А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Мэг, знакомьтесь, это Хосе Гарсиа, повар на «Круге В.».— Привет, Хосе, — сказала Мэг, вставая и протягивая ему руку.Хосе бросил все, что держал в руках, на кофейный столик, схватил ладонь Мэг и крепко сжал ее.— Добро пожаловать, сеньорита! Mi casa es su casa!— Спасибо. — Мэг неплохо разбиралась в испанском, чтобы понять, что он сказал: «Мой дом это ваш дом». Она сомневалась, что «Круг В.» являлся домом Хосе, но все равно ей было приятно.На Клинта слова Хосе не произвели должного впечатления. Ему происходящее казалось довольно забавным, и он даже фыркнул от удовольствия.— Сеньорита, — продолжал Хосе, не обращая внимания на Клинта, — не могли бы вы поставить свой автограф на эту ручку от сковородки? Я сохраню ее навеки. — Он вытащил из кармана ручку, которую схватил впопыхах со стола на кухне, Ручку от сковородки она подписывала впервые.— Конечно, с удовольствием.Хосе протянул Мэг сей необычный предмет и ручку.— Если бы вы написали что-нибудь вроде «Спасибо за чудесный ужин, с любовью Мэг Деланси», я был бы вам очень признателен.— Почему нет? Я уверена, что вы очень вкусно готовите. Что бы ни стояло у вас сейчас в духовке, пахнет божественно. — Она написала то, что он просил, и вернула ему ручку от сковородки.— Огромное спасибо, сеньорита! А сейчас позвольте мне накрыть на стол. Кстати, если вы скажете что-нибудь по-испански в прямом эфире, буду вам премного благодарен.— Хорошо, постараюсь.Хосе засуетился вокруг стола. Наконец, соорудив из салфеток некое подобие островерхих колпаков, он положил их возле тарелок.— Сейчас принесу ужин. — И, держа ручку от сковородки так, словно это была бесценная вещь, Хосе направился на кухню.— Вам не обязательно говорить по-испански в прямом эфире, — буркнул Клинт.Хм, парню придется еще так много узнать о ней. Мэг не сделает ничего такого, что может испортить ей эфир.— Не беспокойтесь, — улыбнулась она. — Если мне не нравится идея, я не принимаю ее. Нужно уметь одновременно придерживаться своего плана и видеть новые возможности. Вот, например, вы.— А что я? — оторопел Клинт.— Вы не такой, как я думала.— А что вы обо мне думали?— Я предполагала, что вы простой прямолинейный парень. А вы оказались ужасно загадочным и к тому же дипломированным специалистом.— Вы разочарованы? — спросил он, наблюдая за ней.— Заинтригована.— Но вы ведь приехали сюда в поисках ковбоев, — мягко сказал он.— Так и есть. — Она улыбнулась. — Но как я уже говорила, нужно уметь маневрировать. — Будет забавно соблазнить его и посмотреть, как эти глаза заблестят от страсти. Мэг понизила голос почти до хриплого шепота:— Вы будете разводить огонь?— Да. Да, конечно, — спохватился Клинт. — А вам не доводилось разжигать костры?Она отрицательно покачала головой, не отрывая от него взгляда.— Нет, но мне всегда хотелось научиться. Покажите мне.— Хорошо. Идите сюда.Желание пронзило Мэг насквозь. Она взяла столько интервью у кинозвезд, рок-идолов, словом, у мужчин, пользующихся огромной популярностью у женщин, но никто из них не вызывал в ней такого сильного чувства.Она подошла к камину и села на корточки рядом с Клинтом. От него так приятно пахло, совсем иначе, чем от мужчин, которых она знала.Они все пользовались туалетной водой, а их одежда впитала в себя запах улицы — смесь выхлопных газов, дыма и острых ароматов, доносящихся из ресторанов.Клинт же, наоборот, источал запах солнца и ветра, травы и открытых полей. Ей захотелось прислониться к нему и вдохнуть этот аромат.— Может, сами попробуете? — предложил он.Звук его голоса рядом был возбуждающе сладострастным.— Хорошо. Что нужно делать сначала?— Скомкайте газету и положите ее под решетку.Она так и сделала и мимоходом как бы случайно задела рукой его бедро. Дыхание Клинта изменилось, и она улыбнулась про себя.— Что теперь?— Дрова — вон там. — Клинт указал на черное ведро с хворостом, но, когда Мэг потянулась к ведру, схватил ее за руку. — Какой же я идиот! Как вы будете разжигать огонь без перчаток? Вы поцарапаетесь.— Ничего страшного. — Но она почувствовала возбуждение от его прикосновения.— Нет. Дайте-ка я сам все сделаю. — Он отпустил ее руку и потянулся к ведру. — А вы смотрите.— Но я хочу попробовать сама!