А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вот и отлично. Она тоже лучше в окно посмотрит.
К «Хьюстон Эдвертайзинг» они подъехали в гробовом молчании. Фабрицио помог Лючии выйти из машины и лишь усмехнулся, когда она присвистнула:
– Ничего себе зданьице!
Внутри их встречала небольшая делегация. Высокая симпатичная девушка, стоявшая немного впереди, приветливо улыбалась, но, заметив Лючию, на миг потеряла самообладание. Лючия презрительно поджала губы. Значит, ее тут не ждали?
– Доброе утро, мисс Беркли, – раздался ледяной голос Фабрицио. – К сожалению, мистера Грациано задержали в Риме неотложные дела. Но все полномочия он передал своей дочери, мисс Грациано.
Фабрицио легким кивком головы указал на Лючию и замолчал.
– Здравствуйте, – жизнерадостно ответила девушка. – Очень рада с вами познакомиться, мисс Грациано. Меня зовут Теодора Беркли, я заместитель Даниэля Хьюстона.
Она протянула Лючии руку, и та вяло пожала ее.
– Лючия Грациано, – медленно протянула она, втайне досадуя на Фабрицио, который вполне мог бы предупредить их о том, что приедет она, а не отец.
– Мистер Хьюстон ждет вас, – продолжала Тэдди. Представлять людей, стоявших рядом с ней, она не стала.
Обычные клерки, догадалась Лючия. Для встречи Эдуардо Грациано могли бы послать кого-нибудь посолиднее. Нет, ей определенно здесь не нравилось. И с чего это Фабрицио и Теодора обменялись быстрыми взглядами?
Тэдди была в ужасе. Она тщательно готовилась к встрече с Эдуардо Грациано, перелопатила массу важной информации. Неужели все зря, и разговор придется вести с этой изнеженной девицей? Тэдди не обманывалась насчет Лючии. Она ясно видела скуку и легкое презрение в ее красивых глазах. Эта девочка работать не любит, и каким будет их сотрудничество, одному Богу известно.
Эх, Дана бы предупредить, с сожалением размышляла Тэдди, не забывая при этом лучезарно улыбаться капризной итальянке. Фабрицио, по крайней мере, мог бы сообщить о том, какое везет сокровище…
Она снова возмущенно посмотрела на Фабрицио, но тот даже бровью не повел. Однако по каким-то неуловимым признакам Тэдди догадалась, что он сам не в восторге от такой команды. Час от часу не легче. В стане заказчиков единогласия нет, а расхлебывать эту кашу придется Дану.
Оставалось уповать на то, что кто-нибудь незаметно проскользнет вперед и шепнет ему на ушко, какой сюрприз его ожидает. Однако, увидев изумленное лицо Дана, когда они вошли к нему в кабинет, Тэдди сразу поняла, что ее надежды не оправдались. Дан глупо вытаращил глаза и, казалось, на мгновение потерял дар речи.
– Мистер Хьюстон, вместо мистера Грациано нашим договором будет заниматься мисс Грациано, – заговорил Фабрицио.
– Х-хорошо, – промямлил Дан и после обмена стандартными приветствиями предложил всем присесть.
Лючия элегантно опустилась в кресло, не забыв вскинуть одну стройную ножку на другую. Ее маневр не остался незамеченным – Дан как зачарованный уставился на ее ноги.
– Тогда за дело, – произнес он через минуту.
Он нажал на кнопку звонка, и тотчас в кабинет вошла девушка с рекламными материалами. Совещание началось.
Первые полчаса Лючия внимательно слушала, о чем говорилось, хотя роль главного на себя немедленно взял Фабрицио. Он критиковал одно, одобрял другое, совсем не спрашивая ее мнения. Лючия видела, что Теодора и Даниэль чувствуют себя из-за этого неловко. Они всеми силами старались обращаться и к ней, и к Фабрицио. Лючия была им очень благодарна за это. По крайней мере, они выказывают элементарное уважение и не смотрят на меня, как на мебель, мрачно говорила она себе, наблюдая за маневрами отцовского советника.
Но долго хмуриться Лючия не умела и постепенно переключилась на более приятные вещи. То есть на тщательное изучение внешности Дана Хьюстона…
Расспрашивая Фабрицио о Дане, Лючия испытывала просто праздный интерес. Она не строила никаких предположений и не рисовала заманчивых образов. Поэтому реальная встреча с этим мужчиной оказалась для нее полной неожиданностью. Бизнесмены обычно выглядели совсем по-другому.
Даниэль Хьюстон был высок и строен, его темные густые волосы были небрежно зачесаны назад, и время от времени он проводил по ним рукой, приводя их в порядок. Лючия впервые видела, чтобы у директора солидного агентства были такие длинные волосы.
