А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– О, пожалуйста, не беспокойся, – остановила его Филли. – Разве я сказала, что беременна от тебя?
– Тогда с кем же, черт возьми, ты спала все это время?
Дамьен больше не мог молчать. Он понятия не имел, каким образом был зачат этот ребенок, но был счастлив узнать, что Брайс не имеет к нему никакого отношения.
– Ты, должно быть, шутишь, дружок? – резко сказал он Брайсу. – Неужели ты действительно думаешь, что Филли обязана отвечать тебе на этот вопрос?
– Я хочу знать, – истерическим голосом потребовал Брайс. – Не успел я выйти за дверь, как она уже сделала с кем-то ребенка!
– Филли же сказала тебе, что это не твое дело, – снова вступился за нее Дамьен. – Может, тебе пора подумать о том, как убраться отсюда, и на этот раз навсегда?
Брайс снова панически огляделся вокруг, а затем, гневно глядя на Дамьена, потребовал объяснений:
– А вас-то это с какой стати касается? Вы-то тут причем? – Глаза его сузились от злости. – Держитесь подальше от… – Взгляд Брайса снова панически заметался от Филли к Дамьену и обратно.
– Дамьен прав, – сказала Филли. – Тебе лучше уйти.
Брайс с изумлением уставился на Филли, губы его скривила плаксивая гримаса.
– А! Так это его ребенок! Ты просто не смогла дождаться меня. Впрочем, на самом деле все это могло начаться еще до того, как я ушел. Так вот чем ты здесь занимаешься! Теперь мне понятно, как ты заслужила продвижение по службе. Ну, что же ты молчишь, Филли? Давай, скажи, что это не так!
Филли с силой зажмурила глаза и пожалела, что не может сделать то же самое со своими ушами. Это просто невероятно. Такого она не ожидала даже от Брайса.
– Ну почему же не так? – гневно произнес Дамьен, сжимая кулаки. – Это мой ребенок.
Филли остолбенела.
– Дамьен… – прошептала она, широко раскрыв глаза.
– Итак, надеюсь, ты меня понял, дружище, – снова сказал Дамьен, показывая Брайсу дорогу к лифту. – И держись-ка от Филли подальше, слышишь? Не попадайся мне больше на глаза, понял? Если я, еще, хотя бы раз увижу тебя рядом с ней, тебе не поздоровится, парень!
Двери лифта открылись. Брайс хотел бросить в ответ Дамьену что-нибудь обидное, но тщетно: нужных слов у него не было. Дамьен сделал шаг вперед и, схватив Брайса за шкирку, запихнул его в кабину. Двери лифта, шурша, закрылись.
Какой Дамьен потрясающий человек! Если бы сегодня вечером Брайс завалился к ней домой, она просто не смогла бы справиться с ним, а ее мать не пережила бы такого потрясения. Дамьен спас их обеих.
Однако то, что Филли чувствовала сейчас, было больше, чем просто благодарность.
Филли улыбнулась. Улыбка получилась слабой и неуверенной, но сдержать ее она была не в силах. В ее душе проснулись какие-то новые, глубокие чувства. Они просились наружу.
– Когда ты догадался? – спросила она.
– Догадался? О чем? – нахмурившись, переспросил Дамьен.
– Ты догадался о ре… – хотела уточнить Филли, но в следующую секунду поняла, что все-таки произошло на самом деле.
Он просто хотел побыстрее избавиться от Брайса, и самым простым способом было сказать, что ребенок от него. И это сработало, да так здорово, что даже она сама поверила в то, будто Дамьен разгадал ее тайну.
– Ах ты, боже мой! – вздохнув, сокрушенно произнесла Филли.
Дамьен схватил ее за руки, поднял из кресла и посмотрел в глаза. Его пальцы впились ей в запястья, как металлические наручники. Грозный взгляд требовал ответа.
– Когда я узнал о чем? Что ты имеешь в виду? – снова спросил он, еще сильнее сжимая ей запястья.
– Мне больно, – взмолилась Филли.
Дамьен немедленно отпустил ее руки. Это произошло так неожиданно, что Филли потеряла равновесие. Колени ее подкосились, и, качнувшись, она чуть было не упала. Но Дамьен вовремя подхватил ее. Уронив голову на его широкую грудь, Филли с наслаждением ощутила чистый мужской запах его тела. В эту минуту ее покинули все тревоги, перед глазами поплыло, и она лишилась чувств.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
– Где я?
Вздрогнув, Филли приподняла голову и осмотрелась. Она лежала на незнакомой кровати в незнакомой комнате, и только пейзаж за огромным окном что-то напоминал ей.
