А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

К тому же это не твое дело.
– Я просто как-то пытаюсь помочь тебе.
– Помочь советом, чтобы я отделалась от ребенка? Нет уж, благодарю. Без такой помощи я вполне смогу обойтись.
– Кейт, я не имел в виду именно это.
– Неужели? А мне показалось, ты имел в виду как раз это. Позвольте вам напомнить, сеньор Мадругада, что это мой ребенок, и ничего общего с вами он не имеет!
– Еще бы не хватало, чтобы он имел что-то общее со мной! – со злой издевкой заметил Роберто. – Нет уж, сеньорита Хиллз, увольте.
– И прекрасно! – Она тряхнула копной каштановых волос и бросила на него презрительный взгляд. – Рада, что мы с полуслова понимаем друг друга.
– Вот и отлично! – в тон ей ответил он и сумрачно сдвинул брови. – А поскольку в моем обществе не очень-то нуждаются присутствующие, я позволю себе раскланяться и пожелать вам спокойной ночи, мисс Хиллз.
– Наконец-то! А я уже стала было думать, что вы так и не распрощаетесь с нашим домом.
От ее колючего тона он резко запрокинул назад голову, и она с удовлетворением поняла, что одержала маленькую победу. Однако в душе пожалела о ней. Кейт была в полном смятении, не зная, действительно ли она хотела его ухода или втайне жаждала, чтобы он задержался под любым предлогом.
– Увидимся, – вежливо и довольно сухо попрощался с ней Роберто, и Кейт смогла лишь холодно кивнуть ему в ответ.
Ее молчание еще больше отдалило ее от гостя, но она уже ничего не могла изменить в своем поведении. В ее горле встал ком, и ей вдруг стало ясно: если она откроет рот и скажет хотя бы одно слово, из ее глаз брызнут слезы.
Через минуту мужчина резко повернулся к ней спиной и направился к выходу из библиотеки. Она по-прежнему молчала. Но когда он, уже пройдя по сверкающему деревянному полу и миновав красно-кремовый ковер, взялся за ручку двери, ее нервы не выдержали, и она тихо вскрикнула:
– Роберто!.. Пожалуйста. Я прошу…
Он хотел только одного – покинуть этот дом и никогда больше не возвращаться. Безумные мечты о любви и счастливом браке, с которыми он вошел сегодня в особняк Хиллзов, превратились в пыль, в незримый и ничтожный прах.
Роберто уходил, хотя и не знал, куда. Но одно он знал точно: сейчас ему надо зайти в ближайший бар и чего-нибудь выпить.
И вдруг прозвучали ее слова. Произнесенные почти шепотом, они были такими тихими, что сначала ему показалось, будто он ослышался. Он продолжал удаляться от нее с такой решимостью и твердостью, что у него не возникло даже мысли остановиться.
Роберто уже взялся за ручку двери и повернул ее, как неожиданно опять услышал слабый женский голос:
– Роберто, пожалуйста!
Мужчина остановился как вкопанный; его пальцы продолжали сжимать ручку двери.
– Пожалуйста, не уходи, – сказала Кейт.
В ее голосе было столько искренней мольбы, что у Роберто на миг защемило сердце. Ему было ясно, что слова сорвались с губ Кейт помимо ее воли, вопреки ее твердой решимости не произносить их. Захлестнувшие его чувства тотчас вступили в конфликт с рациональным рассудком, который всего несколько минут назад отдал ему приказ об уходе из дома. Роберто оказался в тупике. Сжав в кулак всю свою волю, он попытался вновь воспламенить в душе ярость, отвращение и жгучую ревность, которые были вызваны признанием Кейт в беременности, но у него ничего не вышло.
А минуту спустя Роберто понял, что добрые чувства взяли верх. Он не мог остаться равнодушным к просьбе Кейт. Его пальцы отпустили ручку двери, и он, повернувшись лицом к этой юной женщине, попавшей в беду, спросил:
– Что ты хочешь, Кейт?
Она все еще стояла на том же месте, где он оставил ее; лицо осунулось и побледнело, в темно-зеленых глазах были испуг и ожидание, белые руки повисли плетьми вдоль напрягшегося и слегка ссутулившегося тела. Казалось, в ней пересохли все соки жизни, и это вызывало в нем ужас, граничащий со страхом.
Глубоко вздохнув, Роберто осознал, что никогда и ни за что не оставит Кейт в таком состоянии одну. Встретившись с ней глазами, он сказал:
– Объясни мне, что ты хочешь, и я постараюсь помочь тебе.
