А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


За пару секунд она вся взмокла.
Потом она подскочила к портфелю, раскрыла его, набрав шифр (это удалось не сразу), принялась рыться среди бумаг, галстуков, коробочек…
Услышав, что в ванной Оливер закончил телефонный разговор, она была готова захлопнуть портфель, не исполнив своей миссии, как вдруг взгляд ее упал на небольшой кожаный “карман” на внутренней стороне крышки. Рэнди запустила туда пальцы… Есть!
Захлопнув крышку, она торопливо повернула колесики с цифрами и бросила взгляд на шкаф. На полке для багажа лежал открытый чемодан Рианон, из него высовывались джинсы, платья, белье… Рядом с чемоданом Тикстон заметила черную дамскую сумочку, украшенную бисером, и уже протянула к ней руку, как вдруг ручка на двери ванной стала поворачиваться. Глаза Рэнди округлились от ужаса, сердце как будто перестало биться, а рука непроизвольно сжала обшитый кожей футляр так, что его углы врезались в ладонь. Чтобы добраться до входной двери, ей придется пробежать мимо двери ванной. Ускользнуть незамеченной невозможно.
Она застыла на месте. Мозг в эти мгновения не работал, инстинкт самосохранения не подсказывал верного решения. Необходимо убраться отсюда прежде, чем Магир ее увидит. Дверь осталась полуоткрытой; наверное, Магир забыл что-то в ванной и вернулся. Значит, появился шанс. Она схватила сумочку, рывком расстегнула молнию, бросила внутрь футляр и быстро и бесшумно помчалась к двери. Замок щелкнул, и в следующую секунду Оливер вышел из ванной, вытирая полотенцем голову.
Исчезновение алмаза Магир обнаружил около семи часов вечера. Рианон уже спустилась к бассейну, где ее и остальных ждал вечерний коктейль, а он задержался, чтобы позвонить. Закончив разговор, он взял в руки портфель, чтобы просмотреть факс, пришедший из гонконгского филиала фирмы. Едва подняв крышку, Оливер понял, что в вещах кто-то рылся.
Его пальцы мгновенно скользнули к кармашку, в котором он хранил алмаз. Камня не было. Лицо Оливера посерело, сердце заколотилось. Его трясло. На лбу выступил холодный пот. Стоимость этого алмаза – больше пятидесяти тысяч долларов, и он, по крайней мере на данный момент, не застрахован.
Лишь через несколько минут Магир вновь обрел способность соображать. Прежде чем звонить в службу безопасности отеля или в полицию, он должен подумать, как следует подумать и вычислить, что же произошло. Он взял телефон, чтобы срочно вызвать Рианон в номер, но раздумал.
Видит Бог, он не хотел подозревать, Рианон, но с момента их поселения в отеле в номере, кроме него самого, была только она. Впрочем, она не знала, что алмаз в портфеле. Во всяком случае, он ей об этом не говорил.
К горлу вдруг подступила тошнота, и Оливер закрыл лицо руками. Неужели Рианон обманывает его? Однако как ни крути, это возможно. Все ее поведение могло быть мастерским притворством, а истинные намерения состояли в том, чтобы бросить на него тень, унизить, а потом… Разум его противился тому, что возлюбленная могла так поступить, но дыхание захватило от страха.
Нельзя недооценивать Строссена, мрачно подумал Оливер и спросил себя, как же теперь быть. Он не сомневался, что пропажа алмаза – яма, вырытая специально для него, хотя глубину этой ямы он не мог себе вообразить.
– Что она сказала! – завопил Хью, обводя взглядом Джека, Лиззи, Оливера. Рука оператора застыла в воздухе. – Я могу верить своим ушам?
Рианон засмеялась.
– Я серьезно, – ответила ома. – Такова наша программа па завтра.
– Мисс продюсер сошла с ума, – объявил Хью, вскрыл лангуста и стукнул Джека по рукам, когда тот потянулся к лакомству.
– Мне повторить? – спросила Рианон, придвинувшись ближе к столу, чтобы освободить проход.
– Не знаю, выдержу ли я это, – хмыкнул Хью, извлек из раковин двух мидий и бросил их в рот одну за другой. – Хочешь сказать, старушка, что сажаешь меня в такую лужу?
– А вот я теперь выдержу, – отозвался Джек и махнул пустой бутылкой, подзывая официанта.
Вся компания сидела в уютном ресторанчике, расположенном прямо на причале. От ударов волн о берег стекла ходили ходуном. В открытые окна со свистом врывался морской бриз. Если прибавить к этому гам клиентов, звяканье ножей, вилок и тарелок на мойке и время от времени доносившиеся с моря гудки пароходов, то можно понять, что друзьям приходилось почти кричать.
