А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Спасибо.Медленно, словно от нее требовалось немало усилий, чтобы оторвать от Бена взгляд, Сьерра повернула голову к окну.– Ты уже закончил?– Нет. Решил немного отдохнуть. – Голос у него был нежным, а сердце еще нежнее. Черт, он не хотел себя выдавать, но когда внутри тебя творится такое, трудно оставаться рациональным.Сьерра с подчеркнутым безразличием пожала плечами:– Тогда почему ты не идешь домой? Я и сама могу все закончить.Бен вернулся к окну.– Ни в коем случае. Я скоро закончу.А что потом? Потом придется искать новые поводы, чтобы появляться у нее завтра, и послезавтра, и на следующий день. Нет, рано или поздно он ее одолеет.– Отлично, – проворчала Сьерра. – Делай, как хочешь.Бен подождал, пока ее шаги затихнут на кухне, и только тогда мрачно усмехнулся:– О, я именно так и поступаю, детка. – Он с яростью набросился на старый замок. Замок сломался, и Бен отшвырнул его в сторону. – Ты можешь в этом на меня положиться. – Он будет делать то, что хочет делать, и тем самым ее завоюет. Глава 10 Луна была очень яркой в ту ночь, и тени на земле казались четче и длиннее обычного. Сьерра вот уже час как вернулась домой с работы, успела принять душ и переодеться и теперь собиралась загрузить в кузов машины все необходимое для завтрашней работы.Не выдержав, она посмотрела на приветливо светящиеся окна мотеля. Со стороны здания доносились смех и обрывки разговоров, заглушаемые музыкой из автомата. У Бена каждый вечер собиралась толпа народу – не только постояльцы мотеля, но и местные жители, водители грузовиков... женщины.Сьерра заставила себя отвести взгляд.Для человека, работавшего по восемнадцать часов в день, Бен прекрасно выглядел. Усталости в нем и не чувствовалось. Впрочем, он и не жаловался. Работа доставляла ему удовольствие. Как, впрочем, и то, что ей сопутствовало. Например, флирт.Сьерра отсчитывала дни с того момента, как они с Беном стали «просто друзьями». Один день, два, три... десять. Десять дней прошло с тех пор, как они устанавливали замки.Прошло десять дней с тех пор, как он поцеловал ее в последний раз.Он был верен своему слову и не приставал к ней с домогательствами. Может, он просто нашел ей замену? Черт побери, если бы Бен не продемонстрировал ей, как приятно быть с ним в более тесных, нежели дружеские, отношениях, Сьерра бы чувствовала себя намного счастливее...Для нее стало привычным делом, возвратившись, домой после работы, готовиться к следующему дню и думать о Бене. Он настолько прочно вошел в ее жизнь, что теперь она ожидала встречи с ним, даже понимая при этом, что не имеет права этого ожидать. Она сама поставила их отношения в строгие рамки, в то время как другие женщины на него буквально бросались. И, думая об этом, Сьерра становилась сама не своя от ревности. Она ненавидела Гриффа лютой ненавистью за то, что он заставил ее на это пойти.Сьерра намеренно загружала себя работой настолько, что не оставалось ни времени, ни сил, ни на что другое. Она не хотела думать ни о Бене, ни о Гриффе. За день она уставала так, что кости ломило, но сон все равно сразу не приходил. Зато Сьерра утешалась тем, что хотя бы бизнес ее шел в гору.Но что ее по-настоящему удивляло, так это то, что Гриффин после нескольких звонков оставил ее в покое. Она уже подумала, что все кончено, но на всякий случай решила не расслабляться. Она знала, что Грифф непредсказуем, он мстителен и коварен – от него можно ждать чего угодно.Почему он так стремился ей отомстить, Сьерра понять не могла. Уж точно не из-за того, что она разбила ему сердце. Едва ли у Гриффа вообще было сердце, да и никакой привязанности он к ней не испытывал, когда они жили вместе как муж и жена. Но, имея отца-мэра и наделенных властью и деньгами родственников, бывший муж Сьерры имел все шансы на успех в любой из затеваемых им кампаний. Оставалось лишь надеяться, что очередная его кампания не будет нацелена против нее.Грифф знал, как больнее ударить Сьерру, – он пакостил тем, кто был ей дорог. Об этом она не имела права забывать.Хуже всего бывало по ночам, когда она оставалась одна в постели, в пустом доме, в гулкой тишине. Как ни нагружала себя Сьерра работой, не думать о Бене она была не в состоянии. Постоянное физическое и нервное напряжение вконец расшатало ее психику. Сьерра готова была взорваться по любому поводу, и слезы всегда были близко-близко.