Постараюсь помочь… Однако Кейт видела, что глаза Роберто не подтверждали искренность его слов: он смотрел на нее холодным, пустым, бесчувственным взглядом, в котором не было теплоты.
– Пожалуйста, не уходи, не покидай меня…
– Я не ухожу, Кейт, – услышала она в ответ его слегка раздраженный голос. – Если, конечно, ты действительно хочешь, чтобы я остался. Но ты поясни мне, что я должен для тебя сделать.
– Я не знаю, что мне теперь делать, как поступить!
Это был крик напуганного ребенка, и ее рука, протянутая к нему, затряслась с такой же силой, с какой ее потрясло несколько минут назад в разговоре с ним чувство неотвратимого страха и безмерной тревоги.
Роберто опять мысленно выругался, назвав себя идиотом и глупцом за то, что явился сегодня в дом Хиллзов. И с какой же уверенностью, с каким самодовольством, даже, может быть, бахвальством он вошел в библиотеку! Ему казалось, одного его взгляда на Кейт будет достаточно, чтобы с ходу и на всю жизнь завоевать ее.
Однако наполеоновским планам Роберто не суждено было сбыться. Они в два счета рухнули, как только Кейт рассказала ему о Мартине Форде и последствиях ее связи с ним.
И тем не менее, когда она смотрела на него такими жалкими, умоляющими глазами, он не мог просто так уйти. Это было все равно, что оставить в лесу на съедение голодным волкам молоденького, беспомощного ягненка.
– Тебе надо быть практичной, – сказал он. – Но, насколько я понимаю, ты решила сохранить ребенка?
– Ты понимаешь правильно, – ответила Кейт слегка приободрившимся тоном. – Я не собираюсь становиться убийцей ни в чем не повинного маленького человечка.
– Но ведь я вовсе не толкаю тебя на это, – поспешил успокоить ее Роберто, заметив, как у нее подозрительно заблестели глаза, из которых в любой момент могли брызнуть слезы. – Просто такой шаг мог бы стать для тебя одним из возможных выходов из тупиковой ситуации…
И ты уверена, что отец ребенка не намерен помочь тебе?
– Мартин Форд никогда не скрывал своего мнения относительно нашего романа. – Она брезгливо передернулась и откровенно пояснила: – Я была для него просто мимолетным развлечением, куклой, с которой он решил поиграть, пока находился в Англии. Мартин приехал из Канады читать лекции в Оксфордском университете, где я училась. Он от всех скрыл, что дома, в Торонто, у него есть жена и двое детей. Разумеется, в планы этого ловеласа не входило заиметь третьего наследника…
– Выходит, ты попала в сети настоящего сердцееда? – с мрачной усмешкой буркнул Роберто. – И как это тебя угораздило?
– Ну… он довольно привлекателен внешне, умеет покорять женщин. Он…
– Я больше не хочу ничего о нем слышать!
От новой вспышки ревности в его висках опять застучало, и он с трудом сдержался, чтобы не потерять над собой контроль. Приложив максимум волевых усилий, Роберто едва отделался от опасных мыслей и, подойдя к Кейт, взял ее за руку и отвел от окна.
– Давай где-нибудь присядем, – сказал он. – В более удобной обстановке и разговор пойдет лучше. К тому же ты уже немало времени провела на ногах и, кажется, жутко устала, не так ли?
– Да, я устала, – призналась она. – В последнее время я плохо сплю.
– Могу себе представить. – Роберто заботливо усадил ее в большое, удобное кресло подальше от камина, а сам расположился в другом кресле рядом с ней.
Ну вот, черт возьми! – подумала она. Прямо перед их глазами замаячил большой, упругий диван с пышными подушками, на котором они только что испытали такое страстное притяжение друг к другу, что дело едва не завершилось интимной близостью! Кейт даже привстала, на секунду-другую задержала на диване внимательный взгляд, а затем быстро закрыла глаза и снова погрузилась в уютное кресло. На несколько минут ей удалось отключиться от мыслей, не дававших ей покоя весь сегодняшний вечер.
Ну что ж, грустно размышлял в это же время Роберто, теперь нам не до дивана. Не до любви, тем более физической.
Теперь их мысли и чувства устремлялись совсем в другую сторону. И ему придется раз и навсегда отказаться от мечты построить свое семейное счастье вместе с Кейт.
Однако, с другой стороны, он не собирался, не хотел так легко сдаваться на милость судьбы. Но что он мог предпринять в сложившейся ситуации?
