А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Так что будь осторожна, хорошо?
— Да, последние пять лет я могла бы выигрывать все награды за осторожность, — отозвалась Фрэнки. — В умении быть осторожной я превзошла многих.
Марк ушел, и тут Фрэнки заметила, что Коннора Макбрайда нет на том месте, где он стоял всего несколько мгновений назад. Он исчез вместе с пышногрудой Мэрилин.
«О нет!» Она упустила свой единственный шанс, позволила ему уйти, не успев даже состроить глазки, да и вообще сделать все, что намеревалась. А ведь Фрэнки хотела улыбаться и флиртовать.
«Ушел!» Она растерянно оглядела лица собравшихся. Ей вдруг стало страшно, когда Тарзан, король лохматых обезьян, поймал ее взгляд и явно не правильно истолковал его. Не успела Фрэнки и глазом моргнуть, как толстяк оставил Шейлу и стал пробираться к ней — надо было срочно удирать.
Фрэнки протиснулась сквозь толпу в противоположный конец комнаты, поближе к коридору. Ей удалось разыскать относительно свободный уголок, чтобы обдумать создавшееся положение и решить, что делать дальше.
— Мне кажется, мы с вами не встречались раньше.
От низкого и такого знакомого голоса по спине Фрэнки пробежали мурашки. Она резко обернулась. Прямо у нее за спиной стоял Коннор, его высокая тень занимала почти все пространство, освещаемое ярким светом его неповторимо голубых, сияющих глаз. Фрэнки испытала невероятное облегчение. И порыв страсти. Желания. И сделала то, что должна была сделать при встрече с Коннором.
Она поцеловала его.
Многие женщины целовали Коннора Макбрайда, но таких потрясающих ощущений он не испытывал ни разу в жизни.
Ее губы были такими жадными, отчаянными, волнующими. Одно прикосновение — и он на седьмом небе! Ему захотелось получить еще один такой же поцелуй. Прошло не меньше пяти секунд, прежде чем первоначальный шок уступил место волне горячего желания, и Коннор, взяв на себя роль ведущего, обхватил Фрэнки за талию.
Хотя Фрэнки и мечтала об этих поцелуях, она еще не была готова приоткрыть свои соблазнительные губы. Впрочем, с этим Коннор смог легко справиться. Его язык настойчиво гладил, толкал, ласкал ее губы, и наконец они приоткрылись и пустили его в теплую сладость ее рта.
Господи! До чего же сладкой она была! Шампанское с клубникой и привкусом невинности.
Коннор обратил внимание на то, как неловко ее язык прикасается к его языку, как нерешительно ее руки замерли у него на груди, вместо того чтобы обвить шею. И тело ее дрожало. У Коннора было много женщин и большой опыт, чтобы он смог понять: эта не такая, как все. Она доверчива и наивна и в любовных делах новичок, несмотря на ее откровенный сексуальный наряд и смелое поведение.
Коннор решил не торопиться. Чуть отпустив ее, он стал ласково гладить языком ее губы; дрожь незнакомки постепенно унялась, она шире приоткрыла губы и прислонилась к нему. Теперь ее язык с готовностью повторял его ласки, и Коннор ощутил жар, охвативший ее тело. Ах, как она сладка! Казалось, даже воздух вокруг них напитался страстью, горячим желанием.
— Я хотел бы пригласить вас на танец, — прошептал он, когда они наконец прервали поцелуй, чтобы глотнуть воздуха.
— На танец? — Ее затуманенный взор встретился с его взглядом, и, кажется, она вернулась к реальности. В ее ярко-зеленых глазах вспыхнул ужас. — Господи, я это сделала! — вскричала она.
Коннор наградил ее медленной, дразнящей улыбкой.
— Мы сделали далеко не все, моя дорогая, но ведь еще вся ночь впереди.
Похоже, она поняла скрытый смысл его слов. Ее лицо и шея побагровели, во всяком случае, нижняя часть лица, не скрытая маской, стала пунцово-красной.
— Я… я… не это имела в виду… — Незнакомка хватала ртом воздух и качала кудрявой головой. — Я… мне надо глотнуть свежего воздуха. Вы извините, я отойду на секунду, хорошо? — И, не дав ему возможности ответить, она побежала в сторону ванной комнаты, оставив Коннора недоумевать.
Это был самый невероятный поцелуй в его жизни. Как ни странно, он ожидал, что так и будет, едва увидел ее стоящей у кувшина с пуншем. И дело было не в ее внешности, не в роскошной фигуре, закутанной в кожаное пальто, а в том, как она смотрела на него: ее взгляд был теплым и волнующим. Коннор бросился на поиски незнакомки, едва ему удалось отделаться от прилипчивой Сюзанны, или как ее там, — помощницы рекламного агента из фирмы Марка, загримированной под Мэрилин Монро.
