А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Здесь выложена электронная книга Элегия Массне автора по имени Житинский Александр Николаевич. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Житинский Александр Николаевич - Элегия Массне.

Размер архива с книгой Элегия Массне равняется 21.02 KB

Элегия Массне - Житинский Александр Николаевич => скачать бесплатную электронную книгу



VadikV


10
Александр Житинский: «Эл
егия Массне»



Александр Житинский
Элегия Массне



Аннотация

Обычный советский инженер Сте
бликов, возвращаясь из командировки, в поезде «Красная Стрела» попадает
в вагон с иностранными туристами, где начинает развлекать их как умеет…


Элегия Массне

Стебликов вбежал в здание Ленинградского вокзала, когда зеленые точки э
лектронных часов показывали 23:42. Пальто было распахнуто, шапка сбилось, ша
рф свисал из кармана. В руках Стебликов нес тугой командировочный портфе
ль и треугольную коробку с игрушечным вертолетом для сына.
Всегда он так возвращался из Москвы Ц впритык, прямо из-за дружеского ст
ола, обремененный покупками, новостями и алкоголем. На этот раз имелось о
тягчающее обстоятельство: у него не было обратного билета. Зато выпито б
ыло больше, чем обычно, так что одно восполняло другое. Стебликов ни секун
ды не сомневался, что уедет первым же поездом.
Он ринулся на перрон, задевая вертолетом неторопливо шагающих к «Стреле
» генералов, и устремился к последнему вагону.
Ц Тетенька, возьмите в Ленинград, Ц жалобно дыша, обратился он к провод
нице.
Ц Где же это ты так нагрузился, дяденька? Ц насмешливо отвечала проводн
ица, оглядывая Стебликова.
Он поставил портфель и коробку на перрон, вынул из кармана шарф и поспешн
о обмотал его вокруг шеи, виновато взглядывая на проводницу. Покорная ко
мичность не раз выручала Стебликова. Его взгляд будто говорил: «Ну, вы же з
наете, как сложна жизнь, как слабы люди, как сильны обстоятельства… Будем
снисходительны друг к другу…»
Но на этот раз не вышло.
Ц Нет-нет, и не проси. У меня Райкин едет, Ц заявила проводница, давая пон
ять, что одновременный проезд Стебликова и Райкина в одном вагоне исключ
ен.
Стебликов и сам понял несуразность своих притязаний и, подхватив портфе
ль с вертолетом, направился к следующему вагону.
Здесь проводница была помоложе и посмешливее.
Ц У вас Райкин не едет? Ц сделал гениальный ход Стебликов.
Ц Нет. Он вроде в соседнем, Ц улыбнулась она.
Ц Тогда возьмите меня.
Ц А билет?
Ц С билетом я бы не просил, Ц гордо сказал Стебликов.
Проводница с сомнением осмотрела Стебликова. Видно, он ей понравился сво
ей находчивостью, но служебный долго пересилил.
Ц У меня генералов много, Ц с сочувствием сказала она.
Ц Та-ак… Ц Стебликов сделал каменное лицо, которое получилось не совсе
м каменным, точнее, каменным на одну треть в районе лба.
Ц Спросите в следующем вагоне, Ц посоветовала она. Ц Там, кажется, нико
го…
Стебликов пошел дальше, стараясь, чтобы обида на генералов и народных ар
тистов не заслонила в душе позитивное и непреходящее. Чем он хуже, в конце
концов? Может, лет через тридцать… Но он не стал додумывать эту мысль до ко
нца, поскольку удачи она не сулила.
У следующей проводницы лицо было доброе. Стебликов любил такие круглые и
с виду глупые лица.
Ц Мамаша, возьмите домой, Ц проникновенно сказал он.
Ц Какая я тебе, к черту, мамаша! Ты на себя посмотри. Тебе небось все сорок,
Ц неожиданно напустилась она на него.
Ц Тридцать пять, Ц сказал Стебликов.
Ц А морда на сорок. Ишь как перекосило!
Ц Ну, ладно. Возьмешь или нет? Ц вдруг грубо спросил Стебликов.
Ц Подожди в сторонке. Я знак дам, Ц сказала она.
Стебликов отошел в сторонку дожидаться знака, одновременно размышляя
Ц каким будет этот знак. Было в этом что-то интригующее. Почему-то хотело
сь, чтобы знак был дан желтым железнодорожным флажком, в крайнем случае о
сторожным и тайным подмигиванием. Вообще, в этом слове замерещилось вдру
г некое приключение, столь редкое в бедной жизни Стебликова.
Знак был дан за минуту до отправления с грубостью и прямотой, обескуражи
вшей Стебликова.
Ц Эй, чего стоишь? Заходи! Ц крикнула проводница, высунувшись из тамбур
а.
Стебликов потрусил к вагону, просунулся в узкий коридор и оказался возле
пышущего жаром титана.
Ц Разденься в служебном и в коридоре постой, Ц сказала вслед проводниц
а.
Стебликов так и сделал, бросив пальто на свернутые в рулон матрацы на вер
хней полке, а сам вышел в коридор и постарался обрести независимый вид па
ссажира с билетом.
Поезд тронулся. Стебликов понял, что до Бологого его уже не высадят. Мимо с
новали люди, отчего Стебликову то и дело приходилось прижиматься щекой к
холодному оконному стеклу. Это было приятно.
Внезапно до него дошло, что обстановка в вагоне чем-то отличается от той,
