А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Они гребли изо всех сил, зная, что только так можно согреться. Берега оставались невидимыми, гроза давно ушла, и кромешную тьму, казалось, уже не рассеет никакое солнце. Тихо и монотонно падал дождь, но теперь не сплошной водяной стеной, а отдельными каплями. Интересно, думал Макартур, как далеко по течению их унесло, и сколько еще километров им придется идти. Мужчины почти не разговаривали — зубы стучали так, что любой разговор становился невозможен. К плеску реки и шуршанию дождя добавился еще какой-то звук. Поначалу неясный и далекий, он постепенно набирал своеобразный ритм, в котором чудилось что-то знакомое. Рокот порогов?
— Ш-ш-ш! Подожди! — крикнул Макартур. Он прислушался, пытаясь определить наверняка то, чего ему так не хотелось услышать. Спустя некоторое время капрал громко выругался.
— Подналяг, Джокко! — Они гребли из последних сил в надежде достичь берега до встречи с очередным водопадом, но течение обрекало их усилия на неудачу.
— Слышишь, Мак? — задыхаясь, спросил Честен. — Этот покруче, а?
— Да, — отозвался Макартур.
Грохот нарастал, а сил оставалось все меньше. Они и сами не знали, движутся ли вообще. Тугие мускулы реки, вероятно, даже не ощущали этого барахтанья, этого жалкого щекотания. Шум еще больше усилился, напоминая уже рев ракетного двигателя, запущенного на полную мощность. Макартур чувствовал, как из глубины сознания поднимается темная волна паники, на фоне которой утихла даже боль в плече.
Река рванулась вниз. Плот и его экипаж, кружась, падали в землю. Из легких, унося с собой запас воздуха, метнулся отчаянный крик;
Макартур почувствовал, как дерево выскальзывает из пальцев, уходит. Еще мгновение он мчался за плотом, но тот уже набрал скорость и стал недосягаем. Падение было недолгим, но во тьме показалось вечностью. Водоворот принял их в свои объятия и, словно радуясь встрече, закружил в немыслимом, сумасшедшем танце, больше похожем на рискованный цирковой номер. Макартур налетел на что-то, но это оказалась не скала. Здоровенная пятерня ухватила его за шиворот, и с неумолимой силой втянула на плот. С легкими, наполовину заполненными водой, крутя головой и отплевываясь, капрал вцепился во что-то двумя руками. Он чувствовал, что Честен тоже держит его, не давая сорваться в беснующуюся бездну. Их окатывало волнами, било о камни, бросало на пенистые островки. Наверное, они больше находились под водой, чем на поверхности.
Плот начал расползаться; веревки полопались, крестовина трещала. Неизвестно откуда появилась массивная скала. На этот раз им не повезло. Удар оказался настолько силен, что плот просто-напросто припечатало к граниту. Распластанные на нем люди вцепились друг в друга, прижимаемые течением. Крестовина не выдержала — после очередного порыва она переломилась, и плот стал разваливаться на кусочки. Основная часть с их ранцами дрогнула, с треском отделилась и, подхваченная потоком, унеслась в ночь; другая половина продержалась две-три секунды, а затем, медленно оторвавшись от скалы, бросилась в погоню за первой, но, утратив былую прочность, моментально стала жертвой бури. Спустя мгновение два человека уже неслись дальше, вцепившись друг в друга и в одно-единственное бревно — свою последнюю надежду, соломинку, соединяющую их с жизнью.
ГЛАВА 11
ПОСЛЕДНЯЯ ПОСАДКА
— Командор, на этой орбите нам долго не удержаться, — сообщил Родс из инженерной рубки. Затаив дыхание, Квинн еще раз рискнул воспользоваться главным двигателем — вибрация готовой взорваться энергоустановки потрясла весь корабль. Зазвенел сигнал предупреждения — корвет соскальзывал с орбиты.
— Держись, Вирджил, — ответил Квинн, рассчитывая время для включения маневровых двигателей. — Мы возьмем ее на абордаж через десять минут… А остальное доделают маневровые.
Из далекой точки света ВПМ превратился во вполне узнаваемый предмет — красные, белые и голубые стробоскопические огни горели с раздражающей яркостью. Включив осевой двигатель, Квинн уменьшил скорость сближения, погасил огни корвета, и пилот модуля ответила тем же, потушив свои.
— Подходим, Шал, — сообщил командор по радио.
— Поняла вас, командор. Лучшего сближения я еще не видела, — ответила она.
Квинн осторожно поиграл боковыми, уточняя вектор. Модуль дрейфовал кормой вниз.