Она налетела на него как смерч, и Коннор поступил так, как всегда поступал с назойливыми, сильными женщинами, которые стремились проникнуть в его постель и жизнь. Он улыбнулся, подразнил ее и… ушел. Этому Коннор научился много лет назад.
У Коннора Макбрайда долгое время не было возможности на серьезные отношения с женщинами. Его отец ушел из семьи, когда ему было всего четырнадцать лет, и ему уже в этом возрасте пришлось подрабатывать после уроков и по выходным, чтобы хоть немного помочь матери и младшей сестре.
Но теперь тяжкий труд наконец-то был вознагражден. Архитектурный бизнес Коннора процветал. Его сестра недавно окончила колледж и устроилась на хорошую работу в далласской фирме. А мать наконец-то перестала переживать из-за того, что отец бросил их. Она снова вышла замуж и была счастлива.
Так что теперь у Коннора было время, но у женщины, которую он хотел, всегда не оставалось для него ни минуты. А потому он давно мечтал встретить женщину, которая вызвала бы у него серьезный интерес.
Сейчас кровь закипела у него в жилах. В тех местах на его груди, где прикоснулись ее пальцы, кожа пылала. Коннор облизнул губы и вновь ощутил ее вкус. Черт возьми!
У него никогда не возникало такой сильной эрекции, да еще так быстро. Лишь однажды, когда он был еще совсем молодым, гормоны взбудоражили его кровь и он поцеловал неопытную девочку, которая отчаянно мечтала стать женщиной. Но она была его другом, они дружили до сих пор.
И тут, словно по его зову, незнакомка вышла из ванной комнаты и, пробравшись через толпу, приблизилась к нему. На ее лице и шее блестели капельки воды — Коннор сразу понял, что ей пришлось охладить свою пылающую кожу.
— Ну и как, глотнули там свежего воздуха? — спросил он. Встретив ее недоуменный взгляд, Коннор улыбнулся. Не удержавшись, он подхватил пальцем каплю воды, стекавшую вниз по ее стройной шее. Незнакомка вздрогнула от неожиданности.
Несколько мгновений она смотрела прямо ему в глаза, а потом откровенно предложила:
— Все дело в том, что мне необходим мужчина, который находится напротив меня. Мы можем пойти куда-нибудь?
Коннор опешил. Это же безумие! Разумеется, он не был святым, но незнакомых женщин к себе не водил. Но самое интересное состояло в том, что она не казалась ему незнакомой.
— Пойдем, — сказал он, коснувшись ее руки. Черт, куда подевался его здравый смысл?!
Глава 2
— Ты взяла с собой и пальто? — спросил Коннор, когда они подошли к выходу.
— Как видишь, — отозвалась она.
Коннор улыбнулся. Внутри у него все заныло от желания. Скользнув взглядом по ее пухлым губам, он вспомнил, как они дрожали, как безыскусен был ее поцелуй, как неумело ее губы отвечали на его ласки.
— Может, сходим куда-нибудь выпить?
— Поверь мне, это не поможет, — заявила незнакомка. — Я уже и так выпила. Лучше, если мы не станем тратить время на пустую болтовню и… — Сообразив, что она говорит, Фрэнки закусила нижнюю губу и пробормотала:
— Нет, спасибо, мне не хочется спиртного.
— Так чего же ты хочешь?
— Я уже сказала тебе.
— Скажи еще раз. Хочу убедиться, что мы правильно друг друга понимаем.
— Я… — Кончик ее розового язычка выглянул наружу, и она облизала им губы. — Я хочу тебя.
Ее шепот… Такой манящий, страстный и… знакомый. Коннор еще раз внимательно посмотрел на Фрэнки.
— Клянусь, я уже где-то тебя видел!
В ее глазах появился панический страх, но она сумела справиться с собой.
— Ну конечно, видел, — она снова облизнула губы, при этом ее верхняя губа чуть дрожала, — меня все видели, я же мисс Фантазия.
Фрэнки действительно немного походила на нее. Можно было даже подумать, что это женщина с одного из многочисленных плакатов, расклеенных по всему городу. Но было в ней что-то до боли знакомое, в том, как она закусывает нижнюю губу, когда говорит с ним. Если бы не маска, скрывающая верхнюю часть ее лица, Коннор наверняка увидел бы, как эта женщина морщит лоб. Только сейчас, когда его плоть разгорячилась, а сердце бешено колотилось в груди, он никак не мог припомнить, где именно он видел ее. Но он вспомнит. Ночь еще не кончится, а он уже снимет с нее эту кружевную маску и все остальное и узнает, кто она такая на самом деле и почему так старается спрятать от него свое лицо.
