А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не за целую статью, а за один только подзаголовок.
– Ладно. А как насчет Чарлза Зетракиса? Если он расскажет все полиции, то, полагаю, это будет хорошо. Правильно?
Джо начала перекладывать из большой косметички в сумочку всякие мелочи.
– Нет, это будет преждевременно.
– Да? А когда настанет подходящий момент?
– Когда я поговорю с убийцей Дэвида.
– Ты знаешь, кто его застрелил? – воскликнула я.
– У меня остались двое подозреваемых. Может быть, трое. Я пытаюсь выяснить это.
Я заставила себя повернуться и посмотреть на дорогу.
– Что ты имеешь в виду?
Джо немного помолчала, а затем сказала:
– Ну, я видела номер машины.
– Допустим, – кивнула я. – Но номер машины нельзя найти в справочнике, как номер телефона. У тебя есть знакомые, имеющие доступ к базе данных по автомобилям?
– Ты имеешь в виду какого-либо полицейского? Я знаю многих полицейских.
– Да, но станет ли кто-нибудь из них помогать тебе?
Еще немного помолчав, Джо сказала:
– Я не спрашивала совета у брата. Его нет в стране. Но, я знаю, он скажет, чтобы я поведала все детективам и пусть этим делом занимаются они. Он такой.
– Я тоже такая. Значит, ты знаешь что-то важное, но тебе это не помогает. У тебя есть запасной план? Может, ты пойдешь к трем основным подозреваемым и спросишь, не они ли убили Дэвида?
– Я спрошу их почему.
– Но почему?
– Почему что?
– Почему «почему»? – Я нажала на гудок, как будто винила в своем разочаровании автобус.
– Потому что. – Джо положила помаду в сумочку. – Дэвида застрелили. В каком-то смысле не важно, с какими намерениями действовал убийца. Это не имеет значения для конов – в любом случае совершено преступление. Но это имеет значение для страховой компании. И для меня. Если убийство спланировал Дэвид, я хочу, чтобы убийца вышел сухим из воды.
– Джо, но ведь дела идут все хуже и хуже…
– Это смерть Дэвида, а не чья-то еще – скажем, штата Калифорния. Если условия диктовал он, отдав предпочтение быстрой пуле, а не медленной мучительной смерти от рака, то я готова согласиться с этим. Я не могла помочь ему, он никогда бы не попросил меня о таком – не хотел отягощать мою совесть. Но я не стану выдавать полиции того, кто это сделал.
– Ты готова предстать перед судом?
– До суда дело не дойдет. Я все продумала. У меня были средство, мотив и возможность, но у них нет вещественных доказательств.
– А кровь на одежде? Это не доказательство?
Она нахмурилась и ответила:
– Я не собираюсь паниковать из-за каждой мелочи. Это игра не на жизнь, а на смерть. Они могут представить дело как угодно, но кровь – это всего лишь косвенная улика.
– А если смерть Дэвида не была самоубийством, в котором ему кто-то помог? – спросила я. – Что, если Дэвида просто убили?
– Тогда правила игры меняются. Я расскажу копам все, что знаю.
– Но в ином случае Департаменту полиции Лос-Анджелеса придется отправиться по домам?
– Да. Нераскрытое дело. Не повезло.
Я смотрела на свет фар на восьми полосах магистрали в сгущающихся сумерках последнего дня года.
Я верила полицейским, хотя, возможно, это было наивно с моей стороны. Верила больше, чем Джо. Но даже мне было ясно: если они прицепятся к ней, то, возможно, не станут терять времени на вторую по степени вероятности версию, в уж тем более на третью или на ту, что окажется правильной. Потому что они люди, и, в конце-то концов, сколько часов в сутках?
Но я не могла представить, что они признают себя побежденными, – дело было слишком громким. Если их выбор пал на Джо, то они, как считала я, схватят что имеют и убегут, толкуя каждую существенную деталь против нее.
– Есть кое-что еще, над чем следует подумать, – пробормотала я. – Та репортерша сказала, что существует токсикологическое заключение, подписанное судмедэкспертом, якобы в теле Эллиота нашли какое-то вещество – то есть он не просто так утонул и сердечного приступа у него не было. Возможно, это просто слухи. Но раз его смерть выглядит подозрительно, то вкупе со смертью Дэвида…
– Черт побери! Ты это серьезно? – Джо смотрела на меня недоверчиво. – Какой идиот! Тупой, любит риск, ищет острые ощущения… – Она стукнула по отделению для перчаток, оно открылось, но она продолжила молотить по дверце моей видавшей виды «интегры», скороговоркой произнося обличительную речь.