Ах да, творческая личность, вспомнила Лючия, продолжая осмотр.
Нет, Даниэль определенно не походил на бизнесмена. Сходство с художником завершали небольшие усы и бородка, которые он недавно начал отращивать. Лючия так и представляла его себе где-нибудь с мольбертом и кистью.
Однако и за столом в центре делового Нью-Йорка он смотрелся весьма неплохо. Выразительные черные глаза Даниэля заставили Лючию на миг задуматься о том, нет ли у него итальянских корней. И имя, кстати, вполне подходит. Нежное, волнующее… Даниэль…
Нет, в предложении отца есть свои плюсы, думала Лючия, следя за виртуозной жестикуляцией Даниэля. Он, кажется, объяснял какую-то задумку. По внезапно наступившей тишине Лючия поняла, что кто-то задал ей вопрос. Она беспомощно огляделась. Дан и Тэдди вежливо улыбались, Фабрицио бесстрастно взирал на нее.
Лючия покраснела. Она терпеть не могла попадать в неловкие ситуации.
– Простите, мисс Грациано, я, наверное, слишком тихо спросил, – наконец произнес Даниэль. – Скажите, вам это нравится?
И он продемонстрировал рисунок, на котором хорошенькая женщина с восторгом смотрела на огромное кольцо. Женщина была отдаленно похожа на мисс Беркли, поэтому Лючия почувствовала к картинке немедленное и стойкое отвращение.
– Миленько, – выговорила она, скривив губы.
Этого было достаточно, чтобы Даниэль тут же помрачнел.
– Это ужасно, – подал голос Фабрицио. – Мистер Хьюстон, я не понимаю, что происходит. Кажется, мистер Грациано ясно сказал вам, чего он от вас ждет, а вы битый час демонстрируете заурядные образцы, которые нам состряпали бы в самой захудалой конторе.
Даниэль побледнел как мел. Лючия увидела, как Тэдди сжала его руку. Если между ними что-то есть, внезапно подумала она, я упрошу отца расторгнуть контракт. И тут же устыдилась своих мыслей.
– Я бы очень попросила вас, Фабрицио, выбирать выражения, когда мы беседуем с нашими компаньонами, – услышала Лючия свой голос как бы со стороны. – Если вас что-то не устраивает, то высказывайте конструктивные предложения, а не выплескивайте на присутствующих ваше плохое настроение.
Фабрицио дернулся и оттянул пальцем воротничок рубашки.
– Простите, мисс Грациано, – через силу выговорил он, и Лючия насладилась кратким мигом торжества.
– Рисунок действительно не слишком интересный, – спокойно продолжила она, обращаясь к Даниэлю. На Тэдди она предпочитала не смотреть. – Но кое-какие идеи заслуживают внимания. Я думаю, что за тот месяц, который мы планируем провести в Нью-Йорке, мы вместе сумеем их развить и довести до совершенства.
Фабрицио поперхнулся. На губах Лючии появилась мечтательная улыбка. Конечно, ее намерение пробыть в Нью-Йорке целый месяц стало для него сюрпризом.
– Хорошо, мисс Грациано, – произнес несколько озадаченный Даниэль. – Я буду счастлив работать с вами.
А уж как я буду счастлива, ты себе даже не представляешь, думала Лючия, прощаясь с Даниэлем и Тэдди. Они договорились встретиться через день, чтобы обсудить новые проекты, и сердце Лючии пело при мысли о том, что она скоро снова увидит Даниэля.
– Я буду счастлив работать с вами, мисс Грациано! – издевательски протянула Тэдди, как только они с Даном оказались одни в кабинете.
С церемонными прощаниями было покончено, важных гостей торжественно проводили до машины. Можно было дать волю эмоциям.
– Тэдди, перестань, – поморщился Даниэль. – Мне и так тяжело.
– Неужели? Это почему же? Ты целый месяц будешь трудиться рука об руку с этой сексапильной кошечкой, которая ни черта не смыслит в рекламе! По-моему, ты должен до потолка прыгать от радости. Ведь она фактически спасла нас от Фабрицио.
– Господи, Тэдди, можно подумать, что ты ревнуешь, – устало вздохнул Даниэль. – Я тоже не в восторге от того, что Эдуардо подсунул нам эту девочку. Но мы должны серьезно воспринимать ее и сотрудничать с ней. В конце концов, она его дочь и…
– И поэтому мы обязаны скакать перед ней на задних лапках?! – бушевала Тэдди.
Даниэль не узнавал свою верную помощницу. Всякое бывало в их жизни, но в таком состоянии он видел Тэдди впервые.