Он встал.— Пойду посмотрю, есть ли у меня подходящие вам по размеру перчатки. Я скоро вернусь. А вы ничего тут не трогайте, а то испортите маникюр.Мэг нервно вздохнула. Ей не нравилось, что она выглядела городской неженкой. Но он был прав насчет маникюра. Здесь нет Блита, ее студийного стилиста, который бы привел ее в порядок к завтрашнему эфиру.Клинт вернулся с парой новых хлопчатобумажных перчаток.— Они будут вам велики, — сказал он, садясь рядом с ней на корточки и протягивая их ей. — Но это лучшее, что я смог найти.В перчатках руки Мэг выглядели как у героев мультфильмов — слишком большие по сравнению с телом. Перчатки были жесткие и делали ее движения неловкими, но она была тронута тем, что Клинт нашел для нее новую пару.Достав небольшую охапку хвороста из ведра, Мэг положила ее посередине решетки. Это было довольно забавно. Она никогда не ходила в походы, не спала в палатке и не готовила на костре.Несмотря на то что она жаловалась Джеми на отсутствие цивилизации вокруг, ей было интересно узнать, что такое сельская жизнь.— Хорошо. Теперь возьмите большую палку, чтобы можно было положить сверху и кучка бы не рассыпалась. Она должна быть размером с… ну, скажем, банан.Мэг выбрала гладкую палку, поймав себя на мысли, что эта палка напоминает ей кое-что другое. Впрочем, это вполне естественно, если принять во внимание, что у нее уже больше года не было друга, а рядом находится такой мужчина, как Клинт.— Теперь возьмите такую же и положите поперек первой.Она взяла небольшое бревнышко с корой и срезом цвета меда. Пахло божественно, как в тумбочке с бельем.— Что это за дерево?— Можжевельник. Это вид кедра. Приходится забираться высоко в горы, чтобы найти его, но он отлично подходит для костра.Мэг поднесла полешко к лицу и вдохнула запах.— Ммм. Я бы хотела иметь такой дома.— Многие используют его против комаров. Правда через некоторое время он теряет свои великолепные свойства.Мэг положила бревнышко поверх хвороста И посмотрела на Клинта.— Вы сами нарубили дров?— Хм, да. Я сам рубил их. Это очень просто и не требует особого мастерства. — Он потянулся за спичечным коробком, лежавшим на каминной полке. — Готовы зажечь огонь?Он еще спрашивает!— Сначала я должна снять перчатки.— Давайте я разожгу.— Нет. — Быстрым движением Мэг стащила перчатки с рук и взяла спички. — Я все приготовила и хочу разжечь этот костер сама. — С этими словами она открыла коробку, мысленно представляя, что это коробка с презервативами, и в душе надеясь, что они где-нибудь припрятаны у Клинта, потому что у нее их не было.— Чиркайте спичкой от себя, чтобы не обжечься.Отлично! Он, оказывается, заботится о ее безопасности. У такого парня точно должны быть презервативы в запасе. Она чиркнула спичкой, но огня не появилось.— Вам нужно делать это быстрее и резче.— О! — Она сжала губы, чтобы не рассмеяться.«Быстрее и резче» звучало великолепно. На второй раз ей удалось зажечь спичку.— Теперь поднесите ее к бумаге в нескольких местах, чтобы загорелись все дрова.Мэг с точностью исполнила его указания, и вскоре в камине появился огонек, а языки пламени принялись облизывать ветки. Тепло от огня щекотало ей кожу, и Мэг захотелось снять одежду. Какой это, оказывается, эротичный опыт!Она даже не подозревала, как много можно узнать о человеке, научившись разжигать костер.Если Клинт занимается любовью с таким же терпением и точностью, ее ждет что-то необыкновенное. Остается лишь склонить его к сотрудничеству. И что-то ей подсказывало, что это будет не так уж сложно сделать. ГЛАВА ПЯТАЯ Клинт испытывал противоречивые чувства. По идее, эта женщина, совершенно беспомощная в его мире, должна была его раздражать.Он любил самодостаточных, жестких партнерш, способных выполнять мужскую работу в случае необходимости.И вот он сидит на корточках у камина рядом с женщиной, которая не может даже спичку зажечь с первого раза. Но она его возбуждала настолько, что он вынужден был держаться от нее на некотором расстоянии.Клинт встал и подошел к кофейному столику, на который Хосе положил салфетки и столовые приборы. Носком ботинка немного подвинул подушки на полу и передвинул приборы.