Я вздрогнула, представив, что рука Джо может попасть по мне или по рулю. Я также волновалась за руку подруги – Джо вполне могла повредить ее. Это было бы плохо. А если она распахнет дверцу и вывалится на шоссе?
Я наклонилась, желая удостовериться, что Джо пристегнула ремень безопасности, и тут услышала, как загудело все шоссе. Наверное, я немного подалась в сторону.
В ответ на это стали сворачивать и другие машины. О Боже ты мой! Ладно. Никто не пострадал.
Но тут, посмотрев в зеркало заднего вида, я увидела мигалки полицейской машины.
Глава 39
Мои руки задрожали. Все, что я съела, – встало в желудке комом.
– Джо, – сказала я, – за нами едет полицейский. Что делать?
Она обернулась и посмотрела на дорогу.
– Черт! Тебе надо съехать на обочину.
– Это понятно. Но как?
– Перестраивайся потихоньку. Еще рано. После этой машины. Включи поворотник.
Меня удивило, как быстро она вышла из состояния бешенства.
– Не сбавляй скорость, – сказала она. – Не надо. Это опасно. – Она еще раз посмотрела назад, на поток транспорта. – Пора. Выезжай на другую полосу. Быстро, быстро, быстро!
Я выехала на обочину четыреста пятого всего за пятьдесят ярдов до съезда на бульвар Сансет. Я не знала точно, какие тут существуют правила, – меня никогда прежде не останавливали на эстакаде, только на городских улицах. Впрочем, уже поздно. Мне не хотелось, чтобы дело выглядело так, будто мы спасаемся бегством. Я постаралась выровнять дыхание и выключила двигатель.
– Черт! – воскликнула Джо. – Черт! Черт! Черт! – Она пыталась продеть правую руку через пройму безрукавного платья от Валентино, но оно было слишком узким.
– Что ты делаешь? Что не так?
Джо бросила свои попытки, собрала подол платья и стала тянуть его вверх – в результате платье сбилось на талии. Если бы это видел Валентино, то упал бы в обморок.
– Мне нужно было потренироваться, прежде чем надевать его. Черт! – Джо оглянулась, затем выпрямилась и расправила платье на спине. – Послушай, Уолли. У меня нет разрешения на то, что я прячу. Ты никогда не видела этого пистолета. Понятно?
– Хорошо, но…
– Иначе они арестуют нас обеих и…
– Хорошо, но…
И тут появился коп.
Он материализовался около машины со стороны Джо. Слышал ли он ее слова? Джо опустило стекло. «Интегра» была такой старой, что окно открывалось вручную.
– Здравствуйте! – сказала я. – Счастливого Нового года!
Полицейский ослепил меня, направив в лицо свет фонаря.
Наверное, он сделал это намеренно, желая вывести меня из игры. Но я и так не была хорошим игроком. Меня сбивал с толку пистолет Джо.
– Вы, обе, положите руки на приборную панель!
Мы сделали это. Отделение для перчаток было открыто. Полицейский посветил туда фонарем и сказал:
– Права и регистрация. Где они у вас?
– Регистрация в отделении для перчаток; а права в моей вечерней сумочке. В кошельке. Маленькой сумочке, – проговорила я, словно словосочетание «вечерняя сумочка» было эзотерическим термином.
– Не отнимайте рук от панели. – Свет фонаря переметнулся на Джо. – С вами все в порядке, мисс?
– Да.
– Мне показалось, что пару минут назад у вас возникли какие-то проблемы.
– Нет, проблема была у меня, – возразила я. – Я отклонилась от прямого пути и заехала на другую полосу.
– Вы под кайфом? – спросил у Джо полицейский.
– Нет, сэр.
Он посветил фонариком в отделение для перчаток, в котором было полно всякой всячины, в том числе пилка для ногтей, ножницы для кутикул, ручки, «Клинекс», монеты, скрепки, увеличительное зеркало для макияжа, щетка для волос, лак для волос и регистрация.
– Достаньте регистрацию, – сказал полицейский.
– Вы к кому обращаетесь, к ней или ко мне? – спросила я. – То есть, я хочу сказать, ко мне или к ней?
– К вам.
Я стала доставать регистрацию. Из отделения для перчаток высыпались вещи, которые мы с Джо стали запихивать назад.
– Где ваш кошелек?
– В багажнике, – ответила я.
Полицейскому, по всей видимости, было тридцать с небольшим. Одет он был в песочного цвета форму Калифорнийского дорожного патруля, внешность не отталкивающая. Но и не симпатичная. Хотя это не имело значения. Я не собиралась очаровывать парня, потому что, честно говоря, если у меня и есть шарм, то нет кнопки, которая бы включала и выключала его.