– Лежи и не о чем не беспокойся. – Это был голос Дамьена. Его руки опустились ей на плечи и снова уложили ее на мягкие подушки. – Ты у меня дома. Я подумал о том, что кровать в моем пентхаусе намного удобнее, чем диван у меня в кабинете. На вот, выпей, – сказал он, указывая на поднос, стоявший на столике возле кровати. – Я принес сок и воду. Выбирай.
Филли еще раз огляделась. Она по-прежнему не очень хорошо понимала, что происходит. Преодолевая вялость во всем теле, Филли приподнялась и села.
– Прости, но мне необходимо вернуться на работу.
– Нет. – Дамьен снова положил ладонь ей на плечо, не позволяя встать. – Я никуда тебя не отпущу до тех пор, пока ты мне все не расскажешь.
Филли посмотрела на Дамьена и поняла, что на этот раз, ей не отвертеться.
– Я хочу знать, что ты имела в виду тогда у меня в кабинете?
Филли продолжала сопротивляться. Тогда в приемной Дамьена она подумала, что он сам догадался о ребенке. Ах, как бы это все упростило!
– Я хочу знать, – продолжал настаивать Дамьен. – Ты говорила так, будто твоя беременность имеет ко мне какое-то отношение.
Филли опустила ресницы и тяжело вздохнула.
– Дамьен, – сказала она. – Позволь мне встать. Я не могу разговаривать, когда ты вот так стоишь надо мной.
Он недовольно распрямился и отошел от кровати. Филли медленно встала и подошла к окну.
– Я слушаю, – поторопил ее Дамьен. – Давай-ка выкладывай.
Филли обхватила себя руками. Уставившись в пол, она старалась найти слова, чтобы объяснить Дамьену, как все это получилось.
– Да, это так. Я беременна от тебя, – произнесла, наконец, Филли.
– Что ты несешь! – рассердился Дамьен. – У нас с тобой никогда ничего не было.
– Было, – кивнув, сказала Филли.
– Когда же это, интересно узнать? Мы с тобой были наедине всего один раз, тогда, на Золотом побережье, но ты вышвырнула меня из своего номера, не позволив даже поцеловать. Если ты считаешь, что забеременела в ту ночь, то отцом ребенка, скорее всего, был другой мужчина.
На секунду Дамьен замолчал и критическим взглядом оглядел Филли, будто ему в голову только что пришла какая-то важная мысль.
– Кстати, ты не помнишь, что делала в ту ночь? Ты случайно не сходила к старине Стюарту после того, как я ушел? Не потому ли ты была так разочарована моим появлением? Я еще тогда подумал, что-то на следующее утро он появился не очень-то расстроенный. Оказывается, ты успела зализать ему раны! Что ж, только не стоит думать, что ты сумеешь свалить на меня ответственность за это. Со мной такие штучки не пройдут!
– О чем ты говоришь, Дамьен? – удивилась Филли. – Стюарт не был разочарован потому, что он ничего и не ожидал. Он и хотел-то только потанцевать со мной. А вот ты, как раз был совершенно невыносим и груб. Кроме того, – продолжила Филли, хотя Дамьен уже хотел перебить ее, – ты обо мне очень низкого мнения. Я не из тех, кто способен плюхнуться в постель с первым встречным парнем.
– Вот как? – попытался возразить ей Дамьен, выразительно посмотрев на низ ее живота. – Твое теперешнее состояние говорит, как раз об обратном.
– Этот ребенок, – загадочно улыбнувшись, произнесла Филли, – вообще не имеет никакого отношения к постели.
– Что ты хочешь этим сказать? Где же еще могло произойти это изумительное зачатие?
Филли посмотрела Дамьену прямо в глаза и решительно произнесла:
– На рождественской вечеринке в нашем офисе.
– Но тебя там даже не было! Ты сказала…
– Это Сэм сказал, что меня там не было. Я сказала, что моя мама была больна.
Дамьен снова внимательно оглядел Филли.
– Ты не могла придумать что-нибудь более оригинальное? Неужели тебе так хочется свалить на меня ответственность за этого ребенка? Наверное, мне стоило отправить тебя вместе с Брайсом. По-моему, вы два сапога пара.
Эти слова больно ранили Филли, но значительно больнее было понять, что ее опасения подтвердились. Дамьен даже в мыслях не мог допустить, что они когда-нибудь занимались любовью.
– Я не предполагала, что это так смутит тебя. Скажи мне, пожалуйста, со сколькими женщинами ты уединялся в ту ночь в зале заседаний?
Взгляд Дамьена стал подозрительным.
– Нет, – пробормотал он. – Это невозможно!
– Более чем возможно, – возразила ему Филли и улыбнулась.
– Тогда скажи мне, во что ты была одета? – с опаской спросил Дамьен, уже зная ответ.
