А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Ой, тошнехонько мне, ой мне тоскливо…
Дура эта родилась во время коллективизации в Оренбургской губернии и чуть что любила с подвывом поохать, умело пользуясь при этом перлами неисчерпаемого колхозного фольклора.
— Отставить! — я ударил кулаком по ручке трона. Телохранители потянулись к подмышкам. Я лихорадочно соображал, что бы еще такое предпринять, чтобы эта женщина умолкла. В присутствии посторонних она могла ляпнуть что-нибудь унижающее мое мужское достоинство. И я поспешил отвлечь ее.
— Ты знаешь, — сказал я гордо, — у меня теперь большая семья.
— Слышала, семьсот говорят жен-то, — сыронизировала она.
— А ты как думала, хочешь на должность дворцовой экономки?
— Плевать, — сказала жена, — плевать я хотела на твою должность.
Она, в самом деле, плюнула и попала на фотографию в моем удостоверении. Это был акт прямого хулиганства, явное оскорбление моего величества. Телохранители озверели. Они вырвали пистолеты из подмышек.
— Стоп! Стоп! — вскочил я, — спрячьте пушки, мальчики! Дура! — сказал я жене, — я положу тебе хороший оклад, тужить не будешь.
— Экономь сам на своих индюшек, — гордо сказала она, — я место потеплее нашла.
Я рассмеялся:
— Что нашла-то, Мура?
— Трон Терпсихоры!
— Какой там еще Доры?
— Неуч! Не Доры, а Терпсихоры, царица Египта, — поправила жена.
Я знал, что она блефует. Вряд ли кто в здравом уме мог предложить моей корове столь ответственный пост.
— Ну и что? — сказал я с нарочитым равнодушием. Врать она умела и делала это всегда с некоторым даже изяществом. Я в такие моменты неизменно подчеркивал, где именно и как нагло она лжет. И в этом была моя ошибка. Если женщина не права, говорят французы, пойди и извинись перед ней.
На сей раз, я решил следовать логике французских мужчин и если не извиниться, то, якобы, поверить ей.
— Ну и что, хорошо платят? — участливо поинтересовался я.
— Сколько не платят все мои. И семья, между прочим, не меньше твоей.
— Ну и, сколько же их?
— Чего сколько?
— Не притворяйся, мужей сколько?
Браво, мне, кажется, удалось изобразить задетое самолюбие оскорбленного мужа, что ни говори, а ненавязчивая ревность всегда приятна женщинам.
— Ах, мужей сколько? Восемьсот восемьдесят четыре, — сказала она, — вчера парад принимала.
Телохранители захохотали:
— Ваше величество, — вмешался бригадир амбалов, — она вас перещеголяла на сто с лихером, ха-ха-ха…
— Цыц! — взорвался я, — тебя никто не спрашивает!
Бригадир втянул голову в плечи. Хохот оборвался внезапно, как подтяжка от штанов. Один из них, давясь от смеха, продолжал прыскать в кулак, но, уловив мой гневный взгляд, усилием воли подавил в себе неудержимо рвущийся наружу хохот.
— Куда тебе такую ораву, — с наигранной озабоченностью сказал я, — о здоровье подумала?
— Да ты на себя посмотри, — вскричала жена, — шатаешься уже, многоженец!
И снова телохранителей взорвало хохотом.
— Во-он! Заорал я, — во-он, болваны! Всех уволю!
Телохранители, держась за животы, повыскакивали из столовой. Работа в китайском ресторане отразилась на их культурном уровне — понятие о юморе они имели примитивное, и каждое пустячное замечание вызывало у них приступы неудержимого смеха.
Я остался один на один с бывшей супругой.
За многие годы нашей брачной жизни она причинила мне немало страданий своим пустым и взбалмошным характером.
У нас не было детей и единственной темой разговора для нее было извечное желание унизить меня и привести в пример других, более благополучных, как правило, соседских мужей. Тем не менее, я понимал, что мое внезапное возвеличение причиняет ей боль, и в душе моей появилась жалость к ней.
Я никогда не был злодеем, напротив сострадание было отличительным свойством моего характера и такие вот сварливые особы, зачастую, довольно ловко устраивали свои делишки за счет моего мягкосердечия. Собственно, по отношению к ней мое доброе сердце, а вернее, слабохарактерность, были, пожалуй, ни причем. На первых порах нашего супружества, нечто вроде любви, а потом просто жалость к ней я испытывал довольно долго, но постоянными своими попреками и придирками она умудрилась убить во мне все светлые чувства и добрые побуждения моей души.