И вдруг в голове у него мелькнула новая мысль. Он подумал о том, что, несмотря на неблагоприятное стечение обстоятельств, ему все-таки удастся добиться того, к чему он стремился столько лет. Хотя, может быть, этот новый план, внезапно созревший в его голове, и не принесет ему сиюминутных плодов. Но что поделаешь? Жизненный опыт уже научил его, что далеко не все задуманное удается осуществить сразу и что иногда приходится довольствоваться лишь второсортным продуктом, а порой и вообще оставаться ни с чем. Взвесив все свои шансы за и против, Роберто спросил ее:
– Ты рассказала о своей проблеме отцу?
Вопрос шокировал Кейт. Она и не думала посвящать отца в такую ужасную тайну своей личной жизни.
– Как я могу? – сказала она. – У него сейчас и своих проблем хватает…
– Но ведь тебя ожидают сейчас не самые легкие месяцы в твоей жизни.
– Отец и без моей проблемы перегружен переживаниями. Ведь ты же сказал, что дела на его фирме оставляют желать много лучшего. Зачем еще и мне добавлять масла в огонь? Он сейчас напрягается изо всех сил, чтобы выжить… В последнее время ему очень не здоровится – скачет давление, барахлит сердце. А ты представляешь, как он почувствует себя, если я признаюсь ему, что забеременела от какого-то подонка?
– И все-таки что ты собираешься предпринять в сложившейся ситуации? – вновь спросил ее Роберто. – Ты уверена, что сможешь удержаться на плаву с помощью собственных сил и средств?
– Не знаю. Но должна попытаться. Во всяком случае я уверена, что смогу за что-то зацепиться и не утонуть. Хотя, конечно, ученая степень искусствоведа, которую я получила в университете, не очень-то может соблазнить потенциального работодателя.
– Есть альтернативный вариант.
– Это какой же?
Лицо Кейт заметно просветлело, в глазах блеснули живые искорки. Но уже в следующую секунду она помрачнела, потому что в голове у нее вдруг мелькнула мысль: какой бы вариант ни предложил Роберто, он все равно не устроит ее.
– Заключение брака, – ответил он.
Ее губы искривила горькая усмешка, и она произнесла:
– Но ведь я же сказала тебе, что Мартин…
– Не с этим негодяем! – Небрежным росчерком руки в воздухе он, казалось, решительно отверг даже само упоминание имени этого человека.
– Тогда с кем? Я что-то не вижу за окном своего дома длинной очереди претендентов, добивающихся моей руки. И толпа женихов не возрастет с течением моей беременности.
– Ты не видишь реального претендента.
– Неужели я так слепа?
Кейт недоверчиво усмехнулась и с любопытством заглянула в его карие, теперь еще более потемневшие глаза, пытаясь найти в них ответ.
– Кто же он? Я не…
– Я. Ты могла бы выйти замуж за меня, – ответил Роберто.
4
– О!..
Больше она не могла ничего произнести. Ибо была в шоке. В полном недоумении. Потому что это была злая шутка, лишившая ее всякой возможности говорить. Разве это могло быть серьезным предложением? С горьким разочарованием Кейт смотрела на Роберто, не в силах поверить, что этот человек мог оказаться таким жестоким.
Но Роберто смотрел на нее прямо, в упор, и с самым серьезным видом.
Сердце у Кейт екнуло, и ее едва не охватила паника. Неужели он говорил это всерьез?
– Ты шутишь! – Ее голос, казалось, сел, и она произнесла эту фразу почти шепотом.
– Аль контрарно, – вновь перешел он на испанский и тут же перевел: – Напротив. Мне кажется, я еще никогда в жизни не был так серьезен. И мое предложение, полагаю, могло бы решить сразу обе наши проблемы.
– Обе?
Роберто буквально нависал над ней этакой глыбой или башней, и она вынуждена была выгибать шею, чтобы смотреть на него, когда он говорил. Кейт показалось, что из-за его габаритов у нее начинают плавиться мозги. Или из-за этого его неожиданного и непонятного предложения…
– Не понимаю… Какую из твоих проблем может разрешить наша женитьба? – спросила Кейт.
– Проблему моей семьи.
– В каком смысле? Какое отношение к этому имеют твои родители или братья и сестры?
– Мои родители хотят, чтобы я женился, имел семью, чтобы у меня были дети, которым я мог бы передать в будущем дела своей компании. Они ждут не дождутся этого, а у меня до сих пор нет подходящей претендентки… Поначалу все мои родные думали, что наш семейный бизнес перекочует к Хуану, но после того, как его жена Эсперанса умерла, стало ясно, что ветер судьбы может подуть в другую сторону.