— Чудненько, — пробормотал Квинн. Теперь основное внимание — стыковке. Командор обратился к дисплею. Ему удалось подойти к ВПМ на необходимое расстояние и остановиться. Сейчас грипперы захватят модуль и перенесут в грузовой отсек.
— Внимание! — передал Квинн. — Ты готов?
— Да, сэр, — отозвался из грузового отсека Родс. — Надо поторапливаться, ведь ангар лишен воздуха. О'кей, шлюз открывается.
Менее чем через минуту Буккари проскользнула в пилотскую кабину… Выглядела она усталой, но, тем не менее, наградила Квинна ослепительной улыбкой — зеленые глаза блестели в свете восходящего солнца.
— Спасибо, что подобрали. Извините: не смогла подняться повыше, — торопливо произнесла она.
— Добро пожаловать домой. Позволь сказать тебе, что мы ценим твои усилия, — ответил Квинн. — А потом, что еще нам оставалось делать?
Она заняла свое место, подключилась к коммуникационной системе и взглянула на консоль.
— Итак, что у нас?
Квинн вкратце ознакомил ее с ситуацией, и вскоре лейтенант уже занялась своим обычным делом. Положение корвета на орбите было критическим: внутренняя температура резко поднялась, и, чтобы удержаться, командору приходилось то и дело включать маневровые двигатели.
— Фу, а я-то думала, что в прошлый раз было плохо, — сказала Буккари, проверив показания приборов. — Энергоустановка, действительно, вот-вот развалится. Вирджил, что ты сделал с двигателями?
— Прошу прощения, лейтенант, но с их помощью мы добрались до вас, — донесся до нее голос Вирджила.
— Ну, тогда они даже в прекрасной форме, — ответила Буккари.
Квинн рассмеялся. Повод для веселья у него был. Операция близилась к завершению. Небольшой рывок для выхода на безопасную орбиту, заправка модуля, а потом возвращение на планету.
— О'кей, давайте приготовимся к включению двигателей. Двадцать секунд с ускорением в два g, — приказал Квинн.
— Я готова, — сказала Буккари.
— Инженерный отсек, да, — доложил Родс.
— Итак, всего каких-то паршивых два g, бэби. Вполне нам по силам, — успокоил всех Квинн и начал предстартовый отсчет. — Три… два… один… зажигание!
Двигатели ожили и… остановились!
Топливные насосы и компрессионные турбины, обычно не слышные из-за рева двигателей, жалобно взвизгнув, затихли — корабль погрузился в тишину. Замигали аварийные огни.
Буккари и Квинн обернулись друг к другу.
Все изменилось.
— Родс, начинайте заправку модуля. Быстро! — закричал Квинн.
Буккари отстегнулась еще до того, как Квинн отдал приказ. Оттолкнувшись от пола, она пролетела в переходной люк, миновала палубу экипажа и втиснулась в грузовой отсек, то есть повторила свой недавний путь, только в обратном направлении. По пятам за ней следовал Родс, который сразу же занялся заправкой. Лейтенант опустилась в пилотское кресло и начала предполетную проверку систем. Ей уже казалось, что вся ее жизнь прошла здесь. Корвет совершенно вышел из-под контроля и двигался зигзагообразно, то ныряя, то устремляясь в сторону.
— Теряем высоту! — прозвучал в наушниках встревоженный голос Квинна. — Еще долго?
Буккари отметила начальное положение — баки быстро наполнялись. Сделав в уме несложный подсчет и еще раз отметив положение корвета относительно желаемого места посадки, она покачала головой.
— Нам необходимо иметь в виду три условия, — ответила она. — Первое — сойти с орбиты при максимальной экономии топлива и кислорода. Второе — иметь достаточное количество топлива для мягкой посадки, потому что ВПМ не приучен садиться на брюхо. И третье — нам нужно сесть неподалеку от своих, ведь планета большая и, если мы приземлимся в другом месте, то можем никогда их не найти.
— Картина ясна! И сколько потребуется времени? — проворчал Квинн.
— По меньшей мере, десять минут, чтобы заправиться для контролируемого схода с орбиты. Не знаю, куда мы свалимся, но уж воздух-то у нас будет. Для контролируемой посадки — не менее двадцати минут. Тогда мы минуем океан, — Буккари говорила совершенно спокойно. — Нам нужно сорок минут, чтобы осуществить оптимальный вариант: полная заправка, мягкая посадка в нужном районе. Сколько нам придется идти пешком — это зависит от того, когда и где мы покинем орбиту. Вирджил, вы со мной согласны?