– Вы пробовали стейк из кальмаров? – встряла в перепалку Лиззи. – Божественно. Хью, ты сожрал трех лангустов, а я еще ни одного.
– Попробуйте омаров, – посоветовала Рианон. Она только что случайно задела нарезанный лимон, и теперь вытирала пальцы о салфетку. – Больше не хочешь? – обратилась она к Оливеру, который откинулся на спинку стула и почти не проявлял интереса к предмету разговора.
Тот покачал головой и допил вино.
Рианон смотрела на любимого. Ей очень хотелось бы сидеть сейчас не напротив него, а рядом, чтобы иметь возможность шепнуть, что она по горло сыта его настроениями. Если они хотят отпраздновать то, что договорились пожениться, им следовало бы побыть вдвоем, – но в Кейптауне группа пробудет всего два дня, а работы навалом!
Рианон снова взглянула на Оливера, и неожиданно у нее пересохло в горле. Может, он сейчас жалеет о своем согласии жениться на ней? Она быстро отвергла эту мысль, не желая поддаваться проклятой неуверенности в себе, которая, по-видимому, все-таки гнездится где-то в глубине ее личности. И тут же почувствовала облегчение, когда Оливер, поймав ее взгляд, подмигнул и потянулся через стол, чтобы взять ее за руку.
– Ну ладно, Рианон, – сказал Хью, прикрывая рот салфеткой, чтобы не рыгнуть. – Совсем меня заездили. Так какая, выходит, у нас программа на завтра?
Рианон, с трудом отведя глаза от Оливера, взяла устрицу, окунула ее в шалотовый* уксус и ответила:
* Шалот – разновидность лука.
– Значит, завтра вот что. – Она проглотила устрицу и вытерла руку. – В семь часов берем интервью у министра культуры в Маунт-Нельсоне. Потом едем в Кирстепбош – там пас интересуют какие-то редчайшие и необыкновенно красивые цветы. Нас встречает человек из турбюро, ведет по блошиным рынкам, потом к зданию парламента. Как ни странно, мне сказали, что это типично коринфская архитектура. Потом, если до обеда еще останется время, мы отправимся на лодке к Эллис-Айленду, где содержался Мандела, когда сидел в тюрьме. А может быть, съездим туда сразу после обеда. Мы предупредили, что появимся, так что проблем не будет, и, очень возможно, еще успеем поснимать Столовую гору. Когда вернемся, проведем мини-опрос среди туристов на пляже. С нами будут местные знаменитости – владелец винодельческого завода, известный телеведущий и один рок-певец. О нем, между прочим, даже “Пентхаус” писал. Потом поднимаемся на Столовую гору, снимаем ландшафт, даманов и…
– Кого-кого? – переспросил Джек.
– Даманов. Это такие кролики. Они живут в горах. Было бы здорово еще снять оттуда закат. Да, хорошо, что вспомнила. – Рианон полезла в сумочку за записной книжкой. – Необходимо точно выяснить, когда садится солнце. Надеюсь, пока все понятно?
– Пока? Еще будет продолжение? – ужаснулся Хью.
– Ну, несколько кадров. Вечер на побережье, – равнодушно отозвалась Рианон, роясь в сумочке в поисках ручки. – И вот еще что, я совсем забыла: если останется время…
– Нет, это невозможно! – воскликнул Хью.
– Если останется время, – повторила Рианон и запнулась: ее рука наткнулась в сумочке на какой-то кубик, и она взглянула на него, чтобы понять, что это такое. – Если останется время, мы проедем к мысу Доброй Надежды и вернемся через Саймонстаун: там на пляжах пингвинов больше, чем людей, после чего…
Рианон замолчала, стараясь открыть обтянутую кожей коробочку.
Когда она увидела алмаз, у нее перехватило дыхание. Она непроизвольно взглянула на Оливера. Как ни странно, его лицо было совершенно спокойным. Она снова посмотрела на кольцо с алмазом, и мысли завертелись в голове с бешеной скоростью. Она смутно уловила, что коллеги издали какие-то восклицания, по-видимому, означавшие изумление и испуг одновременно. Наверное, луч света упал на алмаз, и тот сверкнул так, словно ожил.
– Оливер, – наконец проговорила Рианон и вынула из футляра кольцо. – У меня… Это же… – Она вдруг расхохоталась. – Боже мой! Я потрясена!