До придирок сегодня не дошло, и я по-прежнему испытывал к ней нечто вроде сочувствия:
— Послушай, — сказал я, — всю жизнь ты гнула спину на тяжелой работе, не спорю, я загубил твою молодость, я повинен в том, что ты не видела ничего хорошего за время нашего неудачного супружества.
— Еще бы, — согласилась она, — лучшие годы моей жизни я потратила на такое ничтожество как ты!
— Ты видишь, мне подфартило, — сказал я, стараясь терпением нейтрализовать ее ядовитое настроение, — теперь я царь и могу устроить твою жизнь.
Кажется, мой смиренный тон и увещания сработали, и у нее действительно изменилось настроение:
— Шура, — сказала она, — я ведь только тебя люблю и не хочу делить тебя ни с кем.
Это прозвучало довольно убедительно и я, при всем старании, не уловил присущей ей фальши в этих словах.
Все складывалось даже лучше, чем я предполагал, уличать ее во лжи, как это я практиковал раньше, сегодня не было необходимости. Напротив, я и сам вроде растаял от ее сладких речей.
Употреблять ласкательные имена было так несвойственно ей, что на сей раз, это даже меня ввело в заблуждение.
— А тебе не придется делить, — сказал я, — обхватив ее за талию, и мягко поцеловав в губы.
В эту минуту я не помнил оскорбительные прозвища, которыми она меня наделяла. Я сник после первой же атаки, как это часто бывало со мной в прежней жизни, и готов был забыть все: характерная черта неудачников, не умеющих постоять за себя в нужную минуту.
Мне уже не хотелось мстить и обижать. Я действительно почувствовал себя виновным в ее несчастьях — другим везет, а ей попался такой непутевый муж — и потому счел за благо отплатить теперь добром.
Выбью ей должность при дворе, пусть поживет в роскоши остаток жизни.
Я чувствовал себя обязанным обеспечить ее старость. Конечно, если принимать во внимание наши совместные мучения в последние двенадцать лет, вряд ли она заслуживала такого великодушия с моей стороны. Но я незлобив и незлопамятен. Пусть ей будет хорошо, если мне это ничего не стоит. Кроме того, меня задели за живое слова рава Оладьи. Я действительно никому не оказывал, скажем так, конкретной материальной помощи. Но это можно понять — у меня не было средств, и я не мог делать взносы на всевозможные благотворительные акции. И вообще, кажется, ежику понятно — чем богаче человек, тем более он полезен обществу. Все, что я мог сделать для ближнего в прошлой жизни — это поддержать словом, а слово в нашем бумажном, бюрократическом обществе совершенно обесценено политиками и не воспринимается ближним всерьез. Так пусть же теперь, когда у меня есть власть, я украшу чем-либо более конкретным, нежели пустые слова, серые будни близких мне некогда людей.
— Нет, ты не тюфяк! — сказала жена.
Это было приятно слышать. Я расправил плечи, и, любуясь игрой своих бицепсов в зеркале, нажал на кнопку звонка. И пока Типяры не было, я снова взасос поцеловал жену. Странно, возбуждения я при этом не ощутил. Нет, она, конечно, не Машенька и, тем более не Вероника. Может быть, поэтому я не чувствовал себя до сих пор настоящим мужчиной? Она не смогла пробудить во мне мужчину. Обычно говорят обратное — мужчина, де, должен пробудить женщину в женщине, но все это враки. Первооснова всего сущего — женщина. Она может сделать из партнера галантного рыцаря и неутомимого любовника, она же может превратить его в сплошное и убогое ничтожество.
Глава 14
Прибавление семейства
Когда мы оторвались друг от друга, Тип стоял подле нас, и едва заметная тонкая усмешка кривила его губы:
— Мадмуазель оформить как семьсот первую? — подобострастно спросил он, ехидно улыбаясь.
— Мадмуазель никак не надо оформлять, — сказал я, едва сдерживаясь от хорошего пинка в его упругий зад.
— У меня приятная новость, — сообщил Тип, продолжая вилять задом.
— Ну что еще там?
— Поздравляю, Ваше величество, у вас родился сын!
— От кого? — живо подхватила жена.
— От Лолиты-четыреста восемьдесят семь…
— Свинья! — сказала жена и театрально влепила мне сочную оплеуху. Она хотела достать меня ногой, но я, зная ее привычки, мигом взобрался на шкаф.
— Чтоб ты издох! — сказала жена, погрозила мне кулаком, и пошла из столовой.