— Я живу на третьем этаже, — сказал Коннор, когда они вышли из шумной квартиры Марка на тихую лестницу. Коннор подтолкнул женщину к лифту, расположенному в конце коридора.
— Знаю. — Глаза их встретились, и она испуганно зажала рот рукой. — То есть я хотела сказать, что думаю, будто ты можешь жить на третьем этаже.
— Почему это?
— Марк… м-м-м… как-то говорил, что ты его сосед, а поскольку он живет на втором этаже, а на первом вообще ничего нет, то я догадалась.
— А откуда ты знаешь Марка? По работе или просто знакома с ним?
Она несколько мгновений покусывала нижнюю губу, а потом на ее лице расцвела довольная улыбка.
— Вообще-то я могла бы сказать, но тогда мне пришлось бы тебя убить.
— Ты и так уже убиваешь меня, дорогая… — Коннор не кривил душой — еще никогда в жизни он так сильно не хотел женщину. Никогда!..
— Правда? — От этого невинного вопроса кровь забурлила в жилах Коннора, он чуть отступил назад, хотя больше всего ему хотелось сжать незнакомку в своих объятиях.
Когда кабинка лифта остановилась на его этаже, Коннор не только не вышел, но нажал кнопку первого этажа.
— Не думаю, что нам стоит делать это… — пробормотал он.
— Нет! — Фрэнки нажала кнопку «Стоп», и дверцы лифта замерли, не закрывшись до конца. Свет из лифта освещал пустынный холл. — Прошу тебя… Мне кажется, это прекрасная мысль, во всяком случае, лучшей мне давно в голову не приходило.
— Ты же меня почти не знаешь, — сказал Коннор Макбрайд.
— Знаю. — Фрэнки закашлялась. — Я хочу сказать, что знаю то, что нужно: я хочу тебя, — произнесла она, и ее слова словно подлили масла в огонь его желания. Коннор глубоко вздохнул.
— Не заставляй меня возбуждаться еще сильнее, — проговорил он хрипло. — Я пытаюсь сохранить твою невинность. Ее губы превратились в тонкую линию.
— А с чего ты взял, что я невинна?
Макбрайд насмешливо оглядел Фрэнки с головы до ног, от чего она вновь залилась краской.
— С этого и взял, — усмехнулся он.
— Только из-за того, что я покраснела? — деланно удивилась Фрэнки. — Да здесь просто жарко.
— Слишком жарко.
Его желание было тому доказательством. Впрочем, она не узнает, насколько сильна его эрекция. Во всяком случае, не сейчас. Несмотря на то, что он безумно хочет ее! Рука Коннора потянулась к кнопке лифта, но Фрэнки остановила ее. Сначала ее пальцы слегка дрожали, а потом она уверенно опустила его руку вниз.
— Я не девственница! — повторила она отчетливо.
И чтобы доказать это не столько ему, сколько себе, Фрэнки потянула собственный пояс, и полы пальто распахнулись. Она освободила руки из рукавов, и пальто скользнуло вниз. На ней осталась лишь черная грация с высоко вырезанными бедрами, пояс с подвязками да черные чулки.
Вообще-то ее желанию он легко смог бы противостоять — женщины всю жизнь чего-то хотели от него. Матери был нужен помощник, сестре — отец, остальным женщинам — опытный любовник.
Но незнакомка хотела чего-то другого. Как будто ей было нужно не только его тело, но и сердце. Противоречивые чувства охватили Коннора. Страсть, жажда обладания, какая-то странная нежность заставили его думать, что, возможно, перед ним не обыкновенная женщина. Может быть, именно та, в которой он нуждался.
Это безумие! Коннор Макбрайд не верил в любовь с первого взгляда. Любовь возникает и крепнет постепенно, на ниве общих интересов, общих целей. Иначе однажды один из двоих проснется как-нибудь утром и поймет, что секс — это, конечно, замечательно, но, кроме него, их больше ничто не связывает. Именно это случилось с его родителями. Они поженились через две недели после знакомства. Этот безрадостный брак его отец сумел разорвать через четырнадцать лет.
А это, похоже, всего лишь страстное желание секса. Во всяком случае, именно это сказал себе Коннор, подступая к Фрэнки.
Фрэнки ужасно боялась того, что он все-таки нажмет кнопку первого этажа, лифт спустится вниз и все ее планы рухнут. Но вместе этого Коннор уперся обеими руками в стенку лифта и прижался к ней всем телом. Она зажмурила глаза, наслаждаясь исходящим от него теплом, ожидая горячего поцелуя.