привычной, что сопутствовала ему в частых командировках. Говорили, пожал
уй, слишком громко. Или сновали слишком шустро… «Э-э, да ведь говорят не по-
русски!» Ц понял наконец он, осторожно поворачивая голову и бросая взгл
яд вдоль длинного коридора.
В коридоре полно было народу, по преимуществу молодого и непрерывно галд
ящего по-английски. Одеты все были так, что Стебликов мгновенно ощутил св
ою неуместность здесь в костюмчике фабрики Володарского, который еще дн
ем, в главке, казался вполне пристойным. Это выделяло Стебликова гораздо
сильнее, чем отсутствие билета.
Он нервно и независимо закурил, украдкой оглянулся на раскрытые двери пе
рвого купе. Там на полках аккуратно лежали четыре старушки, причем одна в
кружевном чепце. Все они с любопытством смотрели на Стебликова.
Проводница выглянула из служебки.
Ц Куришь? Ну, кури. Когда спать захочешь, скажи.
Ц Кто это? Ц шепотом спросил Стебликов, мотнув головой в сторону коридо
ра.
Ц Американцы. Четыре вагона. Туристы, Ц объяснила она.
По правде говоря, Стебликову хватило бы и одного вагона американцев, так
что ему показалось, что здесь налицо перебор. Он заметил, что трезвеет. В п
амяти мучительно зашевелились английские слова из курса иностранного
языка технического вуза, который он закончил лет двенадцать назад. Слов
было немного, не больше пяти.
Он почувствовал, что кто-то тянет его за рукав. Стебликов оглянулся. Рядом
стоял парень в трикотажной майке, на которой было написано «Нью-Джерси».
Он что-то длинно и весело сказал Стебликову. Тот уловил лишь одно знакомо
е слово Ц «нэйм».
Ц Май нэйм из Алексей, Ц твердо сказал Стебликов.
Он решил стоять на этом до конца.
Парня из Нью-Джерси сообщение Стебликова весьма обрадовало. Он ткнул ег
о указательным пальцем в лацкан и сказал:
Ц Алекс.
Потом ткнул себя в майку:
Ц Эрик.
Ц Йес. Эрик. Алекс, Ц подтвердил Стебликов, копируя жест.
Эрик обернулся к раскрытым дверям купе со старушками и принялся что-то о
бъяснять им, поминутно дергая Стебликова за рукав. В монологе Эрика част
о мелькало слово «Алекс». Стебликов почувствовал неудержимое желание р
аскланяться.
Затем Эрик исчез разносить информацию об Алексе по вагону, а Стебликов, о
смелев, развернулся к старушкам. Та, что в чепце, лежавшая на верхней полке
, приподнялась, сняла с крючка сумочку и деловито достала из нее бумажный
стаканчик и наполовину опорожненную бутылку «Кубанской» водки. Она пле
снула водку в стаканчик и мигом клюкнула. Держа в одной руке бутылку, а в д
ругой стаканчик, она посмотрела сверху на Стебликова, как птица с ветки. П
осле чего, помахав в воздухе бутылкой и стаканчиком, старушка задала Сте
бликову какой-то вопрос, который он понял как «хочешь выпить?»
Ц Йес, Ц сказал Стебликов.
Он принял из рук старушки стаканчик с водкой и выпил одним глотком.
Ц Сенк ю, Ц сказал он с достоинством.
Это привело старушку в восторг, она залопотала что-то, улыбаясь, остальны
е ее поддержали. Стебликов ничего не понимал. Подумав, он спросил:
Ц Как вам нравится в Советском Союзе?
Старушки в свою очередь тоже не поняли.
Ц Хау ду ю… Ц начал переводить себя Стебликов, но понял, что не готов к эт
ому.
Спас его Эрик, который примчался с бутылкой шампанского и со стариком, ум
евшим говорить по-русски. Стебликов был введен в купе и посажен в ногах од
ной из старушек. В дверях сгрудились любопытствующие, которые все прибыв
али.
С помощью старика удалось выяснить, что Алекс Ц «рашен инженир» и что ем
у нравятся Чайковский, Мусоргский и Бородин. Американцы тоже против них
ничего не имели. Далее последовали Шаляпин, Толстой и Достоевский. Разго
вор принял нежелательный для Стебликова культурологический оттенок. С
тремясь показать хозяевам, что американцы тоже чего-нибудь стоят, Стебл
иков назвал Хемингуэя, Фолкнера и Стравинского, но потом с опозданием вс
помнил, что последний Ц русский. Однако американцы этого не заметили и д
олго, смакуя, выговаривали «йес».
Старик-переводчик понял, что он не нужен, ибо разговор состоял из фамилий
, и незаметно удалился. На его месте напротив Стебликова оказался Эрик. Он
хлопнул пробкой шампанского, и к нему со всех сторон потянулись руки с бу
мажными стаканчиками.
«Хорошие люди…» Ц растроганно подумал Стебликов, окуная нос в пену. Ему
захотелось сделать американцам приятное, отплатить за гостеприимство,
показать широту души. Он поднял указательный палец, требуя внимания.
Американцы притихли.
Ц Нау, Ц сказал Стебликов, с удивлением обнаруживая, что его английский
лексикон заметно расширился, Ц рашен сонгс!
Ц О-о, рашен сонгс! Рашен сонгс! Ц зашелестели американцы.
Стебликов набрал в грудь воздуху и запел тихо, проникновенно, охваченный
глубоким чувством:

