А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


В вестибюле царила тишина, и Кэтрин не спеша разбирала свою почту, оставляя лишь счета из магазинов и выбрасывая все остальное в цветастую корзину для бумаг, предусмотрительно поставленную рядом. На верхние этажи вела деревянная лестница, покрытая множеством слоев облупившейся коричневой краски. Ее рассохшиеся ступеньки пронзительно стонали при каждом шаге. Благодаря ей “Майский сад” мог обойтись и без охраны. Кэтрин легко взлетела наверх, с гордостью думая о том, что приобрела неплохую форму благодаря этим трем длинным пролетам. Первые месяцы ей приходилось делать передышки на каждой площадке. Кэтрин готова была согласиться с поговоркой: “Нет худа без добра”. Хоть ей и пришлось перебраться в дом с допотопными удобствами, зато она может похвастаться здоровыми легкими и сильными икрами – не говоря уже о благословенном уединении квартиры на третьем этаже. Ей очень нравилось, что окна выходят на тихую улицу, а под ними шелестят своими густыми кронами вековые дубы.
– Кэтрин, – неожиданно послышалось с верхней площадки.
На последней ступеньке сидел Джонатан. Он никогда не надевал плащ и не пользовался зонтом, поэтому с его ботинок и одежды изрядно натекло. На полу сверкало несколько мелких лужиц.
– Ты опаздываешь, – заметил он, поднимаясь на ноги. – Я думал, что застану тебя дома уже в начале шестого.
– Я не обязана жить по расписанию, Джонатан. – Чтобы открыть дверь, Кэтрин пришлось переложить пурпурную коробку в другую руку. Затем она не очень охотно позволила Джонатану взять ее у себя.
– Я ничего подобного и не предлагаю, – тут же пошел он на попятный. – А что в коробке?
– Не твое дело, – отчеканила Кэтрин, зная, что это единственный способ удержать его от излишнего любопытства.
Джонатан смущенно улыбнулся, как нашкодивший мальчишка. Кэтрин всегда была неравнодушна к его улыбке и не могла не вспомнить, как любовалась ею, нежась в его объятиях.
Однако она решительно изгнала из памяти эту картину.
– Что тебе нужно, Джонатан?
– Просто зашел проведать.
– У меня все в порядке. – Кэтрин открыла дверь, и Джонатан последовал за ней внутрь.
– Правда? – переспросил он, и Кэтрин присмотрелась к нему повнимательнее. Ей часто приходило в голову, что он появляется все чаще именно потому, что у нее все наладилось, и теперь он может проявлять великодушие без опасений, что ей действительно потребуется его помощь.
Первым делом она забрала у Джонатана коробку, положила ее на столик возле двери и лишь потом повернулась к нему, многозначительно ответив:
– Правда.
– Вот и хорошо, – буркнул он, неловко отводя глаза. Однако ему не удалось скрыть облегчения, промелькнувшего на его лице. Он вздохнул, словно ему не хватало храбрости рассказать о цели своего визита. – Кэтрин…
– В чем дело, Джонатан? – сухо осведомилась она. За столько лет она неплохо изучила его характер и сейчас не сомневалась, что бывший муж явился неспроста. А она слишком устала, чтобы снисходительно выслушивать его болтовню.
Он снова улыбнулся:
– Я, случайно, не помешал твоим планам? Может, ты куда-то собиралась или назначила встречу?
Кэтрин с раздражением подумала, что Джонатан, несмотря на показное желание убедиться в ее благополучии, предпочел бы видеть ее одинокой и заброшенной.
Кэтрин подхватила коробку и понесла ее в гостиную. Она знала, что многие женщины после развода торопились найти себе нового спутника, чтобы доказать всему миру, будто у них все в порядке. Кэтрин считала себя достаточно привлекательной, чтобы нравиться мужчинам, но эмоционально все еще не созрела для близких отношений с кем-либо.
– Извини, – сказал Джонатан, когда она в очередной раз со стуком переложила коробку с места на место. – Мне не следовало об этом спрашивать, да? Давай просто поговорим. Как тебе новая работа?
– Откуда ты знаешь?
– Кое-кто шепнул на ушко.
– И кто же?
– Миссис Донован в вестибюле.
– Ах, ну конечно! Но тогда ты все знаешь и так. Как мне новая работа? Я довольна ею или нет?
– Она не уверена. Миссис Донован даже не знает точно, чем именно ты занимаешься, – или знает, но считает неприличным обсуждать такие вещи в мужской компании.
– Да, пожалуй, что и так, – невольно улыбнулась Кэтрин. – Наверное, моя работа кажется ей не вполне… пристойным занятием.