– Ваше удостоверение мне тоже понадобится, – сказал он Джо, глядя на мою регистрацию.
– Хорошо, – сказала она. – Но я совсем не знакома с этой цыпочкой. Просто она была настолько мила, что согласилась подбросить меня к тому месту, куда я направляюсь.
Я пристально посмотрела на подругу, гадая, как мне теперь поступить.
Полицейский что-то писал, по-прежнему держа в руке мою регистрацию.
– Вы, девушки, пили что-нибудь?
– Я пила эспрессо. Час тому назад. Двойной.
– А я пила, офицер, – заявила Джо. – Меня вот-вот вырвет. Вы не возражаете, если я выйду из машины?
Полицейский отпрянул назад.
– Подождите. – И сказал в переговорное устройство: – Требуется подкрепление.
Подкрепление? Он думает, что Джо настолько плохо? Парень повторил свою просьбу; ему нужна была женщина-полицейский, чтобы помочь обыскать подозрительных дамочек. Затем он велел Джо оставаться на месте, а если ее тошнит, сказал он, то пусть высунется в окно. Полицейский немного подался назад, но продолжал разговаривать со мной, стоя у машины со стороны Джо.
– Автомобиль зарегистрирован на Томаса Флинна, – сказал он, сверяясь с регистрацией. – Вы кто?
– Уолли Шелли, – представилась я. Моя голова кружилась в преддверии обыска. – Док – Томас Флинн – был моим женихом. Я должна была стать миссис Томас Флинн, но у нас не сложилось.
– Но он дал вам свою машину?
– Да. Он считал это самым меньшим, что может для меня сделать.
– Он подтвердит ваши слова?
– Да, если вы найдете его. Разумеется.
– Где он?
– В Азии.
– Надолго он уехал?
– На пять-шесть лет. Но у меня есть страховка. В кошельке. В сумочке.
– Хорошо, откройте багажник.
Я посмотрела на Джо. Та кивнула и незаметно улыбнулась.
Как она может оставаться такой спокойной? Даже неквалифицированный человек найдет у нее пистолет. И что тогда?
Я медленно вышла из машины – мне действовали на нервы пролетающие мимо автомобили – и пошла к багажнику, так медленно, словно надеялась стать по пути умнее. Полицейский стоял около правого заднего крыла и светил на меня фонарем, пока я рылась в багажнике. Возможно, он думал, что я достану оттуда автомат или злую собаку. Возможно, в Лос-Анджелесе это в порядке вещей.
Я задержалась насколько могла, но мне не пришло в голову никаких идей и я по-прежнему не знала, как поступить. Наконец я повернулась к полицейскому, в руке у меня была сумочка. И тут я заметила какое-то движение в двадцати футах впереди «интегры»: кто-то стремительно мчался к съезду с шоссе.
Это была бегущая в ночи Джо.
Глава 40
Джо – хорошая бегунья. Грудь у нее маленькая, ноги длинные, в ней нет ни унции жира, и бег для нее – любимое занятие. Она из тех людей, кто бегает и ночью, и под дождем, и вы начинаете гадать, не готовится ли она к Олимпийским играм.
Я не удивилась тому, что она сделала попытку сбежать от полицейского.
Почему она решилась на это – другая история. Джо наверняка думала, что действует в моих интересах, иначе не оставила бы меня вдвоем с копом.
Я заметила ее секунд на шесть раньше, чем он. Когда я наконец поняла, что не стоит таращить на нее глаза, было слишком поздно: полицейский увидел ее и направил на нее свет фонаря. Джо неслась сломя голову и быстро исчезла с шоссе.
– Стоять! – закричал полицейский.
«Беги, Джо, беги!» – подбадривала я подругу, вовремя сообразив, что это можно делать только мысленно.
Слава Богу, она была уже на обочине. Водителям это оказалось на руку – никто не хотел под конец года задавить празднично одетую спортсменку.
Я отдала должное полицейскому – он бросился вслед за Джо. Пробежав дюжину ярдов или около того, он замедлил темп, и остановился. Он был полноват и одет в форму и тяжелые ботинки – и он держал фонарь, а Джо взяла хороший старт и при ней не было ничего, кроме пистолета в нижнем белье.
Коп направился ко мне, что-то говоря в рацию. Он выглядел несчастным. Его походка стала тяжелой и агрессивной, и он сердито выплевывал слова: «длинные рыжие волосы» и «под тридцать лет». Очень мило с его стороны дать Джо на десять лет меньше, чем ей было на самом деле. Но теперь мою подругу станут искать повсюду.