А может, виной тому была сексуальная неудовлетворенность? Еще месяц назад Сьерра и понятия не имела о том, что это такое. Да, ей отчаянно не хватало близости с Беном, физической близости. Возможно, это потому, что он был великолепен во всех своих ипостасях: как сосед, как любовник, а теперь и как друг.Бен часто забегал к ней по вечерам, чтобы поболтать, вернее, чтобы сочувственно выслушать ее. У него всегда находилось для нее и доброе слово, и добрая улыбка – эта неотразимая улыбка с ямочками. По утрам Сьерра виделась с ним, когда заходила в ресторан выпить кофе. В разговорах он придерживался общих тем, и если и прикасался к ней, то как добрый родственник, не более, а между тем Сьерра сгорала от желания, и желание ее становилось жарче день ото дня.Если Гриффин и в самом деле от нее отстал, то, что случится, если она снова станет встречаться с Беном? Не как с другом – как с любовником.Сьерра почувствовала, что кто-то подошел к ней сзади, и замерла от счастья – конечно, это Бен. Но гордость не позволяла показывать ему, как она ждет этих минут с ним, и потому Сьерра постаралась придать своему лицу безразличное выражение и обернулась.Перед ней стоял Гриффин.От страха у Сьерры перехватило дыхание. Гриффин заметил ее реакцию и криво усмехнулся:– Привет, детка. Вижу, ты и впрямь рада меня видеть.Она постаралась взять себя в руки.– Убирайся с моей земли. – Она хотела крикнуть достаточно громко, но вместо этого у нее получился свистящий шепот.Гриффин явно забавлялся на ее счет.– Вот так ты встречаешь своего муженька? – Сьерра попробовала взять себя в руки. Ей нужно было расслабиться. Кент научил ее кое-каким приемам самообороны, и она знала, что для того чтобы эффективно отразить нападение, нельзя напрягаться. Она повела плечами, сжала и разжала кулаки. Грифф с усмешкой наблюдал за ее приготовлениями.Для того чтобы успешно противостоять Гриффу, нужна не столько физическая сила, сколько сила духа.– О нет! Ты не мой муж. Я от всего отказалась, чтобы от тебя избавиться, и, поверь, оно того стоило.Голос Сьерры звучал куда увереннее.– Ты ни от чего не отказывалась, потому что у тебя ничего не было. – Бледно-голубые глаза Гриффа буравили ее. – И в глубине души ты знаешь, что тебе никогда не удастся от меня избавиться. Ты изгадила мне жизнь, и это меня бесит.– Я...Грифф шагнул к Сьерре и больно схватил ее за предплечье. Он обожал смотреть, как она корчится от боли. Сьерра имела возможность убедиться в этом сразу после свадьбы.Он потянул руку вверх, заставив Сьерру приподняться на цыпочки. Его лицо было совсем рядом, от Гриффа несло пивом и тухлятиной – как же она ненавидела этот запах!– Ты всегда была упрямой сучкой, Сьерра. – Грифф хорошенько тряхнул ее и был вознагражден тем, что Сьерра вскрикнула от боли. – Будь ты поумнее, ты бы ко мне получше относилась.Она знала, чем эти нападки обычно заканчивались. Но на этот раз все эти привычные оскорбления действовали на нее не так, как раньше. Мало-помалу страх стал ослабевать. Сердцебиение почти вернулось к норме. Дыхание успокоилось. Сьерра словно обмякла в его руках, понимая, что если дело дойдет до драки, та наука, что преподал ей Кент, окажется для нее бесполезной.В прошлом Сьерра пробовала закрыться от Гриффа руками, боялась встречаться с ним взглядом. Теперь она не только смело смотрела ему в глаза, она еще и улыбалась.– Только жалкий червяк может ударить женщину, чтобы почувствовать себя мужчиной. – Сьерра плюнула в лицо бывшему мужу.Гриффа захлестнула ярость. Глаза налились кровью. Он отпустил предплечье Сьерры и занес кулак для удара. Но Сьерра резко дернулась и высвободилась из рук Гриффа. Цель была достигнута.Все было как в кошмарном сне, когда бежишь изо всех сил, а кажется, словно совсем не двигаешься. Как бы там ни было, Сьерра успела выхватить из кузова грузовичка совковую лопату.Адреналин плеснул в кровь. Сьерра почувствовала себя сильной. Ей хотелось, чтобы Грифф пошел на нее и дал ей возможность пустить оружие в ход.– Давай же. Иди ко мне, ублюдок! – Ладони ее взмокли, Сьерра покрепче перехватила лопату и встала в позу отбивающего в бейсболе. – Только тронь меня еще раз, и я снесу тебе башку.