Может быть, он так реагирует на Мэг, потому что долго ни с кем не встречался? С Беверли он расстался восемнадцать месяцев назад. Она настаивала на браке, а он не был в нее влюблен. А потом у него не было ни возможности, ни желания заводить новый роман.Мэг тоже встала, продолжая смотреть на огонь.— Хорошо горит, — сказала она не без гордости.— Угу, — только и смог буркнуть Клинт, которого обуревало огромное желание поцеловать ее.Она выглядела такой притягательной в этих больших перчатках. Усердие, с каким она следовала его указаниям, очаровывало его.Если бы Мэг выросла в этой местности, она бы здесь во многом преуспела. Поставив перед собой какую-либо задачу, она приложит максимум усилий, чтобы добиться своего. Эта черта характера ему очень импонировала. Если бы он перестал восхищаться ее подтянутой фигурой, они бы смогли стать друзьями.За окном смеркалось, и в комнате стало довольно темно, только точеный силуэт Мэг вырисовывался при свете камина.— Ужин готов, — прервал их молчание Хосе, вошедший с подносом дымящейся энчилады.— Как вкусно пахнет! — воскликнула Мэг, когда Хосе поставил поднос на каминную полку.— Спасибо, сеньорита. — Хосе широко улыбнулся. — Сейчас принесу тарелки и салат.— Умираю с голоду. — Мэг с вожделением посмотрела на блюдо с энчиладой. — Но это все углеводы, а мне нужно следить за фигурой.— Вы на диете? — спросил Клинт.— Нет. Но камера прибавляет несколько килограммов, и чтобы выглядеть нормально, нужно весить на десять фунтов меньше вашего обычного веса. А поскольку я невысокого роста и у меня большая грудь, мне нужно быть особенно осторожной.Клинт бы сказал, что у нее не просто большая грудь. У нее такая грудь, за которую любой мужчина готов отдать все что угодно.— Я постоянно нарушаю диету, — добавила Мэг. — Но в Нью-Йорке я хожу в спортклуб, где сжигаю лишние калории. А здесь у меня нет тренажера.Клинт мог предложить другой способ сжечь калории, но не рискнул произнести это вслух.— Ну вот, все готово — тарелки, салат, свечи, объявил Хосе, снова появляясь в комнате. — Мне показалось, что здесь довольно темно.— Можно включить свет, — предложил Клинт и направился к тумбочке с лампой.— Ужин при свечах гораздо романтичнее, — остановила его Мэг.Хосе поставил два оловянных подсвечника, привезенных из Мексики, на стол и вставил в них свечки. Клинт давно забыл об этих подсвечниках, которые не использовались несколько лет.Он был удивлен, что у Хосе оказались свечи. Наверное, запасся ими заранее, ожидая приезда Мэг.— Что будете пить? — спросил Хосе. — Cerveza?— Что это?— Сорт пива, — объяснил Клинт. — Обычно Хосе подает его к этому блюду, но вы, наверное, предпочитаете вино.— Диетическую кока-колу.— Извините, сеньорита, у нас нет диетической кока-колы.— Я мог бы приготовить еще кофе, — предложил Клинт.— Вы готовили для нее кофе? — с тревогой спросил Хосе. — Как вы обычно делаете себе?— Он хорошенько взбодрил меня, — рассмеялась Мэг.— Сеньорита, вы же не сможете заснуть три дня! — ужаснулся Хосе.— Знаете что? Давайте выпьем cerveza. Я ужасно хочу есть, пить и веселиться.Клинт насторожился. Он спокойно отнесся к еде и питью, но веселье может превратиться в катастрофу.— Тогда садитесь! — Хосе указал на диванные подушки. — А я принесу cerveza.— Звучит неплохо, — сказала Мэг и села на одну из подушек, закинув ногу на ногу. — Клинт!Вы ко мне не присоединитесь?;— Сейчас, только подложу еще немного дров в камин. Если не поддерживать огонь, он может потухнуть, и его потом будет трудно разжечь.— Значит, нужно, чтобы он постоянно находился в возбужденном состоянии.Клинту показалось, что он ослышался. Не могла же она иметь в виду то, о чем он подумал.— Неужели я сказала это вслух? — рассмеялась Мэг.— А что вы сказали? — Клинт решил притвориться, что не расслышал.— Ничего. Я рада, что вы., так много знаете о кострах.— Да, в жизни это пригодится. — Его обдало жаром пламени, когда он подкладывал полено в огонь. Но это ни в какое сравнение не шло с огнем, горевшим у него в груди.Мэг медленно подняла блестящие глаза на Клинта.— Нам нужно поговорить. Для начала, а потом…— А вот и cerveza! — В руках у Хосе было бог знает откуда выкопанное ведро для шампанского, полное льда, из которого торчали четыре бутылки пива. Он поставил его вместе с двумя бокалами на середину стола. — Мне подать энчиладу?