– К машине! – крикнул мне полицейский.
Я повиновалась.
Он не стал меня обыскивать, а просто надел на меня наручники.
Не думаю, что человеку, не склонному к мазохизму, могла понравиться такая ситуация, а я к таким людям не принадлежу, хотя и пытаюсь придерживаться самых широких взглядов. Но проблема заключалась не в том, что меня арестовали. Просто природа щедро одарила меня, и потому, не имея возможности двигать руками, я казалась себе грудью с приделанной к ней головой. Как будто меня подготовили к фотосессии для большого разворота «Плейбоя». Полицейский не испытывал ко мне сексуального интереса, но четыреста пятое шоссе было забито и мне оставалось лишь надеяться на то, что я не выгляжу отталкивающе. Кроме того, было чертовски холодно.
Я не стала выказывать своих опасений, потому что парень совершенно взбесился. Он заставил меня сесть на ограждение, а не в машину, и это было довольно подло с его стороны. Когда позади нас припарковалась еще одна машина Калифорнийского дорожного патруля, он запихнул меня на пассажирское сиденье своей машины и пристегнул ремнем. Я по-прежнему была в наручниках, и мне казалось, что на меня надели смирительную рубашку. Полицейский подошел к своим коллегам, и я услышала чей-то негодующий голос. Возможно, побег подозреваемой – хотя я не знаю, в чем нас с Джо подозревали, – очень не понравился другим копам. Особенно потому, что беглянка не имела машины и была одета в коктейльное платье, а на ногах у нее были фирменные кожаные туфли.
Как я могу защитить Джо? Если побег с места обычной проверки – дело противозаконное, то Джо может встретить Новый год в тюрьме. Поэтому полицейские не должны найти ее. О лос-анджелесской окружной тюрьме говорят, что она похожа на ту, в которой держали графа Монте-Кристо. Там трудно хорошо провести время. Фотографии анфас и в профиль. Обыски. Плохое общество.
Ко мне подошли трое полицейских. Среди них была женщина, именно она помогла мне выйти из машины, похлопала по плечу, сняла наручники, заставила выдохнуть в трубочку и подняла большой палец, велев следить за ним глазами. Затем на меня снова надели наручники, усадили на заднее сиденье патрульной машины и пристегнули ремнем. Я чувствовала себя так, словно устроилась на отдых в каменоломне.
– Кто ваша подруга? – Один из полицейских, к рубашке которого была прикреплена табличка с именем Крэнслор, забрался на водительское сиденье, намереваясь записать мои свидетельские показания в блокнот. Поначалу он был довольно мил, но теперь стал агрессивен. Это, возможно, объяснялось тем, что он хотел покрасоваться перед женщиной, которая села на переднее пассажирское сиденье. Я сделала глубокий вдох.
– Офицер Крэнслор – так произносится ваше имя? – я часто развожу людей после вечеринок, потому что, как мы уже установили, я мало пью. Поэтому…
– Как ее зовут?
«Уклоняйся от ответа. Сбивай с толку. Напусти туману. Усложняй».
– Видите ли, – сказала я, – мы встретились на стоянке у «Вонса» в Студио-Сити. У меня не было никаких планов на Новый год, а она ехала на вечеринку, я не собиралась пить, а она собиралась, и что касается цен на бензин.
– Вы не знаете ее имени?
– Нет. – И это было правдой. До тех пор пока матримониальный статус Джо не определен, непонятно, можно ли называть ее миссис Хоровиц или нельзя. – Ее зовут Мэри. И это удивительное совпадение, ведь мама назвала меня в честь Мэри Уолстонкрафт Шелли, и потому у нас есть что-то общее.
Лицо Крэнслора налилось кровью.
– Вы хотите сказать, что не имеете понятия о том, кто она такая?
– Я плохо запоминаю имена. Но разве это свойственно мне одной? Фишка заключается в том, чтобы произнести чье-либо имя сразу, после того…
– На какую вечеринку вы ехали? – перебила меня женщина.
– Во французский ресторанчик в Санта-Монике – так она сказала. – У меня обнаружилось неординарное качество: если я придерживалась правды (разумеется, не полной), то справлялась с ответами. Меня так и несло. Я даже не потела.
– Кто устраивает вечеринку? – рявкнул Крэнслор.
– Подождите. Дайте мне поправить наручники. Ну вот. Вечеринку? Ее устраивает… Я не уверена… Возможно, какая-то юридическая фирма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38