А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Шарлотта надеялась, что так это выглядит со стороны. А вообще-то она разглядела ярость в маленьких блестящих глазах Роджера Крысы.
– Я знал, что моя жена морочит кому-то голову, – голосом, который был слышен ярдов на пятьдесят в округе, проговорил Крыса. – Только мне не приходило в голову, что она спит с моим лучшим другом.
Глава 18
– Потише, Роджер, – произнес Сэм.
Он изо всех сил старался соблюсти приличия, хотя больше всего ему хотелось заломить подонку руки за спину и выкинуть его куда подальше.
Разумеется, Роджер и не думал о приличиях.
– И когда ж это вы сошлись? – так же громко спросил он. – Бьюсь об заклад, как раз в то время, когда я уехал. Или еще раньше. Да, это определенно могло произойти в одну из тех ночей, когда меня не было дома.
Сэм наклонился ближе.
– Говори тише, иначе я тебе глотку перережу и обещаю, ты уже никогда не сможешь распускать язык. – Он говорил спокойным и дружелюбным тоном для того, чтобы по его лицу нельзя было догадаться об угрозе, слышной одному Роджеру.
В ответ Крыса самодовольно ухмыльнулся.
– Я знал! – вскричал он. – Я так и знал!
– Роджи, дорогуша, что-то случилось? – спросила его рыжеволосая подружка. – Ты знаешь этих людей?
Интеллект явно не был отличительной чертой особы, которую Роджер выбрал себе на вечер для развлечения. Сэм вежливо улыбнулся ей:
– Добрый вечер. Меня зовут Сэм, это Шарлотта. А вы…
– Заткни глотку!
Роджер начинает действовать ему на нервы, решил Сэм. И еще от него слишком много шума. Интересно, что около реки он почему-то всегда помалкивал.
Крыса уставился на свою бывшую.
– Ты мне так и не ответила, – вызывающим тоном сказал он. – Как давно вы познакомились?
Шарлотта перевела взгляд с Роджера на Сэма. В ее глазах застыл такой ужас, словно она даже поверить не могла, что все это происходит наяву. Сэм ни разу не видел в ее глазах такого выражения. Он был готов откусить ухо Майку Тайсону, лишь бы вернуть ей уверенную улыбку.
– Полегче, приятель, – предупредил он. Теперь его голос звучал угрожающе, и даже рыжеволосая расслышала это. Роджер должен был обратить внимание на слова Сэма.
Конечно же, он этого не сделал.
– Так, значит, это ты лапал ее на глазах у моей матери, – обратился он к Сэму. – Черт меня возьми! – И тут ему пришла в голову еще одна не очень-то приятная мысль: – Послушай-ка, а тогда у тебя на работе?..
Ты еще сказал, что не видел ее. Стало быть, ты наврал, приятель? Бьюсь об заклад, она была у тебя прямо перед моим приходом! – Не самые изысканные слова, зато точные.
– Рад был познакомиться с вами, – сказал Сэм изумленной подруге Крысы. – А ты, Роджи, дорогуша, можешь проваливать к чертям собачьим.
Роджер замахнулся на него. Сэм пригнулся и всадил кулак Крысе в живот. Наконец-то этот парень заткнулся. Согнувшись пополам, он стал хватать ртом воздух. Зато Сэм чувствовал себя отлично, даже лучше, чем после поцелуя Шарлотты. Ему было так хорошо, что он ждал, чтобы Крыса снова поднял на него руку.
Рыжая внесла свой вклад в скандал, завопив изо всех сил. Ее крик привлек внимание даже тех посетителей ресторана, которые до сих пор не замечали происходящего.
Сэм покосился на Шарлотту. Она буквально приросла ногами к дорожке, ее лицо было белее бумаги. Схватив Шарлотту за руку, Сэм потащил ее подальше от света, на темную улицу, думая о том, что если она не поторопится, то он перебросит ее через плечо и понесет к машине.
Тарзан проделывал такие вещи со своей Джейн.
Позади них слышались чьи-то восклицания, громкий говор, но ничего особенного не происходило, и никто, к счастью, не кричал «Держите его!».
Шарлотта не промолвила ни слова, пока он усаживал ее в машину и заводил мотор, чтобы увезти подальше от бывшего мужа. Она молчала до тех пор, пока они не подъехали к ее дому.
– Я перееду в Канаду, – пробормотала она, глядя прямо перед собой. – Завтра же. Интересно, сколько понадобится времени для того, чтобы получить лицензию на медицинскую практику в Канаде?
– А тебе не кажется, что это слишком уж круто?
– Ничуть, – ответила она. – Первую пару миль я думала о Египте, но мне не по нраву их чадра.
– Я не уверен, что все женщины в Египте носят чадру.