— Понял вас, лейтенант. У меня примерно то же, — ответил Родс.
Расчеты Буккари не удивили Квинна. Впрочем, его внимание было занято другим — удержать корвет на орбите, что было не так-то просто. Все это напоминало ему старинное состязание. Кажется, оно называлось «родео». Сорок минут тянулись, как ему представлялось, целую вечность. Выдержит ли он? Квинн принял решение.
— Достаточно топлива, — скомандовал он. — Всем занять места в модуле. Шал, как только Родс погрузится, выводите ВПМ. Я остаюсь. Мы не сможем его выпустить, если кто-то не будет держать корвет.
Ответа не было. Драгоценное время уходило впустую.
— Родс, Буккари. Вы меня поняли? Я требую, чтобы вы оба заняли места в модуле. Сейчас же!
И опять ничего. За спиной Квинна какое-то движение. Он обернулся — Буккари и Родс вплыли в пилотскую кабину. Лейтенант показала на шлем и отрицательно покачала головой. Родс повторил ее жест — не слышу.
— Этого только не хватало, — застонал Квинн.
— Ловко вы придумали, командор, но мы останемся с вами, — сказала Буккари. — И хватит заниматься самобичеванием… сэр!
— Буккари! Черт возьми! Я отдал вам приказ! — он рассердился, но в то же время теплое чувство благодарности зародилось в груди, заставив его смягчить тон. — Никто из вас не сможет выбраться отсюда, если я не удержу корабль. Вы же сами это понимаете. Кому-то нужно остаться и отвести корабль.
Буккари молча смотрела, как Квинн работает стабилизаторами. Постепенно смысл сказанного им дошел до нее.
— Нет! Должен же быть какой-то выход для всех нас, — чуть не плача, сказала она.
Родс все это время молчал. Теперь он заговорил.
— У меня есть одна идея. Квинн и Буккари вопросительно посмотрели на него.
— Командор остается на корвете, пока мы не отчалим, а потом выйдет через аварийный люк в скафандре. Мы подберем его через основной шлюз модуля. Такое уже случалось. Я думаю, получится.
— Неплохо звучит! — рявкнул Квинн. — Все! Пошли! Я даю вам пять минут! Уходите! — он повернулся к панели — корвет кувыркнулся в очередной раз.
Буккари и Родс отправились обратно. Лейтенант заняла место в кабине пилота, Родс проверил, отсоединены ли топливные шланги.
— Открываю шлюз, — сообщил он. Большие двери разъехались в стороны и зафиксировались в нужном положении. На панели зажегся зеленый свет, и лейтенант приказала включить систему отстыковки. Магнитные грипперы выпустили модуль из своих объятий, внутренние замки щелкнули, и на мгновение ВПМ закачался в невесомости грузового отсека. Но затем он сдвинулся и с глухим металлическим стоном врезался в заднюю дверь отсека. Вот она, новая опасность! Теперь модуль напоминал ядро, грозившее нанести корвету немалый вред. Страховочные фалы натянулись.
— Побыстрее! — закричала Буккари. — Снимай замки, пока мы тут все не разбомбили!
Модуль двинулся к выходу. Она положила руку на панель, готовясь включить маневровые двигатели. ВПМ вышел из шлюза почти гладко, лишь слегка царапнув стабилизатором по опускающейся верхней двери.
— Оп! — выдохнула Буккари. — Не так уж и плохо.
Они уже находились на расстоянии четырехсот метров от корвета. С этого расстояния массивный корабль казался неподвижным, но из стабилизаторов постоянно вырывались языки пламени.
— Командор, мы вас ждем, — передала Буккари.
— Уходить не хочется… это же просто пикник, — вздохнул Квинн. — Пять минут.
Буккари отметила время. Нос корвета стал медленно опускаться. Чуть позже корабль начал вращаться по осевой, причем скорость вращения возрастала.
— Лейтенант, — Родс говорил из кабины оператора. — Хочу открыть основной люк. Ваша кабина надежно изолирована.
— Поняла вас, открывайте основной люк, — ответила она, не сводя глаз с аварийного выхода корвета. Вращение нарастало, она чувствовала, что и сама кружится вместе с кораблем, но ей не хотелось пропустить выход Квинна. Предсказать, куда его отбросит, невозможно. Чтобы не упустить командора из виду, Буккари держала модуль между солнцем и корветом; на темном фоне его серебристый скафандр должен быть хорошо заметен. Прошло еще две минуты. Она попыталась связаться с бортом по радио, но безрезультатно. Конечно, пока Квинн не выйдет, он экранирован массой корабля.
