А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


С другой стороны, какой смысл удирать, поджавши хвост, когда для них, возможно, все только начинается? Надо признаться, ей даже нравилась эта дразнящая неопределенность, хотя на сердце выло ох как тяжело!
Кроме того, Джульетта даже не догадывалась, что именно Бью намерен предпринять в отношении Эдуарда Хэйнеса, и от этого волнение ее только усиливалось. Не знала она и точное время, когда в отель явятся полицейские с ордером на арест, за которым вчера отправился сержант.
Она не видела Бью с той самой минуты, как он попросил ее показать садовые ножницы, которыми обычно пользовался Эдуард. Бью упаковал ножницы в пластиковый пакет и сказал, что отнесет их эксперту, чтобы снять отпечатки пальцев.
Два раза она звонила ему на работу и просила передать, чтобы он связался с ней, но ответного звонка так и не последовало. Если Бью и вернулся вчера ночевать в отель, то это было очень поздно, когда Джульетта уже легла. Она даже не знала, придет ли он на сегодняшнее торжество.
Отругав себя за мягкотелость, девушка с усилием выпрямилась. Она может кукситься и стонать до скончания веков – и чего этим добьется? Надо взять себя в руки и вечером сделать все как следует, а о любовных неурядицах можно подумать завтра.
* * *
Последовавший за приемом бал был уже в разгаре, а список неотложных дел сократился до одного-двух пунктов, когда Джульетту окликнул сзади задорный девичий голосок:
– Привет, ты меня еще не забыла?
Обернувшись, Джульетта увидела Анабел, сестренку Бью, – та приближалась к ней вместе с Джози Ли, Люком и еще какой-то парой.
– Ну как же, Анабел, конечно, я тебя помню! Как твои дела – надеюсь, крокодилы больше не заползали в твою спальню? – Она приветливо улыбнулась остальным:
– Привет, Джози, привет, Люк!
Джульетта на секунду отвела глаза в сторону, пытаясь высмотреть за их спинами Бью, но тут же одернула себя.
– Ты ведь не знакома с моей сестрой Камиллой, правда? А это ее муж, Нед Фортенс, – с готовностью сообщила Анабел.
Камилла, немного смущаясь, протянула руку:
– Я так рада познакомиться с вами! Спасибо за приглашение. Здесь просто чудесно!
У Джульетты потеплело на душе.
– Благодарю вас, Камилла. Мы с моей помощницей старались на совесть. Знаете, здесь столько всяких мелочей – некогда даже оглядеться и понять, как получилось в результате. Очень приятно слышать, что вроде бы все удалось.
– Ну конечно, все просто отлично! – Джози взяла у проходившего мимо официанта бокал шампанского и подняла его, приветствуя Джульетту. – Роскошный вечер, прекрасная еда, хорошая музыка. А чего стоят все эти потрясающие платья! Такое не каждый день увидишь.
– Кстати, не пойти ли нам потанцевать? – Люк галантно протянул Джульетте руку.
– С удовольствием!
Она извинилась перед новыми гостями и с чувством облегчения зашагала за Люком. Детектив вежливо держался на расстоянии, время от времени пристально посматривая на нее.
– Что-то не так? – наконец спросил он.
– Боже мой, да ты же все знаешь. – Джульетта, уже не скрывая огорчения, посмотрела на него.
– Только в общих чертах. Бью сказал, что ты с ним не разговариваешь.
Она горько рассмеялась:
– Представь себе, почему-то мне не нравится, когда мужчина меня бросает – и все ради того, чтобы тут же переспать со всеми доступными женщинами в городе.
– Это он тебе такое ляпнул?! – Остановившись, Люк недоверчиво уставился на нее. – Вот уж действительно – полный кретин!
Джульетта печально улыбнулась:
– Хороший ты парень, Люк Гарднер, Джози с тобой просто здорово повезло.
Однако Люк уже не слушал, он смотрел куда-то за ее спину. Оглянувшись, Джульетта едва не застыла на месте: быстрой походкой к ним приближался Бью. Злющий, с налитыми кровью глазами, с черной щетиной на подбородке, в потертых джинсах и линялой ковбойке, он смотрелся в бальном зале по меньшей мере странно. Так же странно прозвучали его слова:
– Какого черта ты тут расплясался, а, Гарднер? Ты же вроде по моей сестренке сохнешь! – Бью и сам не ожидал, что его так захлестнет ревность, но, когда он увидел, как Джульетта улыбается его партнеру и лучшему другу, у него потемнело в глазах. На минуту он даже забыл о своем срочном деле, однако быстро взял себя в руки. – Прости, Люк, я не хотел. На самом деле я даже рад, что ты здесь: нам предстоит небольшая заваруха. – Переведя глаза на Джульетту, он сразу отметил, как потрясающе она выглядит в своем платье. – Извини, милая, но, боюсь, мне придется немного испортить твой праздник. Пфеффер пронюхал о моем дельце и собирается устроить в отеле настоящий цирк.