– Я бы стала.
– Ты непоследовательна. Шарлотта закрыла лицо руками.
– Знаю, – прошептала она.
Сэм раздвинул ее пальцы, чтобы убедиться, что она не плачет. Хорошо. Потому что он сомневался, что сумеет успокоить ее, если она даст волю слезам. Если предположить, что она вообще позволит ему это.
Поскольку у Шарлотты был такой вид, словно она не в состоянии двигаться сама, Сэм помог ей выйти из машины и держал за руку, пока они поднимались к ее квартире. Порывшись в сумочке, Сэм нашел ключи, открыл дверь и вошел следом за Шарлоттой в дом. Она направилась в гостиную и без сил рухнула на диван.
Сэм неловко снял с нее жакет и бросил его на стул вместе со своим пиджаком. Шарлотта сняла туфли и снова уронила голову, закрыв глаза и вытянув ноги. Короткая юбка задралась и обтянула ее бедра. Сэму не следовало смотреть на них, но он посмотрел.
– Тебе надо выпить, – промолвил он. – И не говори, что не хочешь.
– Херес… – прошептала Шарлотта. – В шкафу над раковиной есть бутылка хереса.
Сэм принес два бокала, но решил, что сейчас неподходящее время для тоста. Сев, Шарлотта одним глотком выпила половину, поежилась, осушила бокал до дна. Если бы херес действовал на нее так же, как на него, то она должна была бы почувствовать некоторое облегчение.
Сэм прикоснулся к ее руке. Она совершенно одеревенела – казалось, что он дотрагивается до пола.
Сэм поставил бокалы на столик и опустился перед Шарлоттой на колени. Она не обратила на это внимания.
– Какие на тебе колготки? – спросил он, закатывая рукава. В комнате становилось жарко.
– М-м? – промычала Шарлотта.
По крайней мере она его заметила.
– Колготки, – уточнил он. – Какие на тебе колготки?
– Обычные.
– Черт! Тебе придется снять их.
– Ты сошел с ума.
– Я хочу сделать тебе массаж ступней. Ничто так не успокаивает нервы, как хороший массаж. Кажется, это называется рефлексотерапией. Понимаешь, воздействие на рефлексы…
– Я знаю, – перебила Шарлотта. – Не забывай, что я врач.
Сэм по-прежнему стоял на коленях. Наконец Шарлотта вздохнула.
– Отвернись, – попросила она.
Сэм хотел напомнить, что конюшню не запирают после того, как лошадь украдена, но вовремя одумался, решив, что Шарлотта не оценит сейчас его шутку. На мгновение он отвернулся и повернул голову назад, лишь когда Шарлотта снова легла на диван. Колготки нежным, телесного цвета, облачком лежали на столе у нее за спиной.
Взяв ее голую, одеревеневшую от напряжения ногу, он стал ее поглаживать.
Она опять вздохнула.
– Это было ужасно. Я имею в виду не ногу, не массаж, – пояснила Шарлотта. – А то, что случилось раньше.
– Знаю, – кивнул Сэм. – Роджер – подонок. Ему не следовало говорить о тебе такие вещи. К тому же вокруг было полно людей, которые тебя знают.
– Роджер – крыса, – прошептала Шарлотта. – Но я думала не о себе. Я-то переживу эту историю, а вот ты… – Его пальцы с усилием водили по ее пятке, и Шарлотте пришлось перевести дыхание, прежде чем продолжить. – Ты – известный человек в городе, не то что я. И ты ударил его. Сплетни разнесутся мгновенно, этот инцидент непременно попадет в газеты. Ты ведь не единственный обозреватель в городе.
– Что ж, надеюсь, хотя бы имя мое напишут правильно, – спокойно произнес Сэм. – К тому же он первый начал.
– Но ты оказался сильнее и проворнее.
– Конечно, – кивнул он. – Здорово получилось, да? Шарлотта посмотрела на Сэма из-под полуопущенных век:
– Ты получил от этого удовольствие, не так ли? Сэм перешел к другой ее ноге.
– Не стану отрицать, – кивнул он.
Шарлотта замолчала, Сэм продолжал растирать ее ступню. Он и не заметил, когда массаж перешел в эротичные прикосновения, его дыхание участилось, а вскоре тяжелее задышала и Шарлотта. Его руки поднялись к ее лодыжкам. Она инстинктивно чуть раздвинула ноги. Если он хотел заниматься с ней сексом, то такое движение можно было бы принять за приглашение к дальнейшим действиям.
Однако Сэм поклялся держать себя в руках. Впрочем, сейчас он лишь намеревался подразнить ее, довести до исступления, добиться того, чтобы она обезумела от страсти настолько, что согласилась бы стать его женой.