– Надень немедленно, – строго велела ей Лиззи. Рианон вновь посмотрела на Оливера. Она не понимала, почему он даже не улыбается. А в следующий миг ей передались его недоумение и шок. Еще до конца не поняв, что происходит, она явственно видела: Оливер понятия не имел, что кольцо в ее сумочке. Однако это кольцо, несомненно, как-то связано с ним. По крайней мере так подсказывал ей здравый смысл… Рианон приложила ладонь ко лбу. Ощущение такое, будто у нее жар. Откуда-то издалека донесся голос Лиззи:
– Может, кто-нибудь соизволит объяснить мне, что это такое. Я сама как-то не могу догадаться.
– Похоже, – сказал Оливер, – Рианон не понравилось ее обручальное кольцо.
Рианон подняла на него глаза.
– Либо, – продолжал Оливер, – она слишком потрясена находкой.
Он взял кольцо и надел его на ее безымянный палец.
Рианон вымученно улыбнулась, глядя на Оливера. Тот, в свою очередь, пристально смотрел на нее. А потом неожиданно улыбнулся. Рианон моргнула и попыталась совладать со своими мыслями. Да в чем же дело, черт возьми? Только что, судя по выражению его лица, Оливер подумал, что она это кольцо украла, – и вот уже улыбается, как будто сам приготовил ей прекрасный сюрприз.
– Может, пойдем? – предложил Оливер.
– Да. – Рианон кивнула. Она едва смогла заговорить. – Да, думаю, что пора.
Когда Оливер и Рианон оказались у себя в номере, он не стал медлить:
– Прежде всего мне хотелось бы узнать, как оно оказалось у тебя.
– Я уже сказала тебе, – выкрикнула Рианон, – что понятия не имею! Все произошло на твоих глазах. Я полезла в сумку…
– Все так. – Он жестом прервал ее. – Я просто размышляю вслух. Я понимаю, что положила его туда не ты. – Он взглянул женщине в глаза и саркастически усмехнулся. – Это было более чем ясно по выражению твоего лица в тот момент, когда ты его обнаружила. Но могу тебе признаться, я тоже был весьма и весьма удивлен.
– Откуда же он взялся? – Рианон почему-то избегала смотреть на алмаз, но она явственно ощущала тяжесть перстня на пальце. – Выходит, он твой?
Оливер прищурился.
– Нет, дорогая, ты забыла, он твой.
– Ты же знаешь, о чем я говорю. – Рианон подняла руку и все-таки посмотрела на перстень. – Господи, Оливер, – прошептала она, – это прекрасно.
Оливер взял ее пальцы в свои и принялся рассматривать крупный, изумительно ограненный алмаз. Он напоминал искристое шампанское.
– Если я понимаю правильно, – заговорила Рианон, глядя в глаза Оливеру, – ты полагаешь, что кто-то пробрался к нам в номер, вытащил перстень у тебя из портфеля и положил в мою сумочку?
Оливер взглянул на нее.
– Ты именно так думаешь?
– Не знаю, – вздохнул Оливер. – Наверное, так оно и было. А что еще можно предположить, если мы точно знаем, что ни ты, ни я его туда не клали? Кому ты собралась звонить? – резко спросил он, когда Рианон взяла в руки телефон.
– В службу безопасности, – ответила она. – Если кто-то побывал в нашем номере, мы должны по крайней мере сообщить об этом. Алло! Будьте любезны, соедините меня со службой безопасности. – Повернув голову, она сказала, обращаясь к Оливеру: – Не понимаю, почему ты не сообщил им сразу, как только обнаружил пропажу. Конечно, я не знаю, сколько стоит кольцо, но…
– Чуть больше пятидесяти тысяч долларов, – сообщил ей Оливер, взял у нее телефонную трубку и отключил связь. – Незачем впутывать сюда службу безопасности. Это только усложнит дело.
– Ты серьезно? – Она отвела недоуменный взгляд от лица Оливера и опять посмотрела на перстень. – Да у меня ноги подкашиваются. Из твоего портфеля исчезло кольцо стоимостью в пятьдесят тысяч, и ты никому не стал сообщать? – Она снова подняла глаза. – Бога ради, Оливер, – тихо произнесла она, – скажи мне, что его не украли.
Оливер рассмеялся:
– Нет, его не украли. Но в этой стране оно находится незаконно.
Рианон моргнула, начиная осознавать, что происходит нечто чрезвычайно странное.
– Будь добр, дай мне выпить, – попросила она.
– Виски?
Оливер открыл дверцу бара.
– Бренди. Что значит – в этой стране оно находится незаконно?
– Я не платил за него пошлину, – объяснил Оливер. – В Англии заплачу, просто не хотелось нести двойные расходы.
– А иначе пришлось бы платить дважды.
– Да, вероятно.
– Как же оно сюда попало?
– Мне его привезли из Австралии пару дней назад.