– Да что ты так разозлилась на нее? – изумился он. – Девочка не виновата, что отец возложил на нее такую миссию. И потом, она будет нам надежной помощницей в борьбе с Фабрицио… По крайней мере, мне так показалось.
Даниэль улыбнулся.
– Несомненно, очень надежной, – фыркнула Тэдди. – Она весь час глаз с тебя не сводила! Вот уж не знаю, в чем она собралась помогать тебе…
– Теодора! – возмутился Даниэль. – Веди себя прилично.
Тэдди поникла. Значит, ей не померещился огонь в глазах Дана, когда он смотрел на эту девицу. Еще бы, такая красотка…
– Прости меня, Данни, – сказала она наконец. – Не знаю, что на меня нашло.
– Ничего, – сочувственно улыбнулся он и приобнял ее. – Мы все перенапряглись сегодня. Вот отдохнем, и все будет хорошо.
Может быть, грустно подумала Тэдди. Но что-то мне не верится…
– Не ожидал от тебя такого, – вполголоса заметил Фабрицио, когда они с Лючией возвращались обратно в отель. Теперь он говорил по-итальянски, и от этого его речь стала намного выразительнее.
Лючия невинно улыбнулась.
– Ты о чем?
– О том, что ты хочешь пробыть здесь целый месяц. Неужели ты выдержишь столько?
– Не сомневайся. В конце концов, отец именно мне поручил это дело…
– Которое ты чуть не завалила сегодня, полностью отключившись на совещании.
Лючия почувствовала, как краска заливает ее лицо. Она всегда очень легко теряла контроль над собой.
– Я всего лишь отвлеклась, – отчеканила она.
– Правда? – усмехнулся Фабрицио. – И что же послужило этому причиной? Погоди, я догадаюсь. Прекрасные глаза Даниэля Хьюстона, не иначе.
– Тебя это не касается, – процедила Лючия, злясь из-за того, что Фабрицио все заметил.
– Это касается дела, – угрожающе прошептал он. – И если ты будешь флиртовать с этим парнем, то ничего хорошего из этого не получится. Я обязательно расскажу мистеру Грациано о твоем поведении.
– Кто бы сомневался! – воскликнула Лючия. – Я всегда знала, что ты мерзкий тип, Фабрицио, так что можешь не демонстрировать мне это лишний раз.
С этими словами Лючия повернулась к окну, игнорируя все попытки Фабрицио продолжить разговор. Ей очень не хотелось признавать, что он по-своему прав. Она действительно глаз не сводила с Даниэля и на самом деле решила остаться в Нью-Йорке только ради него. Он очень красив. Лючия Грациано не собиралась упускать возможность познакомиться с Даниэлем Хьюстоном поближе…
3
У Теодоры Беркли были причины для беспокойства. Прошла неделя с тех пор, как они познакомились с Лючией, и теперь Дан все свободное время проводил с черноокой чаровницей. Он умудрился показать ей весь Нью-Йорк, провести по многим богемным местам, сводить на несколько бродвейских премьер… Казалось, его больше не волнует тот факт, что ничего конкретного по проекту Грациано до сих пор не придумано. Тэдди работала по четырнадцать часов в сутки, подменяя Дана, и невеселыми были ее мысли, когда она последней уходила домой.
Тэдди и Дан были знакомы без малого десять лет, она принимала самое активное участие в создании «Хьюстон Эдвертайзинг» и мыслила себя неотъемлемой частью компании. В компании не было человека, более преданного Даниэлю, чем Тэдди. Он знал и ценил это, называя ее своим лучшим другом. Тэдди иногда говорила сама себе, что безумно устала от этого товарищества. Все эти долгие годы она боялась признаться себе, что относится к нему совсем не как к другу. Она встречалась с другими мужчинами, один раз даже чуть не вышла замуж, но в какой-то момент поняла, что это все не то.
Последний ее приятель, Брэтт Макферсон, как-то в порыве гнева заявил Тэдди, что ей надо вначале разобраться со своими чувствами к Дану Хьюстону, а потом уже строить отношения с кем-то другим. Брэтт и Тэдди расстались, но его слова заставили ее задуматься. Неужели он прав, и она влюблена в Дана? Тэдди стала присматриваться к себе, прислушиваться к своим чувствам и неожиданно обнаружила, что Дан значит для нее гораздо больше, чем все остальные мужчины вместе взятые.
Это открытие отнюдь не обрадовало Тэдди. Печально было сознавать, что она попалась в ту самую ловушку, в которую попадала каждая девушка, работавшая когда-либо в «Хьюстон Эдвертайзинг». Перед Даном не мог устоять никто, но Тэдди всегда льстила себя надеждой на то, что ей удалось избежать общей участи. Как это было глупо!