Губы Филли снова тронула легкая улыбка. Он все еще пытается отрицать неизбежное.
– Я была в костюме Клеопатры. Ты был Марком Антонием.
– Это еще ничего не доказывает. Кто-то другой мог рассказать тебе о том, что меня видели с женщиной, одетой в костюм Клеопатры.
Филли вздохнула. Она вспомнила слова, которые он сказал ей в тот вечер. Они глубоко запали ей в душу.
– Ты сказал мне тогда, что ждал меня две тысячи лет, – почти прошептала Филли.
– Ты могла подслушать, – продолжал сопротивляться Дамьен.
– Могла, – грустно повторила Филли, оскорбленная резким ответом. – Тогда, может быть, мне стоит рассказать тебе, как ты закрывал дверь и поднимал меня на этот огромный стол, как обнимал и целовал меня. Или как… Это было так смешно – ты был абсолютно голый, но вот в этих, же кожаных ботинках, – усмехнувшись, уточнила Филли.
В глазах Дамьена что-то изменилось: они потемнели, зрачки расширились. Филли говорит правду, и ему, уже не отвертеться.
– Так это была ты? – протянул он.
Могла ли она ожидать чего-нибудь другого? И все же тон Дамьена задел ее.
– Я понимаю, тебе в это трудно поверить, – тихо произнесла Филли.
– Но от той женщины пахло другими духами.
Это замечание Дамьена озадачило Филли. На секунду она растерялась.
– Другими, – собравшись с мыслями, подтвердила она. – В тот вечер я взяла духи у мамы. Их запах больше подходил к костюму Клеопатры.
В эту минуту Дамьен подумал о том, как удачно поступил, что предпочел привезти Филли к себе домой. Если бы он уложил ее на диване в своем кабинете, этот разговор через полчаса стал бы достоянием всей корпорации.
– Мне необходимы доказательства, – подойдя ближе, сказал Дамьен.
– Ты имеешь в виду генетический анализ? – уточнила Филли.
– И это тоже. – Дамьен сделал еще один шаг. – Но сейчас мне нужно кое-что попроще.
– О чем ты говоришь? – спросила Филли, прижимаясь спиной к стене.
Дамьен подошел к ней вплотную.
– Тогда ты была в маске. Ты знаешь много деталей, но кто-то мог рассказать тебе о них.
Филли хотела возразить, но Дамьен прижал к ее губам палец.
– Мне просто необходимо убедиться в том, что это была ты. Только тогда я смогу поверить, что ты говоришь мне правду.
Дамьен внимательно изучал лицо Филли. Она гордо вскинула подбородок, но в газах чувствовалась растерянность.
– Что ты имеешь в виду?
Дамьен протянул руку. Филли вздрогнула.
– Спокойно, – сказал он. – На тебе была маска. Я просто хочу увидеть, как ты выглядишь с закрытыми глазами.
Дамьен ладонью прикрыл ей глаза.
– Да, – прошептал он. – Никаких сомнений. Он взял Филли за подбородок и приподнял ее лицо. Это была она. Ее дыхание было нежным и обволакивающим. Оно манило его к себе, и сопротивляться не было сил.
– Теперь ты убедился? – спросила Филли дрожащим голосом.
– Почти, – ответил Дамьен дрогнувшим голосом. – Еще один тест.
Он наклонился и поцеловал ее в губы. Филли снова вздрогнула. Дамьен привлек ее к себе и крепко обнял. Он чувствовал, как руки ее какое-то время не знали, куда им деться, и беспомощно ловили воздух, затем вцепились в его сорочку и начали комкать ее, а потом крепко обвились вокруг его тела.
Это была она, его Клеопатра. Теперь он не сомневался. Казалось бы, сейчас ему уже можно остановиться. Но стоит ли останавливаться?
«Странный вопрос», – подумал Дамьен, когда его губы скользили вниз по шее Филли. Он так долго искал эту женщину и вот, наконец, нашел.
Дамьен чувствовал ее взволнованное дыхание. Он ощутил, как напряглись ее груди. Его рука нашла у нее на спине застежку-молнию. Поняв, что он делает, Филли испуганно отпрянула назад, но Дамьен снова поцеловал ее в губы. Его язык скользил по ее зубам, руки блуждали по ее телу, то пробираясь под платье, то выбираясь наружу.
Дамьен стянул с ее плеч платье, и оно, легко скользя, упало на пол.
Он не дал ей времени опомниться и подумать, поднял на руки и быстро понес к постели. Филли впилась губами в горячий рот Дамьена и, отпустив все свои внутренние тормоза, полностью отдалась наслаждению. Здравый рассудок на время покинул ее. Да и к чему он ей сейчас? Постель не подходящее место для логических рассуждений. Здесь главенствуют чувства.
