парду казалось (он не очень понимал почему), что они каким-то необъяснимым образом нарушают сложившийся порядок вещей — совершают гнусные убийства, используя методы, не позволяющие их жертвам встретить смерть с честью. А порой наносят другим живым существам тяжелые ранения и оставляют их страдать.С точки зрения человека, джум парды отдаленно напоминали кошек — по манере поведения и внешнему виду. Размером с огромного тигра, но с более длинными передними и короткими задними лапами. Могучая широкая грудь, большая голова и довольно длинный нос. Как и у остальных животных, населяющих Люцерну, у пардов нет шерсти, только длинные ресницы и усы, а серую шкуру усеивают небольшие чешуйки. Хвост, около тридцати дюймов в длину, гибкий и чувствительный, служит органом осязания в темноте и одновременно помогает во время бега или при прыжках.Органы чувств у пардов не хуже, чем у земных кошачьих, а кроме того, они отличаются достаточно развитым интеллектом и способностью анализировать ситуацию.Пард наблюдал за тем, как двуногий карабкается по склону невысокой горы. Вот он остановился и спрятал смертоносную палку, которая громко шумит, а потом выплевывает огонь, и очень маленький жесткий шарик. Несколько мгновений пард сражался с желанием спрыгнуть вниз, промчаться через долину и утащить смертоносную палку, хотя такое поведение нельзя назвать разумным. Однако он так сильно ненавидел эту гремелку, что не удержался и тихонько зарычал. Одна такая штука (в руках другого двуногого) два лета назад убила подругу парда, с которой он провел много лет. Он, конечно, завел себе новую (одну из своих повзрослевших дочерей), но горе и оскорбление, нанесенное его достоинству, по-прежнему не проходили.В последнее время двуногий с блестящей голой верхушкой очень занимал парда. Прежде всего потому, что недавно убил при помощи плоского деревянного круга, палки и куска кожи такого же двуногого и теперь тоже имел смертоносную палку, плюющуюся жесткими шариками. Пард несколько раз задумывался о том, скоро ли все двуногие обзаведутся подобными вещами. Потому что страшные палки умеют швырять жесткие шарики с большого расстояния.Кроме того, поведение этого двуногого озадачивало парда. Он несколько раз встречался с существом, сидевшим в животе летающего чудища (хотя, как правило, те, кто передвигался по воздуху, не очень ладили с теми, кто ходил по земле), а сам был вожаком целого стада таких же животных, часто путешествовавших на спинах ручных квинов.Из своего укрытия пард наблюдал за летающим чудищем, появившимся в небе. Вот оно зависло в воздухе, и тот, кто сидел внутри, вступил в разговор с другим, у которого блестящая голая верхушка. Потом он швырнул что-то, и двуногий на земле тут же бросился собирать маленькие кружочки, покатившиеся по склону, а летающий умчался прочь.Пард вздохнул. Возможно, он зря потратил половину ночи и целое утро, преследуя двуногого и его спутников. А с другой стороны, вдруг он увидел что-то важное и потом сможет использовать свое знание? Разве можно заранее определить, что поможет тебе остаться в живых?Пард ненавидел этого двуногого, поскольку многое из того, что он делал, вызывало у зверя презрение и возмущение. И вообще, наглец посмел зайти на территорию, которую пард считал своей собственной. 12 Джефф летел на взятом напрокат гравимобиле над полями, засеянными какими-то зерновыми культурами. На панели управления замигал маленький желтый треугольник; внутри его зажигались и гасли разноцветные огоньки, создавая и тут же разрушая причудливые картинки, — Джеффу сообщили, что он достиг предела действия радара Гринвилла, однако подсистема Центральной транспортной инспекции, которая называлась «ПРИЦЕЛ», располагает данными о его точном местонахождении. Юноша уже хорошо разбирался в показаниях радара, но вот как действует «ПРИЦЕЛ», понимал весьма приблизительно. На панели загорелись новые огоньки — радиомаяк города Сило; значит, он приближается к месту назначения. Летать на гравимобиле оказалось совсем не трудно, дело практики, не более того.Джефф мрачно потянулся к тумблеру и сдвинул его вперед, а потом назад. Он уже знал, в каком порядке следует нажимать кнопки на клавиатуре, расположенной в правой части панели, чтобы активировать тумблер, и как перевести машину на ручное управление. Наверное, было бы интересно отклониться в сторону от стандартного маршрута, но Джефф оставил гравимобиль на автопилоте.Рыжеволосая девушка занимала все его мысли, лишив способности чувствовать и мечтать о чем-то еще.Пег Уоррен. Маленькую светловолосую озорницу звали Мелани, она была младшей сестрой красавицы. Поговаривали, что их отец, советник Уоррен, может стать мэром Гринвилла или даже занять какой-нибудь более высокий пост. Об этом болтали повсюду. Полную информацию Джефф получил, запросив Центральную базу данных со своего домашнего компьютера.Каким уродливым и неуютным местом казалась ему теперь его квартира! Заснуть удавалось, только если накануне он работал до изнеможения, а ел Джефф совсем немного, не чувствуя вкуса того, что глотает.Работа стала для него благословением. Но не потому, что нравилась или он хотел скопить побольше денег. Просто, выполняя свои обязанности, Джефф выныривал из пучин безнадежного холодного отчаяния, заполнявшего все его существо в остальное время. Иногда он спрашивал себя, не особенно, впрочем, пристрастно или озабоченно, а не заболел ли он и не является ли его состояние проявлением какого-нибудь серьезного недуга.Порой Джефф даже позволял себе немного порассуждать, однако под каким бы углом он ни рассматривал вставшую перед ним проблему — с точки зрения плотского желания или страданий духовных, — кончалось все одинаково. Он испытывал нестерпимую боль.«Конечно, — печально и с некоторой долей иронии думал Джефф, — кое-кто выигрывает от моего душевного состояния».Фарлоу Нунез, например, который вечно сражался с нехваткой рабочих рук и пытался найти простака, согласного отработать дополнительную смену. Ну и, разумеется, счет Джеффа в банке рос с головокружительной скоростью; по стандартам жителя Колонии он уже стал до неприличия богатым человеком. И что с того? Джеффу ничего не хотелось. Зачем тратить силы и прикладывать карточку к считывающему устройству, зачем покупать какую-нибудь ерунду?По крайней мере, теперь он знал, что Пег вполне приличная девушка, а никакая не шлюха. Она общалась с самыми разными людьми, но с загорелым мужчиной, с которым Джефф видел ее, когда чистил лужайку возле их дома, Пег явно связывали близкие отношения.Рассердившись на себя за дурацкие мысли, юноша сосредоточился на горизонте, где появился силуэт города. Он сразу обратил внимание на то, что в Сило здания выше, чем в Гринвилле, каналов меньше, а дорог больше.Больше всего Джеффа поразило количество низких широких ангаров, предназначенных для гравимобилей, цистерн и других машин, занятых на полевых работах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23