– В чем дело, Дюпре? – поинтересовался Люк, после того как поспешно увел их в укромный уголок у окна.
– Я его опережаю всего на какие-то десять минут. Этот негодяй заграбастал все улики, которые мне удалось раскопать, и собирается прямо сейчас арестовать Хэйнеса и обыскать Синюю комнату на глазах у всего честного народа. Он с радостью испортит нашему Бутончику ее звездный час только ради того, чтобы его показали по ящику в вечерних новостях. – Бью потер щетину на щеках. – Пфеффер только что обзвонил все телестанции. От восьмого канала я его отсоединил, но он опять связался с ними, стоило мне выйти за порог.
– Так что же, Эдуарда арестуют прямо здесь, на балу? – растерянно переспросила Джульетта.
– Вот именно.
– Но зачем?
– Затем, детка, что этот сморчок намеревается всеми правдами и не правдами пролезть в политику.
– Он же так восхищался моим отцом…
– То было раньше, а теперь твой папа больше не голосует в Новом Орлеане. Эдуарда я хотел взять еще вчера вечером, но пока мы сравнили его пальчики с отпечатками с нескольких мест преступлений, прошло слишком много времени, и я уже опоздал к судье за ордером. Слушай, ты случайно не знаешь, где сейчас Хэйнес? Ордер у меня с собой, и я мог бы взять его по-тихому, пока не объявился наш бравый вояка.
На самом деле Бью было наплевать на Пфеффера – он хотел сделать это ради Джульетты, которой основательно подпортил жизнь с тех пор, как она появилась в городе.
Однако осуществить свое намерение Дюпре так и не успел: двери отеля с шумом распахнулись, и целый отряд полицейских с Питером Пфеффером во главе ворвался в зал. Пока стражи порядка занимали позиции на лестнице и у выходов из зала, Пфеффер, стоя на пороге, оценивал ситуацию. Потом он напустил на себя грозный вид и зашагал к Эдуарду Хэйнесу.
– Вот сукин сын! – пробормотал Бью.
Джульетта стояла ни жива ни мертва. Взглянув на нее, Бью вдруг почувствовал, что он готов сделать все, лишь бы спасти ее праздник.
– Попробую ему помешать, Бутончик. Нельзя допустить, чтобы твой праздник испортили. – Он ласково посмотрел ей в глаза. – Только ты не уезжай, ладно?
Ответить она не успела, так как в это время раздался громкий голос Пфеффера:
– Эдуард Хэйнес, вы арестованы по обвинению в предумышленных кражах и сексуальном домогательстве. Вы имеете право не отвечать на вопросы. Вы имеете право…
Бью злобно выругался и, кивнув Джульетте, быстро зашагал к взбудораженной толпе.
Несколько минут Джульетта стояла неподвижно, а потом, пройдя мимо Эдуарда и побелевшей как мел Селесты, направилась к Синей комнате. Оттуда навстречу ей вышел Бью и, не останавливаясь, протолкался через толпу. В руках он держал пластиковый пакет, в котором лежали пистолет и трусики, обнаруженные ими накануне. Репортеры немедленно бросились к нему, но Бью проворно спрятал пакет за пазуху. Пройдя вдоль строя полицейских, он остановился напротив Эдуарда:
– Мистер Хэйнес, я должен проводить вас в участок.
Эдуард хмуро кивнул, и Бью под локоть повел его к двери.
Тем временем Пфеффер расписывал свои подвиги перед представителями прессы:
– Хотя работа у нас не из легких, сейчас благодаря нашим усилиям улицы города стали намного безопаснее, – хвастливо разглагольствовал он. – У меня есть все основания полагать, что Эдуард Хэйнес и есть тот человек, который вот уже несколько месяцев держит в страхе наш город…
Джульетта протиснулась между Пфеффером и репортерскими камерами.
– Простите, сэр, но, насколько я понимаю, на этот раз вас нет в списке приглашенных. Поэтому прошу вас покинуть зал.
– Я провожу здесь расследование и не нуждаюсь в вашем разрешении. Вот так-то, барышня…
– Но обвиняемого уже забрали в участок вместе с вещественными доказательствами, так что здесь расследовать больше нечего. Я настаиваю на том, чтобы вы ушли.