Мимоходом она уронила Типа и отработанным движением стукнула каблуком по его маршальской голове.
— Послушай, замполит! — обратился я к Типу, когда жена вышла, — тебя бы следовало разжаловать, у тебя на глазах на меня покушаются, и ты не в состоянии что-либо предпринять!
— Виноват, Ваше величество, но вы ведь сами прогнали телохранителей, — Тип нежно ощупывал шишку на затылке.
— Ну хорошо, — примиряюще сказал я, — пристройте ее куда-нибудь и положите хорошую зарплату. Я проверю.
— Будет сделано! — он собрался уходить, но я вовремя задержал его.
— Слышь, лейб-драгун, — сказал я, — что это за новости про моего якобы сына ты рассказывал?
— Странно, что вы спрашиваете об этом, Ваше величество, — делано удивился Тип, — я ведь предупреждал вас, когда вы реквизит принимали, что одна из жен больна гриппом, а другая на сносях. Лолитой ее кличут, порядковый номер 487.
— А че ты мне в глаза-то не смотришь, маршал?
— Ваше величество, я очень даже смотрю в ваши глаза.
— Ну, признавайся, матрос, проводил с ней политическую работу или нет? Я ведь дознаюсь, если уж на то пошло.
Тип мелко задрожал, лоб его покрылся испариной.
— Виноват, Ваше величество, я только раз читал ей лекцию о международном положении.
— И этого было достаточно, чтобы сделать мне наследника.
— Случайно вышло, Ваше величество.
— Случайно говоришь? — я постучал костяшкой пальца по вытянутой головке Типа, — ну для первого раза мы спустим с тебя шкуру на барабан.
— На барабан? — переспросил Тип и смертельно побелел.
— Великолепный будет барабан для эстрадного оркестра.
— Величество! — заорал Тип рыдающим голосом, — случайно вышло, ей-богу!
— Прекрасный будет барабан, — продолжал я живописать его, — ударный инструмент из шкуры маршала, слыхал про такое?
— Пощадите, Ваше величество! Прошу вашего милосердия.
— Что ж ты, ублюдок, портишь жен-то моих?
— Это было до вас, теперь я уже не смею глядеть на них.
— Придется тебе переквалифицироваться, парень, пойдешь у нас по административной линии.
— Ваша воля, но я и в гареме справился бы.
— Ну да, пусти козла в огород… Вот что, паря, сдай ключи от гарема Веронике Абрамовне, а сам принимай дела в канцелярии тайной полиции.
Тип, кажется, не верил ушам своим.
— Да, парень, радуйся, шкуру с тебя снимать передумал. Заметь, пока передумал.
Тип склонился в привычном подобострастном поклоне:
— Ваше величество, — только и мог промолвить он.
— Значит так, ты назначаешься начальником тайной полиции. Наушничать и фискалить ты, пожалуй, мастак, так что должность эта тебе в самый раз.
— Ваше величество, век помнить буду!
Тип по-прежнему оставался глубоко не симпатичен мне, но я ценил его поддержку в минуты, когда был еще совсем зеленый властитель, и закрывал глаза на его бестактные выходки.
Несомненно, маршалу и не снился такой оборот дела и, в порыве благодарности за то, что так легко отделался, да еще и в выигрыше остался, он выдал мне засекреченную информацию:
— Рав Оладьи, — сообщил он, — приказал мне следить за вами и докладывать ему, если застукаю вас за поеданием трефного.
— И это все? — с сомнением допытывался я.
— Нет, — смутился свежеиспеченный начальник тайной канцелярии, — он наказал мне блюсти вашу нравственность.
— То есть?
— Не допускать вашей интимной связи с главной фрейлиной, то есть Вероникой Абрамовной.
— Опять Вероника Абрамовна, какая сволочь доносит ему о ней, знал бы, язык вырвал!
— Его преосвященству стало известно, что вопреки дворцовому уставу вы настаивали недавно на интимной связи с ней.
— Стало известно, значит.
— Более того, ему кто-то передал кассету с записью вашей половой близости с Вероникой Абрамовной. Несмотря на духовный сан, рав просмотрел ее от и до.
— А кондрашка его при этом не хватила случайно, сан-то его не позволяет смотреть на такое непотребство?
Я был зол, как никогда: любят все-таки в иудейском государстве внюхиваться в чужую жопу.
— Насчет кондрашки судить не берусь, но говорят, до сих пор старик не в состоянии оправиться от нервного потрясения.
— Что же его так потрясло?