Вот только, давая клятву, он не подумал о том, как будет нужен ей этим вечером. Шарлотта жаждала не только физической близости, но и нуждалась в эмоциональной поддержке. Так не будет ли он еще большим мерзавцем, чем у себя в кабинете, если сейчас, распалив в ней желание, опять уйдет?
Да, если они не собираются заниматься любовью, то ему лучше бежать отсюда. Немедленно.
Вместо этого он стал ласкать нежную кожу у нее под коленями. У Шарлотты перехватило дыхание, она открыла глаза.
– Если ты начнешь сейчас нечто, чего не собираешься довести до конца, – прошептала она, – то я выбегу на балкон и начну кричать, что меня изнасиловали.
– Да ты настоящая Джульетта.
– Мне просто нужен мой Ромео.
– Подбор актеров уже завершен. Я твой Ромео.
Его пальцы тем временем уже перешли к внутренней поверхности ее бедер, где кожа была гладкой, как шелк, и горячей, как солнце. Шарлотта застонала. Сэм понял, что может сейчас сорвать с нее юбку, трусики и взять ее немедленно, на диване. Не этого ему хотелось. И не в этом она нуждалась, особенно если учесть, как обернулись вечерние события.
Поднявшись, Сэм помог Шарлотте встать.
– Я не разденусь.
– Знаю. – Сэм провел руками по прохладным рукавам ее шелковой блузки и ощутил под ними тепло горячей плоти. – Ты сказала, что не хочешь этого, и я тебе поверил. – Сэм поднял Шарлотту на руки. К его удовольствию, она не стала вырываться. – В спальню?
Она кивнула на открытую дверь. У нее была высокая широкая кровать, накрытая шелковым покрывалом и заваленная сотней всевозможных подушек. И подушки, и покрывало коричневого цвета с красными мазками. Еще в спальне стояли два стула, резной зеркальный шкаф красного дерева размером со штат Юта и туалетный столик, над которым висело зеркало в золоченой раме. Широкая стеклянная дверь на противоположной стене вела на балкон. За окном открывался великолепный вид на реку и городские огни.
Ромео никогда не бывал в такой роскоши. Не говоря уже о Тарзане.
Сэм уткнулся в ее блузку.
– Ты так хорошо пахнешь, – прошептал он.
– Это духи.
– Ты выбираешь хорошие ароматы.
– Я выбираю хороших мужчин. Сэм поднял голову.
– Не всегда, – возразил он.
Улыбка, осветившая было ее лицо, погасла.
– Я думала только о тебе, и ни о ком другом.
– А я напомнил тебе о нем. Извини.
– Тогда сделай так, чтобы я снова о нем забыла.
– Без проблем. – Сэм был уверен, что это ему по плечу. Он готов работать над этим хоть всю ночь.
Поставив Шарлотту на пол, он расстегнул пояс ее юбки, быстро справился с пуговицами блузки и уставился на розовый бюстгальтер.
– У тебя много белья, – заметил он.
Шарлотта опустила глаза.
– Надо же мне что-то носить. К тому же у меня не так уж и много лифчиков, во всяком случае, ты видел только три.
– Но все они разного цвета. Ты стараешься, чтобы они подходили по тону к твоей одежде. Это здорово, потому что в тебе и на тебе все идеально.
– Я не делала этого до встречи с тобой. – Она подняла голову. – Большинство мужчин не обратили бы на это внимания.
– Большинству мужчин далеко до идеала.
Шарлотта состроила недовольную гримасу. Не такой реакции ждал от нее Сэм.
– Ты слишком медлителен, – заявила она. – Если ты не поторопишься, я сделаю то, о чем мы оба пожалеем.
– Что, например?
– Усну.
– Умеешь ты подзадорить парня.
Сэм в один миг расправился с юбкой, и та упала на пол. Теперь Шарлотте оставалось избавиться только от бюстгальтера и трусиков – тоже розовых и таких маленьких, что их едва было видно.
Одним ловким движением она расстегнула крючки на бюстгальтере, и он полетел на пол вслед за юбкой.
– Знаю, я клялась, что не стану раздеваться, – проговорила она. – Но ты меня вынудил.
– Черт возьми!
– А может, все дело в том, что ты слишком медлил.
– Тебе нравится, когда я делаю такие веши медленно, – прошептал Сэм.
С уст Шарлотты сорвался тихий звук, похожий на кошачье мяуканье, который привел Сэма в восторг.
Он посмотрел на ее нежные, налитые груди с темными сосками. Классные груди. Из его горла вырвалось тигриное рычание, и на губах Шарлотты появилась удовлетворенная улыбка.
– Мы животные, – сказал он.