– Насколько я понимаю, любой может войти в ваш отель…
– Верно, но мы оставляем за собой право отказать в обслуживании, если сочтем это нужным. Срок вашего пребывания здесь окончен. – Она повернулась к репортерам:
– Пожалуйста, господа, выключите камеры и покиньте зал.
На этот раз никто не решился возражать. Джульетта стояла у дверей, как часовой на посту, до тех пор, пока не ушел последний репортер. Потом она вернулась к гостям.
Глава 25
Люк нашел Джози Ли в окружении сестер: Анабел прижималась к ней с одной стороны, а с другой ее обнимала за плечи Камилла.
– Ну как вы тут, Джози? – спросил он.
– Порядок, – хихикнула Джози и тут же поинтересовалась:
– Так это и был Охотник за трусами?
– Да. Теперь уже никаких сомнений.
– О Господи! – Она поежилась.
– Извини, малыш, я не знал, что нашему и. о. взбредет в голову арестовывать его прямо здесь, на балу. Крутой сюрприз, а?
– Раньше я думала, что, если увижу когда-нибудь этого типа, всю рожу ему расцарапаю до крови. А преступник, оказывается, просто плюгавый старикашка…
– Да уж, экземпляр еще тот, ничего не скажешь.
– Бедняжка Джульетта! Пфеффер ей весь праздник испортил. Неужели он не мог подождать до завтра?
– Представляю, как злится Бью, – заметила Анабел. – Ведь он ее так любит…
– А этот ваш капитан – как он выпендривался перед журналистами! Можно подумать, это его заслуга, что Хэйнеса поймали, – возмущенно проговорила Камилла. – Вот только не пойму, зачем это ему надо, Люк?
– Бью думает, что, когда в конце месяца вернется капитан Тейлор, Пфеффер уйдет в политику.
– Решил повысить свой рейтинг, – проворчала Джози. – А у нас вечер испорчен… И все-таки я считаю, что мы не должны поддаваться дурному настроению.
Против этого ни у кого не нашлось возражений, и поэтому все дружно направились в сторону танцующих.
* * *
Заперев за собой дверь, Бью подвинул стул к небольшому столу посреди комнаты.
– Прошу садиться.
Арестованный мутным взором огляделся вокруг и медленно опустился на сиденье. Бью снял с него наручники, обошел вокруг стола, поставил второй стул и уселся на него верхом.
– Хотите кофе?
Эдуард уныло посмотрел на него:
– Нет, спасибо.
– Тогда, может быть, объясните, зачем вы вламывались к женщинам домой и под дулом пистолета заставляли их раздеваться?
– Мне просто нравится обнаженное женское тело, – безвольно ответил Хэйнес. – Видите ли, Селеста никогда не разрешала мне смотреть на нее. Девушки все такие хорошенькие, у них такая нежная кожа! А как они восхитительно пахнут!
Боже праведный, что за чушь он несет!
Бью поморщился:
– Неужели вам ни разу не пришло в голову, что любой нормальной женщине противно раздеваться перед чужим человеком?
Эдуард невинно захлопал глазами:
– Да что вы! Они же все работали в ночных клубах или ходили туда. Наверное, им нравилось, когда на них смотрят. Я ведь никого по-настоящему не обидел, сержант. Просто мне хотелось хорошенько разглядеть их не в баре, а в, скажем так, более интимной обстановке. – Он робко улыбнулся. – Я бы не возражал и против более тесных контактов, но это бы уже выходило за рамки приличий.
– Подумать только, какое благородство! Если вы всего лишь собирались полюбоваться женским телом, то могли бы просто покупать соответствующие журналы, – холодно заметил Бью.
Эдуард отрицательно помотал головой.
– Селеста ни за что не разрешила бы держать дома подобные издания, – убежденно произнес он. Услышав стук в дверь, Бью поднялся.
– Мне надо выйти на несколько минут. – Он протянул Эдуарду бумагу и ручку. – Пожалуйста, пока я буду отсутствовать, запишите все, что помните о поведении девушек, которых вы заставляли раздеваться. Укажите, как проникали в дома и что происходило потом. Когда закончите, позовете.
* * *
Помощника прокурора Бью встретил в холле.
– Сидит, кропает признание, возможно, будет косить под невменяемого, – сообщил он. Служитель Фемиды тяжело вздохнул:
– Ладно, назначу ему консультацию у психиатра. – Он покачал головой. – Вы могли бы арестовать его и без того шума, Дюпре.
– Еще как могли, да разве этого Пфеффера урезонишь! Скорее бы возвращался капитан Тейлор! Делать нечего, пойду продолжать допрос. Доказательств того, что Хэйнес замешан в покушениях на мисс Лоуэлл, у нас нет, но он, кажется, становится разговорчивее, и я попробую вытрясти из него еще что-нибудь.