– Ну вот, теперь я и вовсе умираю от любопытства! Почему бы нам не поболтать, как раньше? Ты даже могла бы угостить меня кофе. Поверь, Кэтрин, мне действительно интересно тебя послушать.
И она чуть было не поверила ему – даже несмотря на то что ее вежливо именуют Кэтрин. Она перестала быть Кэт, и Джонатан больше не может с ней жить, но полон желания обсуждать ее новую работу, не считая необходимым даже снять с себя насквозь промокший пиджак. Ясно, что он не собирается рассиживаться.
На улице опять пошел дождь, и ветер плескал мутные струи в окна гостиной.
– Ну так как? Кружка горячего кофе и дружеский разговор перед тем, как я снова брошу вызов стихии? – осведомился Джонатан с напускной игривостью. Кэтрин устало махнула рукой и отправилась на кухню.
– Где ты застрял? – спросила она наконец. – Здесь не ресторан!
Он послушно явился на кухню и улыбнулся.
– Тебе нравится эта квартира? – Его внимание привлекли необычно высокие потолки. Это логово не шло ни в какое сравнение с престижным особняком в викторианском стиле, который подобало снимать молодой преуспевающей паре с двумя автомобилями. Теперь у Кэтрин вообще не было машины, а “Майский сад” напоминал ей пожилую даму со следами былой красоты.
– Нравится. Здесь очень тихо. И у дома есть свое лицо: взять хотя бы стеклянные двери или чугунные вазоны для цветов в палисаднике.
– Жуткое уродство, правда? Не представляю, как ты здесь живешь среди стариков!
– Они все очень милые, и жаловаться мне не на что, – возразила Кэтрин. Она уже поставила чайник на плиту. Джонатан по-прежнему не решался посмотреть ей в глаза. Его явно коробили ее новые жизненные стандарты. Он осторожно присел за кухонный стол.
– Ну, так что у тебя за работа?
Кэтрин прислонилась спиной к раковине и невольно скрестила руки на груди. Как это ни грустно, она все еще к нему неравнодушна – наверное, это останется с ней на всю жизнь.
– Это программа для муниципальных школ. Официально я числюсь медицинским консультантом, но по сути работаю преподавателем для особого контингента учащихся.
– Ты имеешь в виду дефективных детей?
– Не дефективных. Беременных. – Кэтрин открыла шкаф, достала чашки и коробку с растворимым кофе. – Сейчас у меня пять учениц. Одной из них исполнилось тринадцать лет. Дирекция не захотела держать ее в общем классе и в то же время считает, что обучение на дому себя не оправдывает. Так появилась идея собрать в один класс таких же девочек, и если эксперимент пройдет успешно, то к концу года их будет не меньше тридцати.
– А у тебя есть право преподавать им общеобразовательный курс?
– От меня это и не требуется. Общий курс им читает Пэт Бауэр. Ты не поверишь, но я должна обучить их практическим навыкам – как позаботиться о себе во время беременности и как ухаживать за новорожденным ребенком. Ведь для этого не обязательно иметь собственных детей…
Чайник резко засвистел. Кэтрин сняла его с огня и пододвинула Джонатану коробку с порошком и ложку. Было время, когда она сама насыпала бы ему кофе в кружку.
– Пэт проводит с ними половину учебного дня. Остальную половину я трачу на то, чтобы показать им, как пользоваться термометром, правильно выбрать детское питание и прочие премудрости – все, что знаю сама… – Она снова почувствовала себя неловко под его пристальным взглядом. – Да, Джонатан, мне это нравится, и я неплохо справляюсь. – Кэтрин не стала говорить о том, что потеряла в жалованье, выбрав эту работу, и что первый месяц вообще трудилась бесплатно, пока муниципалитет выделил фонды для ее класса.
– Я знаю. Я знаю, что ты полностью отдаешься своей работе. Мне всегда нравилась в тебе эта черта. Ты не нальешь мне кипятку? Вот только кто гладит тебя по головке, когда ты обжигаешься в очередной раз?
“Раньше это был ты! ” – подумала Кэтрин. Джонатан всегда поддерживал ее, когда болезни и смерть брали верх над медициной. Он не поддержал ее только тогда, когда верх взяло ее бесплодие.
– Мне казалось, что Пэт не в состоянии ходить на службу.
– Она выдерживает половинную нагрузку.
– А ты… уверена, что занимаешься своим делом?
– А что мне может помешать? То, что у меня нет своих детей?
– Получается постоянное напоминание. – Джонатан пропустил мимо ушей ее попытку съязвить.
– Джонатан, я и так помню, не могу об этом забыть!