А вот и командор — выплывает, кувыркаясь, крохотное пятнышко на фоне громады корвета, продолжающего свое падение в безбрежное пространство. Она моргнула и снова приникла к экрану.
— Это я, Шал. Ты меня видишь? Я тебя нет, — в голосе Квинна прозвучала нотка паники, траектория движения резко изменилась — командор воспользовался маневровой системой. И когда только он успел ее захватить?
— Привет, командор. Я со стороны солнца, — Буккари направила ВПМ в его направлении.
— Есть контакт. Держу твой вектор, Шал. Две минуты, — передал Квинн.
— Поняла, держитесь, — она принялась за работу. — О'кей, Вирджил, подготовься для ухода с орбиты. Надо набрать высоту, чтобы успеть обдумать следующий шаг.
— Есть, лейтенант, — откликнулся Родс. — Похоже, все в порядке. Топлива с избытком. Думаю, сможем обеспечить мягкую посадку.
— Поняла, согласна. По моим расчетам, на двигателе придется пройти восемь километров. Это мы себе позволить можем.
— Вы — босс, — ответил Родс. Проверка систем подходила к концу, когда Родс сообщил:
— Капитан поднимается на борт. Буккари оглянулась через плечо. Квинн проскользнул к открытому люку, его реактивный двигатель выстрелил в противоположную сторону. Командор притормозил у самого входного отверстия, элегантно зацепился ногой за край люка и протолкнулся внутрь. Буккари закончила проверку.
— Я уже здесь, — сообщил Квинн.
— Командор, мы собираемся подняться. Топлива хватает, а нам еще нужно все хорошенько обдумать, — ответила Буккари, не дожидаясь вопроса. Здесь он всего лишь груз. Или пассажир. — Как вы?
— Шесть часов воздуха, — вздохнул Квинн.
— Да, шесть часов. Уйма времени. Вирджил, сообщи Шэннону, что мы подойдем к завтраку. Командор, я хочу, чтобы вы не забыли упомянуть об этом в своем рапорте.
— Шал, если бы я был уверен, что ты но плюнешь мне в лицо, то расцеловал бы тебя.
— Тсс, командор. Вы для меня староваты. Деньги и продвижение по службе — вот и все, что от вас требуется.
В разговор вступил Родс.
— С двигателями порядок.
— Хорош порядок! — хмыкнула Буккари. — Берите себе в помощники командора и займитесь работой.
Квинн что-то невнятно пробормотал.
— Но сначала, — сказала Буккари, — приготовьтесь к ускорению. Пристегнулись? — Квинн ответил утвердительно. Лейтенант продолжала: — На пятнадцать секунд ускорение 2. Зажигание… 4… 3… 2… 1….
Основной двигатель включился. Модуль подпрыгнул, но радость Буккари длилась недолго. Над головой загорелось табло «Перегрев эксгаустера». Опять неудача!
— Все не так! — сказал по интеркому Родс. — Начинаю проверку систем. Новости были неутешительны.
— Разрегулирована подвеска. Стопроцентная ассиметрия! Мы не сможем воспользоваться двигателями для посадки в режиме «ретро». С таким перегревом мы и в атмосферу вряд ли войдем.
Они сидели молча. Над головой, заполняя весь обзорный экран, висела планета. Вот она заслонила солнце, и Буккари облегченно вздохнула — сияние облаков и морей раздражало ее. Пусть будет ночь, им есть о чем подумать.
* * *
— Сарж! Они в модуле. Лейтенант Буккари… ну, какая молодец! — закричал О'Тул.
Шэннон выполз из спального мешка и невольно поежился от холодной сырости. Разбуженная криками, Доусон натянула на голову капюшон и, столкнув О'Тула с операторского места, взяла у него из рук листок плотной бумаги. Подвешенный под потолком палатки фонарь скупо освещал дежурное помещение, а свисавший с крыши брезент служил экраном, не давая желтоватому мерцанию просочиться наружу, где уже несколько часов лил дождь, монотонный, холодный и раздражающий. Гроза давно прошла.
Накинув на широкие плечи термальное одеяло, Шэннон ступил в круг света. Низко висящий фонарь только подчеркивал резкие черты лица, обросшего совершенно седой щетиной. O'Тул передал ему радиограмму.
Кому: Хадсону/Шэннону
От: Родса
Код: 0/659 0233 cm
Низкая нестабильная орбита вынудила покинуть «Харриер-1». Квинн, Буккари, Родс на борту ВПМ.
Траектория орбиты требует спуска на следующем витке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27