Бью, разумеется, смущала разница между достаточно безобидными подвигами Охотника за трусами и откровенно жестокими покушениями на Джульетту, но очевидно было и то, что старинные револьверы связывали оба преступления.
– Когда закончу допрос, оформлю Хэйнеса на предварительное заключение.
– Хорошо, а я тогда вызову его жену с утра в воскресенье.
– Полагаю, она будет в восторге, – ехидно проговорил Бью, и помощник прокурора расплылся в улыбке.
Немного побродив по коридору, Бью вернулся в комнату для допросов.
– Как дела, мистер Хэйнес?
– Думаю, мне потребуется еще несколько минут.
– Пишите, не торопитесь. Главное – постарайтесь ничего не упустить.
Наконец Эдуард закончил и выпрямился, сгибая и разгибая уставшие пальцы. Бью взглянул на стопку исписанных листков.
– Это все?
Эдуард кивнул.
– Подпишите, пожалуйста.
Когда Хэйнес подписал показания, настала очередь Бью приняться за работу. Дойдя до хвалебных слов в адрес бюста Джози Ли, он набычился, но тут же взял себя в руки и отложил исписанные листы в сторону.
– Теперь, если вы не против, давайте поговорим о Джульетте Астор Лоуэлл.
– Очаровательная девушка! – Эдуард неожиданно заулыбался.
– Не могу не согласиться. Однако вы угрожали ей в письме по поводу «Гарден Краун»…
Хэйнес опустил глаза.
– Мы поступили некрасиво, согласен, но Селеста так ужасно расстроилась, что нас выгоняют из усадьбы… Да и какая это угроза? – Он просительно посмотрел на Бью, словно ища у него поддержки. – Просто мы с женой протестовали против грубого коммерческого духа, когда корпорация Лоуэлла приготовилась сожрать еще один исторический памятник. И не забудьте также, сержант, что мы писали свои письма еще до того, как познакомились с этой славной девушкой.
«Мы». «Нас». Что-то тут было не то.
– Думаю, это не вы вывели из строя тормоза в моей машине и стреляли в Джульетту на приеме в парке. И не вы подпилили перила, когда она говорила приветственную речь на коктейле…
Эдуард выпрямился с видом оскорбленного достоинства.
– Безусловно, нет, – изрек он.
– Тогда кто же, мистер Хэйнес?
* * *
– Роксанна, ты не знаешь, где Селеста? Я была так занята – даже не заметила, как она ушла, и не уверена, что бедняжка благополучно перенесет этот страшный удар.
– А я считаю, что если кого действительно жаль, так это Эдуарда, – отозвалась Роксанна. – Что бы он ни натворил, его довела до этого милая женушка.
Джульетта не стала спорить. Тем не менее ей было ясно, что, хотя характер у Селесты не из легких, она не заслужила того унижения, через которое ей пришлось сегодня пройти.
– Пойду посмотрю в ее номере.
Внезапно вспомнив про обязанности хозяйки праздника, Джульетта оглядела бальный зал: танцы продолжались, кругом звучал непрекращающийся говор, смех, гости пили и веселились – в общем, все шло, как будто ничего и не случилось.
– Господи, как мне нравится этот город! – неожиданно для себя воскликнула она.
– А что, может, тебе и правда здесь остаться? Джульетта закусила губу.
– Интересное предложение, стоит подумать, – наконец произнесла она. – В конце концов можно основать здесь свой бизнес… Потом мы это обговорим поподробнее, а пока мне надо найти Селесту. Надеюсь, с ней таки ничего не стряслось?
Протискиваясь сквозь толпу гостей, Джульетта размышляла над словами Роксанны. А если Бью не одобрит ее решения? Что ж, в Новом Орлеане хватит места для них обоих.
* * *
Это конец. Селеста уныло уставилась в зеркало. После такого удара положение в обществе уже не восстановить. Этот ужасный тип, который говорил с журналистами, подал безобидное увлечение Эдуарда как половое извращение. Теперь весь город хлопнет дверью перед ее носом.
Ничего, они еще пожалеют! Она лихо опрокинула привычную рюмочку хереса, открыла ящик стола, запустила туда руку и достала оттуда револьвер, потом зарядила его и навинтила глушитель. Хотя в барабане было достаточно патронов, ей был нужен только один. Взведя курок, она прижала дуло к виску.
Посидев так с минуту, Селеста вздохнула и опустила пистолет на мраморную крышку туалетного столика, а затем снова наполнила свою рюмку!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25