Оливер отошел от бара с двумя бокалами в руках, протянул один Рианон и сел на обитый полосатой тканью диван. Женщина заворожено смотрела на него. Она не могла отогнать смутное предчувствие чего-то дурного. Ей хотелось увидеть его глаза. Так и не дождавшись ответного взгляда, она присела на краешек кофейного столика напротив Оливера.
– Мне хотелось бы кое-что прояснить.
Наконец он поднял голову и слабо улыбнулся. Затем осушил стакан, поставил на пол и подпер голову рукой.
– Помнишь, я рассказывал тебе про Тео Строссена? Помнишь, кто это такой и чем я ему обязан?
Голос Магира звучал ровно, в движениях не чувствовалось ни малейшей нервозности, но Рианон заметила, что он буравит ее взглядом, ожидая ответа.
– Да, – тихо проговорила она. – Он твой наставник. Помог тебе встать на ноги, обрести связи.
Он кивнул и глубоко вздохнул.
– Вот уже какое-то время я ищу возможность отделиться от него, стать самостоятельным бизнесменом.
Рианон нахмурилась.
– Я думала, ты давно независим.
– Пока нет. – Оливер покачал головой. – Я по-прежнему очень много работаю на Строссена. Уже который месяц предпринимаю попытки отойти от него, но некоторые наши отношения разорвать почти невозможно; если это произойдет, я скорее всего разорюсь.
Глаза Рианон округлились.
– И все-таки, – почти шепотом проговорила она, – ты пытаешься.
Он кивнул.
– У меня нет другого выхода. Нет, если я хочу остаться чистым.
– Ничего не понимаю, – воскликнула Рианон. – Мне казалось, что вы – почти как отец и сын.
На губах Оливера появилась горькая усмешка.
– Не совсем так. – Он сжал руками виски, словно для того, чтобы подавить ярость. – Верно, Тео Строссен – мой наставник, он устроил меня в Нью-Йорке, открыл передо мной двери, которые никогда не открылись бы для меня без его поддержки. Ему я обязан всем, что у меня сегодня есть. Да, Тео Строссен вращается в высоких сферах, занимается благотворительностью, материально помогает синагоге… Все так, но это не меняет сути дела.
– А в чем суть?
Мрачно улыбаясь, Оливер медлил с ответом.
– Он – гангстер.
Рианон не верила своим ушам.
– Ну, собственно к бандитским группировкам он не принадлежит, – продолжил Оливер. – Он ведь еврей, а у евреев своя мафия, и он там является одной из самых влиятельных фигур. – Магир вздохнул, глядя куда-то в сторону. – Не буду врать, будто я этого не знал, когда начинал свои дела со Строссеном. Я знал, что он собой представляет и какого рода структурами заправляет. Но в его руках были ключи от того мира, в который я страстно стремился. – Он взглянул на Рианон и поспешил пояснить: – Я имею в виду алмазный бизнес, а не криминальный мир. И вот человек, которого я, собственно, едва знал, устроил мне встречу со Строссеном. Раза два магнат приглашал меня к себе домой, а потом, когда мне уже стало казаться, что я ему надоел, он сделал мне такое предложение, от которого я не смог отказаться. – Он издал сухой невеселый смешок. – Честно говоря, это было потрясающее предложение. Он давал мне все, о чем я мечтал в жизни, а взамен требовал только одного: чтобы я не совал кое-куда нос. Ему нужно было прикрытие в виде кошерного, законного бизнеса, и его абсолютно устраивало появление во главе его алмазных предприятий приличного, надежного англичанина с хорошими связями. Короче говоря, мы заключили сделку, беспроигрышную, по крайней мере на первый взгляд. Такой она и оказалась. Дела в нашем бизнесе шли как нельзя лучше, и Строссен все в большей степени доверял мне управление. При этом не подвергался сомнению тот факт, что я – его человек. Мне это надоело. Но ты же понимаешь, что в подобные отношения куда легче ввязаться, чем развязаться с ними. Мне, я считаю, повезло, что я сам захотел порвать с ним, потому что, если бы ему вдруг пришло в голову отделаться от меня… – Оливер пристально посмотрел в глаза Рианон. – Впрочем, речь сейчас не об этом. Строссену стало известно, что я пытаюсь обрести самостоятельность, и он дает мне понять, что его это не устраивает.
– Хочешь сказать, что эти кражи у тебя в квартире, пропажа кредитных карточек…
– Всего-навсего мелкие неприятности, – прервал ее Оливер, – и цель их в том, чтобы я знал: Строссен не спускает с меня глаз. А почему кольцо оказалось у тебя в сумочке?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57