Ее тело изгибалось и трепетало. Оно чувствовало его тело. Все остальное было неважно, все остальное просто перестало существовать. Только ощущения. Только чувства. Потрясающие. Незабываемые. Дамьен заставлял ее чувствовать себя особенной. Единственной и неповторимой. Любимой!
– Пожалуйста… – прошептала Филли. Дамьен быстро поднялся, скинул с себя одежду и снова вернулся к ней. Теперь их уже ничто не разделяло. Он лег рядом и крепко обнял ее.
– Какая ты красивая, – сказал он, убирая влажный локон с ее щеки. – Я не переставал думать о тебе после той ночи. Я мечтал о том, чтобы это произошло снова…
Потом они лежали рядом, обессиленные и спокойные. Это было новое для них обоих ощущение счастья и удовлетворенности.
Первым пошевелился Дамьен. Он спустился пониже и пальцами начал рисовать круги на ее животе. Эти легкие прикосновения словно гипнотизировали Филли.
– Там растет наш ребенок, – задумчиво произнес он.
Эти слова поразили ее. Он произнес их как-то странно, как будто не очень хорошо понимал, что такое семья, что такое дети.
– Что произошло с твоей семьей? – спросила Филли.
Дамьен откинулся на спину и уставился в потолок. Филли подумала, что он не хочет отвечать на ее вопрос, и пожалела о том, что задала его.
– Прости, я не хотела сделать тебе больно, – сказала она, проведя рукой по его волосам.
Дамьен притянул к себе ее ладонь и нежно поцеловал.
– Все в порядке, – сказал он, вздохнув. – Просто я стараюсь не думать об этом.
– Наверное, это было ужасно.
Филли знала, что такое потерять близких.
– Мои родители много работали, – начал свой рассказ Дамьен. – Когда у них было свободное время, они собирали яблоки или груши в чужих садах. Я был самым младшим в семье и всегда оставался дома, а мои старшие братья Санто и Джо уезжали работать вместе с родителями. Собирая фрукты, родители за день могли заработать больше, чем за неделю на своем огороде, где выращивали помидоры.
– Сколько лет было твоим братьям?
– Тринадцать и четырнадцать. Санто был очень похож на отца. Отец гордился им.
– Что произошло?
Дамьен сокрушенно вздохнул.
– Сад был высоко на холмах. Они ездили туда в кузове грузовика вместе с другими сезонными рабочими. Дорога наверх была извилистой и узкой, а кузов был без бортов. Навстречу выскочила машина. Водитель резко повернул в сторону. Машину занесло, и она перевернулась. Никакой надежды на спасение уже не было.
– Ты потерял сразу всех?
– В том грузовике было четырнадцать человек. Выжило только двое. – Дамьен снова тяжело вздохнул и закрыл глаза, прижимая пальцы к вискам. – Я узнал об их смерти только на следующий день. Полиция долго не могла идентифицировать трупы.
– Всю ночь ты был один?
Дамьен помолчал, потом пожал плечами.
– К этому постепенно привыкаешь. – Голос его был глухим и бесчувственным.
– Как это несправедливо, – сказала Филли. – Тебя забрали родственники?
– Нет. В Австралии родственников у меня не было. В Италии остались дедушка с бабушкой, но они были уже слишком стары. К тому же я не хотел возвращаться. Я вырос здесь и чувствую себя австралийцем. Наш огород был продан, вырученных денег едва хватило на то, чтобы покрыть долги, а меня отдали в приемную семью. – Дамьен усмехнулся. – Временно, конечно. Приемные родители не любили меня. В школе я трудился изо всех сил, получил стипендию и при первой же возможности уехал в Мельбурн.
– Так этот ребенок станет твоим единственным родственником, – подумала вслух Филли и тут же пожалела об этом.
Дамьен резко поднялся с кровати, схватил свою одежду и начал одеваться.
Этот парень сделал себя сам. Всю жизнь он прожил без семьи, в полном одиночестве. Разумеется, он не собирался распускать нюни по поводу того, что кто-то очень хочет стать его родственником.
– Мне пора на работу. Какие у тебя планы? Филли усмехнулась.
– Я думаю, мне немного поздно строить какие-либо планы. Я жду ребенка.
– Так, значит, ты решила его оставить? Сердце Филли сжалось.
– Мне очень жаль, что ты спросил об этом.
– Не стоит так переживать. Как я еще мог узнать о том, что ты собираешься делать? Мы ведь так мало знаем друг друга.
Надевая на себя платье, Филли подумала о том, что это правда.
– Так, что ты хочешь от меня?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13