Тэдди знала, что сердце Дана абсолютно свободно. Но это совсем не увеличивало ее шансы на успех. Дан привык к тому, что она – его приятель, коллега, единомышленник. Как заставить его рассмотреть наконец, что она еще и женщина, достойная любви? Тэдди и не пыталась сражаться за сердце Дана. Она довольствовалась тем, что имела, лишь содрогаясь от боли, когда у Дана появлялась очередная подружка.
Впрочем, это были всегда мимолетные увлечения. Иногда Тэдди всерьез спрашивала себя, а способен ли этот неотразимый красавец полюбить. Или ему хватает легких, ни к чему не обязывающих связей? Она предпочитала не знать ответа на этот вопрос. А так как Дан в редкие минуты откровенности цинично говорил, что с некоторыми женщинами можно просто умереть от скуки, то Тэдди делала совершенно правильный вывод о том, что лучше быть уважаемым другом, чем презираемой любовницей.
Однако спокойно смотреть на то, как пронырливая итальянка в открытую кокетничает с Даном, не было никакой возможности. Тэдди до хруста стискивала пальцы, наблюдая за игрой Лючии. Та носила вызывающую одежду, говорила бархатным голоском, часто бросала на Дана лукавые взгляды, давая понять, что очень интересуется им. Слепой увидел бы, что у Лючии Грациано вполне определенные намерения. Тэдди злило то, что Дан поддается на избитые уловки. Раньше он издевался над столь откровенными попытками завоевать его и высмеивал перед Тэдди ту или иную роковую женщину. Но методы Лючии действовали безотказно. У Тэдди из-под носа уводили мужчину, а она могла только до крови закусывать губу и работать еще напряженнее.
– Тэдди, дорогая. Сегодня к пяти приедет Фабрицио, ты побеседуй с ним, пожалуйста.
Такие просьбы стали нормой. Тэдди особенно не удивилась, когда Дан в очередной раз известил ее о том, что ей в одиночку придется общаться с этим отвратительным типом, в то время как Дан будет развлекать Лючию.
– Ладно, – сухо ответила она, избегая взгляда Дана. Ей не хотелось читать ему нотации, возбуждая у него тем самым подозрения. – И куда ты идешь на этот раз?
– Лючия хочет посмотреть выставку…
– Она знает, что такое выставка? – не удержалась Тэдди от шпильки. – Какая неожиданность…
– Тэдди, не надо. Лючия – милая девушка, я не понимаю, почему ты так плохо о ней отзываешься.
Ты вообще ничего не понимаешь, взорвалась Тэдди внутренне, но вслух ничего говорить не стала.
– Ты, кажется, не видел последние предложения Пита, – вместо упреков сказала она и протянула ему пачку листов.
– Да, конечно, – рассеянно пробормотал Дан, листая рисунки. – Вот это никуда не годится, а это очень даже ничего. А с чего вдруг он стал так плодотворен?
– Пит едет в отпуск на следующей неделе. Неужели ты забыл?
Даниэль замер на месте с открытым ртом.
– А что же мы будем делать с проектом Грациано? Ведь Питер именно над ним работает…
– Ты разве забыл, что обещал ему взять на себя продолжение его работы? – не без ехидства спросила Тэдди. – Хотя ты и собственные обязательства не выполняешь…
Все. Сказано. Она посмела упрекнуть Дана в том, что он полностью игнорирует работу. Сейчас разразится буря.
Но Дан отнесся к ее словам на удивление спокойно.
– Да, я как-то забыл об этом. – Он рассеянно почесал затылок. – Придется поднапрячься.
Тэдди хотелось продолжить эту тему, но Дан невозмутимо стал обсуждать другие вопросы. Она внимательно слушала его, но внутри нее зрела решимость выяснить все раз и навсегда. Неделю назад он просиживал в офисе сутками, а сейчас уходит чуть ли не с обеда. Кто-то должен раскрыть ему глаза на его собственное поведение, и делать это придется именно ей, старой боевой подруге.
– Дан, – произнесла Тэдди, когда со всеми вопросами было покончено. – Нам надо поговорить.
– Я слушаю тебя, – улыбнулся Даниэль. Его иногда забавляли серьезные манеры Тэдди.
– Меня очень тревожит проект Грациано…
Легкое облачко неудовольствия промелькнуло на лице Дана.
– Вернее, твое отношение к нему, – закончила Тэдди, не взирая ни на что. – Ты совсем перестал им интересоваться.
– Неправда, – неубедительно возразил Дан.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Золотая бабочка'



1 2 3