Грифф не верил собственным глазам. От неожиданности он окаменел; слюна медленно стекала у него по щеке. Он не сразу догадался стереть ее ладонью.– Ах ты, сучка, – процедил он сквозь зубы.– Точно, Грифф. Я сучка. Бешеная сучка. И поверь мне, я с удовольствием тебя убью.– Ты не посмеешь. Ты хоть понимаешь, что с тобой будет, если ты попытаешься на меня напасть?– А что будет? Ты позовешь папочку? Ты еще не вырос? – Сьерра скривила губы в усмешке. – Я теперь живу в другом штате, Грифф. И ты меня не достанешь.Он усмехнулся лениво:– Если ты так считаешь, то ты еще глупее, чем я думал. Ты же знаешь, какие у нашей семьи связи. – Грифф обвел рукой двор, освещенный фонарями. – Я не могу поверить, что ты получила ссуду на это дерьмо. Но не беспокойся – я знаю людей, которые могут немедленно потребовать возмещение долга.Он действительно мог это сделать. Сьерра надеялась, что, уехав так далеко, она оказалась вне его досягаемости, но ошиблась. Ее трясло от бессилия, от злости. Ей хотелось плакать. Но она не доставит Гриффу удовольствия видеть ее слезы.– Ты жалкий трус.– Сьерра?Грифф и Сьерра одновременно обернулись: Грифф – с досадой на лице, Сьерра – с утроенной тревогой. Прикрывая глаза от слепящего света фонарей, Бен шел к ней через улицу. Сьерра понимала, что находится в тени, и молилась о том, чтобы Бен не понял, что тут происходит.Грифф стремительно повернулся к ней:– Кто это?– Сосед. – Сьерра ответила слишком быстро. Грифф это заметил и подозрительно прищурился.Сьерра попыталась исправить положение. Она опустила лопату и оперлась на нее, пытаясь изобразить безразличие.– Почему бы тебе не убраться отсюда прямо сейчас, не дожидаясь, пока кто-нибудь вызовет полицию?– Но мне хочется познакомиться с твоими соседями, Сьерра. Я хочу знать все о том, как ты тут устроилась на новом месте.«Для того, чтобы сломать мне жизнь и здесь», – подумала Сьерра.– Грифф...Слишком поздно. Бен уже шагал к ним широким шагом, и выглядел он отчего-то вдвое выше и крупнее, чем был на самом деле. Несмотря на обычную свою приветливость, во всем его облике было нечто угрожающее. Сьерра воткнула лопату в землю и попыталась принять непринужденную позу. Она даже вступила в световой круг, чтобы Бен мог лучше ее видеть. Но он на нее не смотрел. Он смотрел на Гриффа. Встав между ней и бывшим мужем, Бен лишил ее возможности видеть Гриффа. Бен, скорее всего не видел всю сцену, но сам воздух был заряжен враждебностью. Сам воздух стал таким тягучим, что Сьерра с трудом могла дышать.– Бен...Бен протянул руку и обнял Сьерру за талию. Он ясно давал Гриффу понять, что их отношения не ограничиваются кивком головы при приветствии. Черт!Сьерра не стала сопротивляться, дабы не усугублять ситуацию, и молча наблюдала за Гриффом.– Что происходит? – спросил Бен. Грифф улыбнулся.– Воссоединение семьи, только и всего, – пояснил он. И, прекрасно понимая, что Сьерра не станет озадачивать других своими проблемами, обратился к ней: – Верно, детка?До этого самого момента Сьерра ни разу не видела Бена в гневе. Она видела его раздраженным, сердитым. Но сейчас он был готов убить. Ярость исходила от него физически ощутимыми волнами.Бен шагнул к Гриффину. Они были одного роста, но если Грифф казался высоким и худощавым, то Бен на его фоне был просто огромен.– Кто ты, мать твою, такой?О, только не это. Сьерра дотронулась до руки Бена. Стараясь не показывать, как она волнуется, попросила:– Не надо, Бен.Бен убрал ее руку, и Грифф засмеялся:– Я вообще-то ее муж. Надеюсь, она тебе про меня рассказала?– В этом не было надобности. Убирайся с ее земли. – Сьерра не знала, чего ей больше хочется: обнять Бена или ударить лопатой.– Бен, я сама разберусь. А ты, – она обратилась к Гриффину, – пожалуйста, напряги свои мозги, хоть у тебя, их и немного, и вспомни, что мы разведены.Грифф усмехнулся:– Ты что-то стала слишком разговорчивой с тех пор, как я в последний раз тебя видел. Думаю, это нужно исправить.Бен зарычал и бросился в драку.– Нет, Бен, черт тебя дери! – Сьерра обеими руками вцепилась в его рубашку, оттаскивая его от бывшего мужа. Но Бен ее не слушал. Сьерра запнулась о лопату и чуть не упала. Бен, выругавшись, придержал ее, а она воспользовалась моментом и снова вцепилась в него, не давая пройти к Гриффу.