— Подавай, — сказал Клинт. Пока Хосе здесь вертится, у него будет возможность подумать над предложением Мэг.Жизнь довольно забавная штука. Ему ив голову никогда не приходило, что он попадет в такую передрягу с телеведущей из Нью-Йорка.Она, видимо, тоже не предполагала, что почувствует влечение к деревенщине из Аризоны. Их влечет друг к другу. Это очевидно.Но они не должны продолжать вести себя в том же духе. И пока Хосе старался как мог, расставляя блюда с энчиладой и салатом на столе, Клинт смотрел на огонь и обдумывал свои дальнейшие действия. Наконец решение было принято. Он не согласится на то, что предложит ему Мэг.Кто-нибудь обязательно узнает. Он не может рисковать. Газеты будут пестреть его фотографиями, и ему придется заплатить слишком дорогую цену. Во всех отношениях. Если пойдут слухи, Джордж просто уволит Клинта, и это положит конец его мечтам вернуть себе ранчо. А Клинту нужен «Круг В.», как и то, чтобы Такер тренировал Габриэля, который поможет ему заработать необходимую сумму денег.Перед Мэг сложно устоять, но он преодолеет себя, чтобы сохранить свою спокойную жизнь и ранчо. Она поймет его и простит.— Все готово! — радостно объявил Хосе, чуть не кланяясь. — Оставляю вас наслаждаться ужином. Посуду я помою утром. Сейчас отнесу немного еды рабочим и уже не вернусь.Клинт готов был поклясться, что все это смахивало на прямое приглашение к совершению греха. Никто им сегодня не помешает. В течение следующих двенадцати часов он будет наедине с женщиной, о которой мужчины могли только мечтать. И он не собирается воспользоваться этой возможностью.— Спасибо, Хосе, — сказал Клинт. — Стол выглядит потрясающе.— Да, все просто великолепно, — подтвердила Мэг.Поклонившись, Хосе вышел из комнаты.— Вы не садитесь за стол, — улыбнулась Мэг. Я вас чем-то напугала?— Меня не так-то легко напугать. — Клинт сел на одну из подушек и с удивлением обнаружил, что оказался ближе к Мэг, чем предполагал. Не передвинула ли она подушки, пока он смотрел на огонь?— Нам лучше все съесть, пока теплое, вы согласны?— Полностью. — Клинт вынул из ведра бутылку холодного пива, полный решимости развеять впечатление, будто он боится сексуальных отношений. Следует дать ей понять, что он опасается не ее, а возможных последствий. — Cerveza, сеньорита?Глядя на Клинта, Мэг изо всех сил старалась сдерживаться, чтобы не рассмеяться. Бедный парень сильно нервничал.Мэг сознавала, что ставки слишком высоки.Клинт беспокоится за собственный покой, но и ей нужно следить за своей репутацией. Она не может крутить романы, не будучи уверенной, что это останется между ними.— Я с удовольствием выпью cerveza, — сказала Мэг. Положив салфетку на колени, она взяла у Клинта из рук бутылку. Из открытого горлышка шел холодный пар, и после ведра со льдом она была скользкая. Еще один фаллический символ.Все напоминало ей о сексе.Немного наклонив бокал и стараясь следить за пеной, Мэг осторожно налила янтарную жидкость по хрустальной стенке. В этом случае пиво не выплескивается на стол.Она взглянула на Клинта, который усердно наливал пиво себе в бокал так же аккуратно, словно у них было соревнование.— Выпьем за новый опыт, — предложила Мэг, поднимая бокал.Чокнувшись, он внимательно посмотрел на гостью, словно пытаясь угадать, что у нее на уме.Не отводя взгляда, Мэг сделала глоток и, ощутив мягкий вкус напитка на языке, закрыла глаза от удовольствия. Пиво было очень калорийным, поэтому она отказывала себе в нем месяцами.Она во многом себе отказывала. Но сегодня Мэг не будет изображать из себя звезду — только бы ей удалось склонить своего сексапильного компаньона к…Когда она открыла глаза, то обнаружила, что Клинт смотрит на нее с нескрываемой страстью.Спохватившись, он схватил свою вилку и принялся за еду.Интересно, что сделает Клинт, если она встанет и начнет раздеваться? Мэг не сомневалась, что, как бы ни была хороша энчилада Хосе, она тут же отойдет на второй план. Однако торопиться не стоит.Откусив кусочек, она застонала от удовольствия. То ли из-за сексуального возбуждения, то ли из-за кулинарного мастерства Хосе.— Нравится?Мэг проглотила кусок и воткнула вилку в следующий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12