На глаза Роберто набежали тени, и Кейт сочувственно покачала головой. Его сводный брат Хуан встретил и горячо полюбил Эсперансу еще в молодости, женился на ней и они жили счастливо, но недолго. Прекрасная Эсперанса скоропостижно умерла. Врачи поставили диагноз: кровоизлияние в мозг – резкое нарушение в жизнедеятельности организма, которое нельзя предсказать и при котором человеку невозможно помочь.
– Но разве ты не хочешь жениться по-настоящему, на любимой девушке? – грустно спросила Кейт. – Конечно, еще недавно мы с тобой могли бы пожениться именно так, – вздохнув, сказала она. – Мы ведь всегда ладили, не правда ли? До той новогодней вечеринки по крайней мере. А то, что случилось сейчас…
Потускневший взгляд Роберто скользнул по пышному дивану, остановился на миг на смятых подушках, и Кейт, наблюдая за выражением его лица, неожиданно почувствовала, как к ее щекам вернулся жар, а в сердце воспламенилось желание близости с этим мужчиной. В ее памяти четко, кадр за кадром, прокрутились моменты их безудержного эротического сближения на упругом диване, и она подумала о том, что никогда не испытывала подобных моментов со своим первым и единственным сексуальным партнером – Мартином Фордом.
– Да, мы всегда ладили и понимали друг друга, и ты, по всей вероятности, надеялась, что у нас все получится. Ведь так? – сказал он. – А перед Новым годом…
– А перед Новым годом я выпила слишком много шампанского, – поспешила она по-своему закончить его фразу, не желая, чтобы он опять напоминал ей о ее глупом поведении в тот вечер. – Я чувствовала себя на той вечеринке одинокой, потерянной… а тут как раз подвернулся ты.
– Значит, все те слова о вечной любви, которые ты говорила мне на той вечеринке, были продиктованы шампанским?
– Они значили не более, чем твое сегодняшнее предложение о нашем браке… если это можно назвать предложением.
– Да, я сделал тебе предложение, и, поверь мне, оно искреннее от первой до последней буквы. И каков же твой ответ на него? Мне действительно пора жениться, ты мне нравишься, а для тебя это – удачное разрешение серьезной проблемы…
– И каким, ты думаешь, может быть мой ответ в такой ситуации? – спросила она и тут же ответила: – Разумеется, я против. Я не намерена выходить замуж только из-за того, что оказалась в безвыходной ситуации. И ты прекрасно знал, что я никогда не пойду на такой шаг. Поэтому и сделал это абсурдное предложение, зная, что ничем не рискуешь. Разве не так?
На его лицо легла тень грусти. Но ее ответ явно не вызвал у него шока или трагического разочарования. Казалось, он отнесся к нему примерно так же, как если бы ему не удалась очередная сделка с очередной компанией. Никаких сцен по поводу разбитых вдребезги надежд, никаких эмоций.
– Что ж… Значит, ты выбываешь из игры?
По его тону Кейт поняла, что он все же, как ни странно, тяжело переживает ее отказ. Почему? Чтобы такой человек, как Роберто, не смог найти себе подходящей невесты? И был вынужден из-за потребностей семьи жениться на женщине, беременной от другого мужчины? Что-то здесь не так. Впрочем, все равно очень мило с его стороны было предложить ей таким образом “покрыть ее грех”. Можно сказать, благородно. Но с ее стороны будет совсем не благородно этим воспользоваться. И Кейт повторила свой отказ, на этот раз прибегнув к самым изысканным формулировкам:
– Благодарю вас, сеньор Мадругада, за столь лестное предложение о бракосочетании, но, боюсь, я… должна отклонить… честь стать вашей супругой. Я ее просто не достойна.
Роберто впал в уныние. Более того, он был просто убит ее словами. Он уже отдавал себе отчет в том, что хочет во что бы то ни стало обладать этой женщиной. Невзирая ни на что. И бросать весла за борт было не в его характере. Нет, он заставит ее пойти на попятную! Он не уйдет из этого дома до тех пор, пока Кейт не даст согласие стать его женой! Или… или он порвет с ней навеки. Никаких других вариантов!.. Хватит себя истязать! Он знал, как о нем говорили в деловых кругах: “Скорее можно договориться с голодным львом, чем с сеньором Мадругада, принявшим определенное решение”. Итак, в этот вечер сеньорите Кейт Хиллз так или иначе придется из первых рук узнать о железном характере Роберто Мадругада, о его непоколебимом упрямстве и несгибаемой воле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16