— Прикоснись ко мне, — властно проговорил он.
Ну вот, наконец-то! Момент истины настал. Первое мгновение безумной ночи. Это ее шанс. Она или воспользуется им, или всю жизнь будет жалеть о том, что не сделала этого.
Фрэнки подняла дрожащую руку.
Ее пальцы прикоснулись к его широкой груди, он был таким горячим, таким сильным и настоящим. Запах мужчины щекотал ей ноздри, успокаивал страхи, порождал новые ощущения и желания.
Фрэнки улыбнулась, призвала на помощь всю свою храбрость и, опустив руку, провела пальцами в том месте, где пряталось, стремясь вырваться на волю, восставшее естество Коннора. У него перехватило дыхание.
— Теперь моя очередь, — проговорил Макбрайд. — Не двигайся.
Его руки принялись жадно ласкать ее грудь, поглаживая отвердевшие соски. Фрэнки, застонав, изогнулась. Но Коннор внезапно остановился.
— Пожалуйста, — взмолилась она, открывая глаза.
Поймав на себе вопросительный взгляд Макбрайда, Фрэнки испугалась: казалось, он хочет понять, кто она такая. Фрэнки прижалась к Коннору всем телом, лаская его возбужденную плоть. Ее тактика сработала: Макбрайд схватил ее в свои объятия, его губы впились жадным поцелуем в ее рот. Она и не заметила, как двери лифта распахнулись и они оказались в квартире Коннора, в его спальне.
Коннор сел на кровать, широко расставив ноги, и привлек к себе незнакомку. Его большие уверенные руки ловко стянули с ее плеч бретельки, грации, и он принялся ласкать губами ее соски.
— Коннор… — простонала Фрэнки.
— Все в порядке, дорогая. Я хочу попробовать тебя на вкус.
Не успела она и глазом моргнуть, как Коннор опрокинул ее на кровать, раздвинул ее ноги и принялся ласкать языком самый сокровенный уголок ее тела. Фрэнки извивалась и стонала, по ее телу бежали мелкие электрические разряды, которые постепенно собирались вместе и наконец вспыхнули, сотрясая мощными конвульсиями. Когда через несколько мгновений она открыла затуманенные глаза, то увидела улыбающееся лицо Коннора.
— На вкус ты великолепна, детка. Просто великолепна.
Фрэнки потянулась руками к его поясу, чтобы высвободить наконец-то его плоть, рвущуюся проникнуть в ее лоно. Теперь она еще сильнее хотела его. Хотела наслаждаться его ласками. Хотела большего.
Фрэнки наблюдала за тем, как Коннор вынул из прикроватной тумбочки презерватив. Его большие загорелые пальцы ловко разорвали оболочку. Она представила, как эти же пальцы открывают коробку с сахаром. Его улыбка согревает ее утром, когда он насыпает сахар ей в кофе.
Сомнение закралось в душу Фрэнки, но она отогнала его. Да, именно этот человек насыпал ей сахар в кофе, но сейчас она не та женщина в рабочем комбинезоне, чьи карманы набиты строительными инструментами. Сегодня она — стопроцентная женщина. Женственная, сексуальная и немного диковатая. Завтра она опять вернется к своему привычному образу Фрэнки Бранниган, а Коннор так и не узнает, с кем провел эту ночь.
На мгновение она почувствовала себя виноватой, но делать было нечего: если бы Коннор догадался о том, кто она на самом деле, он ни за что не стал бы любить и ласкать ее. Он оттолкнул бы ее, и она бы этого не пережила. А ей так нужна была эта ночь, этот единственный шанс. Она заслужила его.
Фрэнки было уже двадцать пять лет, а она еще ничего не знала о том, каково это — быть женщиной. Отсутствие времени, желание доказать отцу, что она ничуть не менее компетентна в делах, чем ее братья… Фрэнки работала по двадцать часов в день и хотела воплотить в жизнь мечту отца. А сама она мечтала об этой ночи.
Коннор лег на нее, раздвинув ее ноги и прижимаясь разгоряченной плотью к ее влажному лону.
— Чувствую, ты готова, — прошептал он, забывая обо всем на свете, кроме единственного желания — оказаться внутри ее.
Первый толчок был глубоким и резким, и Коннор едва не подскочил, наткнувшись на неожиданное препятствие. С ее уст сорвался тихий крик. Он замер. Не могла она быть…
Теперь понятно, почему она так неумело целовалась, почему так нервничала, почему так дрожала ее нижняя губа… Господи, но она же взрослая женщина! И все же он был ее первым мужчиной.
1 2 3 4 5 6 7