“Особенно рядом с тобой! ” Она встала из-за стола. Кэтрин честно пыталась казаться вежливой, у нее не осталось сил терпеть этого гостя – что бы его сюда ни привело. Она хотела, чтобы Джонатан побыстрее ушел.
– Кэтрин, ты ведь знаешь, что я всегда готов тебе помочь, правда? Ты только скажи, если что-то понадобится! – Он протянул руку и чуть не погладил ее, но она вовремя отшатнулась.
Кэтрин всматривалась в глаза бывшего мужа и думала о Пэт Бауэр, слабой и больной женщине, вынужденной ходить на службу, чтобы не одалживаться у своего прижимистого супруга, который не постеснялся открыто предъявить ей свою любовницу. Кэтрин не собиралась становиться второй Пэт Бауэр.
– В чем дело? – спросила она.
– Ни в чем. Я просто хотел напомнить тебе, что на меня можно положиться.
– Зачем? Что мне может потребоваться?
– Вот ты всегда так, Кэтрин: начинаешь цепляться к каждому слову, так что и говорить не хочется! А я мечтаю, чтобы между нами было все ясно! Я хочу… в общем, мне пора, – вдруг выпалил он. Джонатан вскочил из-за стола, оставив нетронутым свой любимый кофе.
– Может, ты все-таки скажешь, зачем приходил?
– Просто так – проведать.
– Ерунда, – отчеканила Кэтрин. Может, она и бесплодна, но не дура. – С самого начала у тебя было что-то на уме. И поскольку это не я, а ты явился ко мне – значит, с тобой что-то случилось. Что именно?
– Кэтрин, это… ерунда.
– Нет, Джонатан, из-за ерунды ты бы не стал скакать под дождем. Ты бы валялся в кресле у камина и читал свой любимый “Уолл-стрит джорнэл”!
– Ты уверена, что не потеряла мой номер телефона?
– Я уверена, что ты уходишь от ответа! Если ты пришел попросить взаймы, то обратился не по адресу!
– Мне не нужно взаймы!
– Но что-то же тебе нужно?
– Нет, Кэтрин… А хотя да.
Но что бы это ни было, он собирался удрать, так и не сказав правды.
– Мне пора.
– Как знаешь.
По дороге Джонатан задел за столик и опрокинул на пол лампу и коробку с гномами. Оба кинулись наводить порядок, отчего гномы, завернутые в газету, выпали из коробки.
– Оставь, я сама, – сказала Кэтрин, стараясь отнять у него игрушку.
– До чего ты дошла, Кэтрин? Собираешь эротическую скульптуру?
Шутка вышла неудачной, и Кэтрин снова попыталась забрать гномов. Однако Джонатан увернулся и даже раскрыл газету, чтобы рассмотреть фигурку получше. При виде матери с младенцем на руках он помрачнел, как будто открыл неприличную тайну, о которой предпочитал никогда не знать.
– Прости, Кэтрин.
– Ничего. А теперь тебе и правда лучше уйти, если ты не желаешь признаваться, зачем явился.
– Кэтрин… – Он положил руку ей на плечо, и Кэтрин снова отшатнулась. Она почти бесплатно работает с молодыми женщинами, забеременевшими против воли, она даже купила фигурку матери с младенцем, но не нуждается в его жалости!
Тем не менее Джонатан помог ей подняться с пола.
– Я… я просто не знаю, как мне быть!
– Из-за чего?
Он снова попытался положить ей руки на плечи, но Кэтрин подалась назад, стиснув гномов в кулаке.
– Из-за тебя!
– Тебе не следует обо мне беспокоиться.
– Ну конечно! – И Джонатан выразительно глянул на игрушку. – О Господи!
Он уже открыл входную дверь, когда решился бросить ей на прощание:
– Я не виноват, Кэтрин. Я такой, какой есть! И не могу поступиться тем, что считаю важным. Прости, что причиняю тебе боль, но сердцу не прикажешь! Я… я снова женюсь, Кэтрин.
– И она, конечно, уже беременна, верно? – выпалила Кэтрин, потому что нуждалась в подтверждении его расчетливости. Вряд ли он позволит себе снова связаться с женщиной, не способной родить ребенка!
– Я этого не заслужил! – вскинулся он. – Ты ведь помнишь, как было у нас, еще прежде чем…
– Прежде чем что, Джонатан? Прежде чем ты сделал рождение ребенка условием нашего брака? Знаешь, что я помню? Ничего плохого – до тех пор, пока не оказалось, что я не могу выполнить все, о чем ты мечтаешь! – В ее глазах стояли слезы. Оказывается, рана так и не затянулась. – До сих пор я действительно считала тебя своим другом!