– Угу, – промычала Шарлотта. – Оголяйся до шкуры.
Сэм сумел доказать ей, что не всегда бывает медлителен, потому что в мгновение ока на нем почти не осталось одежды. Так они и стояли друг против друга – она в узких трусиках, он в боксерских трусах. Мужчина и женщина. Он – сильный, она – мягкая и нежная. И невероятно желанная.
Отвернувшись от Сэма, Шарлотта принялась сбрасывать с кровати подушки. Одна ударила его в грудь. Схватив подушку, Сэм шлепнул Шарлотту по попке – ласково, но ощутимо. Она призывно посмотрела на него через плечо. Забыв обо всем на свете, он сорвал с себя остатки одежды, избавил ее от тонкой полоски кружев и, не в силах больше сдерживаться, вошел в нее сзади. Тихое мяуканье быстро переросло в громкое, когда его тело, содрогавшееся в конвульсиях, прильнуло к ее податливому телу…
– Мне не следовало спешить, – пробормотал Сэм, когда они немного успокоились и поднялись с кровати, – но я же сказал, что мы – животные.
Шарлотта молча повернулась и положила голову ему на грудь.
Взяв за руку, Сэм повел ее к закрытой двери, которая, по его предположению, вела в ванную комнату. В результате они оказались в большом платяном шкафу. Шарлотта захихикала, на лице Сэма появилось недоуменное выражение.
– Кажется, страсть настолько поглотила тебя, что ты не в состоянии смеяться, – проговорила она.
– Извини.
Сэм попятился и рискнул открыть еще одну дверь. На этот раз он угадал, и они оказались в ванной, в которую без труда вместились бы два зеркальных шкафа. Вместо этого в ней стояли огромная ванна-джакузи, двойная раковина, внушительных размеров душевая кабинка и множество шкафчиков. Сэм и представить себе не мог, что можно в них держать. В его собственной ванной были один шкафчик для лекарств и одна полка.
Над ближайшей раковиной на медном кольце висело полотенце для лица. Включив воду в душе, Сэм завел Шарлотту в кабинку, опустился возле нее на колени и начал ее мыть. Она не возражала и лишь смотрела на него сверху вниз. Его прикосновения становились все более эротичными и смелыми. Сэму хотелось подольше побаловать ее ласками, но вместо этого он опять сыграл роль джентльмена, который не совсем хорошо соображает, что делает. Что за чертовщина!
– Что ж, – наконец промолвил он, – мы животные, зато чистые животные.
– Ну да, – кивнула она, дрожа от удовольствия. – А теперь моя очередь.
Сэм встал, и Шарлотта проделала с ним то же самое. Когда она наконец остановилась, он был готов к продолжению.
– А вы хороший доктор, леди, – заявил он. – Отлично чувствуете человеческое тело.
– Я чувствую твое тело.
Она не понимала его сердца. Что ж, придется оставить изучение этого органа на следующий урок, который состоится в другое время. А сейчас он был не в состоянии сконцентрироваться.
Когда они вернулись в спальню, в которой повсюду были разбросаны подушки, Сэм уложил Шарлотту на кровать и принялся осыпать горячими поцелуями и ласкать языком все ее тело, начиная от глаз и заканчивая лоном.
Занимаясь любовью, они пользовались презервативами, которые таинственным образом оказались у него в бумажнике. Сэм не помнил, когда положил их туда. А может, расчетливый ум заставил его забыть об этом, потому что он дал себе клятву, что секс вернется в их жизнь только в первую брачную ночь.
Да, когда дело касалось Шарлотты, Сэм проявлял слабость. Однако он также был и весьма силен. Они занимались любовью еще три раза, а значит, всего четыре, а ведь он, черт возьми, полагал, что в его «почтенном» возрасте такое уже невозможно.
Правда, Шарлотта гериатр, а значит, он казался ей сущим юнцом и, вероятно, поэтому оправдывал ее ожидания. А когда он был с ней, то и она забывала о прожитых годах.
Глава 19
Шарлотта получила гораздо больше, чем секс, о котором мечтала. Впрочем, в сексе она тоже узнала много нового, при этом получаемое ею наслаждение было лучше, дольше и слаще, чем она могла себе представить.
После отвратительной сцены в ресторане все в ее жизни круто переменилось. Шарлотте казалось, что из ада она вознеслась прямо на небеса.
Итак, она удовлетворена, верно?
Нет!
Лежа в объятиях Сэма, она должна была бы испытывать полное умиротворение и удовольствие, но вместо этого ее охватило чувство потери и, как ни странно, одиночества. Чего-то не хватало, казалось, что-то не сделано, хотя когда Шарлотта вспоминала минувшую ночь, ей не верилось, что все это вообще могло произойти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29