— Он не может простить вам, что во время коитуса вы не соизволили снять корону.
— А я с тебя пример беру: ты сапоги не снимаешь, а я корону.
— Сапоги это предмет туалета, — возразил Тип, — а корона все же священная деталь.
— Я не очень уверен, что именно из-за короны его трясло. Жаль, что совсем душу не вытрясло!
— Я тоже так думаю, но с другой стороны, Ваше величество, вы просто молодец, пошли на поправку.
— Почему ты так думаешь?
— Не скромничайте, Ваше величество, сумели же вот старикашку в конфуз ввести, а ведь совсем недавно у вас это не совсем получалось.
Его возбужденный вид и неудержимое веселье показались мне подозрительными, и я без подготовки шарахнул его сходу по лбу:
— Послушай, маршал, а это не ты, случайно постарался с кассетой?
— Не понимаю, Ваше величество, что вы имеете в виду?
— Уж, не ты ли, говорю, порадовал старикашку эротическими сценами?
— Как вы можете, Ваше величество, — веселье его как рукой сняло, — я ведь ваш человек, до корней волос.
— Хорошо, иди отсюда, мой человек, пока я тебе эти волосы не выдрал.
— За что гневаетесь, Ваше величество?
— За невыполнение приказа, сволочь! Я же наказывал тебе снять все видеокамеры.
— Я снял, Ваше величество, — божился Тип, — наверное, Евсеич насажал повсюду своих агентов.
— Евсеич? — сказал я с удивлением, — это ты рава Оладьи так называешь?
— Так точно, рав Оладьи со своей братвой, — не удержался он от морского лексикона, но тут же поправился, — со своей агентурой.
— Скажи, моряк, а почему у него такая не марокканская фамилия?
— А потому что он русский, Ваше величество.
— Русский?!
Я был совершенно поражен эти открытием. Мне бы это в голову не пришло: густые черные брови рава, его смуглая кожа и не по размерам большая чалма, которая придавала его облику законченный вид бродячего дервиша, выдавали в нем сугубо восточного человека.
— Абсолютно русский, Ваше величество, — развеял мои сомнения Тип, — в России он был номенклатурный работник и писал атеистические книжки на тему «Религия опиум для народа», а потом приехал в Израиль и подался в марокканцы, то есть в марокканские евреи. Для этого он перекрасил брови и сделал пересадку кожи по методу Майкла Джексона.
— Но почему в марокканские, он ведь и в турецкие мог, или курдские евреи податься? Слава богу, общин еврейских у нас хватает.
— Так-то оно так, да только вот марокканские евреи занимают второе место в стране по численности, электоральный потенциал их чрезвычайно высок, а потому каждый, кто претендует на власть, обязан в некотором роде стать марокканцем.
— В каком это роде, конкретнее, пожалуйста.
— Ну, к примеру, все политические деятели накануне выборов почитают за честь справлять традиционные праздники марокканских евреев: облачаются в марокканские одеяния и поглощают неимоверное количество марокканской вкуснятины.
— Ну и что?
— Господин Евсеев сразу сообразил, что путь в высшие политические сферы простому русскому еврею лежит через национальную кухню марокканских избирателей, и довольно успешно переквалифицировался в выходца из северной Африки.
— Как это ему удалось?
— На первых порах он надел кипу — в ортодоксальных кругах Израиля, кипа — это нечто вроде членства в коммунистической партии в бывшем СССР, а потом замахнулся и на чалму.
— Странно, так вот взять и наплевать на общинные корни, — недоумевал я.
— Потребует электорат, так волком завоешь ни то что в марокканцы пойдешь. В сущности, это ведь совсем неплохой вариант, Ваше величество.
— Может быть, я не пробовал.
— Придется, — сказал Тип, — если хотите в большую политику.
— Ну хорошо, иди ты со своей политикой куда-нибудь подальше, я должен подумать.
— Тут и думать нечего, Ваше величество, если что марокканская братва вас поддержит.
— Я же просил тебя удалиться!
— Все, меня уже нет, Ваше величество, испаряюсь.
Он действительно исчез мгновенно, будто растаял в воздухе.
Старый мудила! — злился я на рава, набирая номер телефона Вероники:
— Милая, я хочу тебя видеть.
— Мне не велено.
— Что значит не велено, лапа моя, к тебе, кажется, царь обращается, а не какой-то там торговец редиской.
— Я знаю, Ваше величество, но меня держат взаперти, и говорить с вами я могу только по телефону.
— Послушай, родная, что значит по телефону, какая сволочь заперла тебя?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10