– Но наша дружба никуда не делась, Кэтрин. Мы могли бы ее сохранить!
– Нет!
– Кэтрин, я просто хочу сказать, что чувствую себя… счастливым. Я действительно ее люблю, иначе и жениться не стоит.
– Прими мои поздравления. Она уже прониклась сознанием того, как ответственно быть женщиной, которую ты полюбил?
Джонатан предпочел не обращать внимания на ее сарказм.
– Ее зовут Эллен. Эллен Джессап. Она вдова. Она должна тебе понравиться. Мы с ней все обсудили и решили, что будем рады, если ты придешь на свадьбу. Нам с тобой станет легче, если…
– Нет, Джонатан, это ты плохо придумал.
Прежняя дружба долго не забывается – в отличие от прежнего брака. Кэтрин тут же разгадала, как отчаянно Джонатану хочется верить, будто ей понравится его новая жена – так же, как он хотел верить в то, что Эллен Джессап действительно рада пригласить Кэтрин на свадьбу.
– Честное слово! Мы оба хотим тебя видеть! Пятнадцатого числа, в ее доме…
Кэтрин попыталась улыбнуться, но тут же поняла, что это выше ее сил.
– Эх, Джон, ты иногда ведешь себя как настоящий дурак! – приговаривала она, подталкивая его к дверям.
– Кэтрин…
– Мне нечего делать на твоей свадьбе!
– Кэт…
– Не смей звать меня Кэт!
Она с размаху захлопнула дверь, заметив на лестничной площадке незнакомого мужчину и девочку в желтом пончо. Судя по всему, они слышали каждое слово.
Глава 2
– А что теперь, Джо?
Джозеф д’Амаро раздраженно покосился на свою упрямую дочь. Это она вынудила его явиться на квартиру к незнакомой особе по имени Холбен. Джо не сомневался, что миссис Уэббер, хозяйка антикварной лавки, действовала из лучших побуждений. Однако ему было совершенно все равно – поймет дама, купившая гномов, его желание когда-нибудь вернуть их обратно или нет. Потому что сейчас у него все равно нет денег – иначе зачем вообще было затевать эту продажу? И до тех пор, пока у него не появится возможность предложить этой Холбен что-либо конкретное, ему нечего делать у нее в доме. Пусть сердобольная миссис Уэббер и его своенравная дочь поступают как им вздумается, а с него довольно. И так он чувствует себя идиотом, торча здесь на лестнице в этом “Майском саду”!
Сейчас ничего иного не оставалось, как убраться подобру-поздорову. Джо успел разглядеть лицо женщины, захлопнувшей дверь. Только их ей как раз и не хватало!
– А ничего. Мы уходим.
– Джо, я не хочу…
– Фриц, я не собираюсь повторять!
Джо решительно развернулся и стал спускаться, проклиная себя за грубость. Его младшая дочь никогда не капризничала, никогда ничего не требовала. Как будто однажды разуверилась в нем и поняла, что он не откликнется на ее просьбу, а потому больше не приставала, чтобы лишний раз не расстраиваться.
Джо долго обижался на Фриц, пока наконец в одну из бессонных ночей не додумался, что причиной такого отношения стала гибель Лизы. Наверное, Фриц боялась лишний раз напомнить ему о матери. Правда, внешне она почти не походила на Лизу. Ее точной копией была Делла, старшая дочь. Та унаследовала точеные черты ирландской красавицы заодно с дьявольской улыбкой и характером неугомонного чертенка. Фриц вообще не напоминала никого из членов семьи Джо или Лизы. Она не могла похвастаться горячим нравом, присущим в равной степени как итальянцам, так и ирландцам. Она росла тихой и задумчивой девочкой и могла даже показаться непривлекательной. Джо, конечно же, так не считал! Из-за этой ее сдержанности и скрытности он и понятия не имел, как дороги ей проданные гномы. Все выяснилось в ту минуту, когда они пришли в магазин и увидели, что витрина опустела.
Между прочим, расстаться с этой фигуркой – да и не с ней одной – было решено на семейном совете. Джо не скрывал от детей денежных проблем. И смог предложить им единственно разумный выход, после чего было устроено голосование. Все трое сказали “да”, но при этом Джо почему-то избегал смотреть в глаза Фриц.
И вот теперь она неохотно плетется следом за ним по лестнице этого странного дома. Девочка не проронила ни звука, но все же не удержалась от взгляда, всегда вызывавшего в нем бессильную ярость. Семилетней малышке совершенно не к лицу такая взрослая мудрость. Все наверняка было бы по-другому, если бы Лиза не погибла так рано и девочке не пришлось жить в обществе взрослых, слишком погруженных в переживания из-за своей скорби и вины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36