– Сьерра, перестань. – Бен попытался оторвать ее от себя.– Нет, это ты перестань, – чуть ли не рыдала она.Бен смотрел на нее в недоумении. Сьерра была на грани истерики. И впервые с того момента, как здесь появился Грифф, она была по-настоящему напугана.Бен смягчился:– Ладно-ладно. Все в порядке. Видишь, я стою на месте.Сьерра услышала, как хлопнула дверца автомобиля, и обернулась на звук. Гриффин уже успел пересечь улицу и уселся в свою спортивную машину. Сьерра почувствовала такое облегчение, что едва не свалилась на землю. Слава Богу, он уехал! Слава Богу, они не успели сцепиться с Беном. Хорошо, что Грифф не узнал фамилию Бена и где он работает. Бен был в безопасности. По крайней мере, пока.Сьерра с облегчением вздохнула. Бен взял ее за плечи и заглянул в глаза.– Он угрожал тебе, Сьерра?Сьерра еще не была готова смотреть ему в лицо и потому невольно отвела взгляд.– А ты подумал, что я нуждаюсь в спасителе? – Бен растерянно кивнул.– Он никто. Пустое место. Забудь о нем.– Черта с два.Бен прижался лицом к ее шее.– Тихо.Он крепко обнял ее за плечи. Потом нежно стал гладить Сьерру по спине.– Ты в порядке?Не может быть, чтобы он так беспокоился за нее. И все же... Бен выглядел вполне искренним. Он выглядел так, словно сама мысль о том, что она в опасности, сводила его с ума.Чувства Сьерры были в смятении.– Я в порядке, – сдавленно проговорила она. Бен нахмурился:– Нам надо поговорить.Необходимо было прогнать его – Гриффин в любую минуту мог вернуться. А Сьерра ни за что не могла допустить, чтобы Бен оказался втянутым в эту историю. Она сама справится с Гриффом. Ей не впервой. Но она не выдержит, если Бен пострадает из-за нее.– Мы всю неделю говорили. – Она убрала волосы с лица и увидела, что ее руки дрожат. Она спрятала их за спину. – Правда, Бен. Я хочу лечь. Я устала.Он отошел от нее и взглянул на луну. Сьерра решила, что он вот-вот завоет, как одинокий волк.– Ни на дюйм не уступишь?Горечь, острое чувство потери комом встали в горле, но она знала, что не должна поддаваться чувствам. Особенно сейчас. Гриффин всегда использовал ее слабости против нее, а Бен определенно стал ее слабостью.Собравшись с духом, она сказала:– Что ты хочешь сказать? Что я не даю тебе взять под контроль мою жизнь?Бен поднял на нее тяжелый взгляд:– Ладно, я все понял. – Сьерра тряхнула головой:– Что ты понял?– Ты просто струсила. – Сьерра молчала.Бен начал наступать:– Что бы там этот ублюдок с тобой ни делал раньше, он продолжает на тебя влиять. И ты готова подчиниться ему. Так ведь проще, безопаснее, верно, Сьерра?– Я не струсила!– Тогда почему ты не даешь мне шанс защитить тебя? Разобраться с твоим бывшим. Потому что неравнодушна ко мне? Потому что я тебе дорог?Сьерра прикусила губу, спрашивая себя, как он узнал.Бен смерил ее взглядом.– Я знаю женщин, Сьерра, и ты не из тех, кто притворяется. Я приближаюсь к тебе, и тебя трясет. Я едва касаюсь тебя, а ты уже стонешь. Большинство женщин заставляют меня трудиться больше для достижения тех же результатов. Но не ты.Ее и вправду трясло.– Что ты хочешь этим сказать? Что я доступная?Глаза Бена стали почти черными, на скулах выступил лихорадочный румянец. Он склонил лицо к лицу Сьерры. Она чувствовала тепло его дыхания на своих губах.– Для меня – да!У Сьерры все закипело внутри, она готова была все ему высказать, слова застревали в горле, обжигали. Еще немного, и все выйдет наружу... И тут из темноты раздался сдавленный смешок.Бен и Сьерра разом обернулись на звук. Сьерра не знала ни пышную шатенку с длинными волосами, ни огромного великана рядом с ней. Но Бен, очевидно, их знал.– Черт тебя дери, Ной, какого черта ты шпионишь за мной?– Я не шпионил. Я просто наблюдал шоу. – Ной улыбнулся Сьерре, и она была поражена тем, какие у них были похожие улыбки. – И жалел своего глупого братца, который с каждой минутой все сильнее зарывается.Женщина пихнула Ноя в бок и протянула руку Сьерре:– Привет, меня зовут Грейс. Я жена Ноя – брата Бена. В отличие от своего мужа я не считаю Бена глупым. Напротив, он очень, очень милый.Сьерре ничего не оставалось, кроме как пожать протянутую руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28