По диким степям Забайкалья,

Где золото роют в горах,
Бродяга, судьбу проклиная,
Тащился с сумой на плечах…

Почему-то он решил начать с этой песни, но когда завел второй куплет, то об
наружил, что не совсем помнит слова. То ли он редко пел последнее время, то
ли губительно сказывался алкоголь, но некоторые эпитеты выпадали напро
чь. Приближаясь к третьей строке, Стебликов вдруг нашел выход из положен
ия. Именно, он подумал, что в отсутствие старика переводчика среди слушат
елей нет человека, способного понять язык песни, а следовательно, ничего
не будет худого, если он вставит в текст неканонические слова.
Второй куплет получился таким:

Бежал из тюрьмы снежной ночь
ю,
В тюрьме он за правду стоял.
Приходит и видит воочью:
Пред ним расплескался Байкал!

Это развеселило Стебликова, и третий куплет он выдал нарочито усложненн
ый, с претензией на сюрреализм:

Бродяга к Байкалу подходит,

Чугунную шхуну берет
И долго по озеру бродит,
Печальное что-то орет…

Американцы внимали проникновенно, покоряясь чувству, заключенному в ра
спеве, да и сам Стебликов, несмотря на странный текст, был взволнован песн
ей, так что у него даже между ресницами накопилась слеза. Он удивлялся том
у, с какой легкостью возникали новые слова, ложащиеся в размер, его несло,
и он закончил песню совсем не в том сюжете, в каком начал. Американцы бешен
о зааплодировали. Стебликов был поощрен еще одним стаканчиком шампанск
ого.
Далее последовали «Степь да степь кругом», «Черный ворон», «Выхожу один
я на дорогу», а закончил Стебликов своей коронной, исполнив «Ой да не вече
р, да не вечер…». Давно он так хорошо не пел. Мысль о том, что он способствует
сближению народов и поет от имени нации, возвысила его чувства. Стеблико
в самозабвенно прикрыл глаза, и слезы скатились по щекам, подчеркивая ис
кренность момента. Американцы уважительно смотрели на плачущего Стебл
икова, выводящего «мне малым-мало спалось». А он, открыв наконец глаза и о
глядев сквозь влагу печальные лица американцев, предложил вдруг с истин
ной щедростью:
Ц А теперь давайте вашу…
И затянул, с удалью посматривая на американцев и дирижируя бумажным стак
анчиком: «Глори, глори аллилуйя…»
Американцы подхватили дружно и серьезно. Старушка за спиной Стебликова
зашевелилась, приподнялась. Стебликов, скосив глаза, увидел ее тонкую жи
листую шею, трепещущую в напряжении звука. «Ах, как хорошо…» Ц размягчен
но подумал он и первый зааплодировал американцам.
Его тискали, хлопали по плечу, восклицали «Алекс!». В стаканчик на сей раз
было налито что-то покрепче шампанского.
Алекс расслабленно откинулся спиною на стенку, отвечая на приветствия.

Неугомонный Эрик вдруг вскочил и обратился к обществу с короткой и пламе
нной речью. Все засмеялись, загалдели, зашевелились… В коридоре рядом с к
упе стояла уже толпа человек в двадцать. Стебликова подхватили под руки
и вывели в коридор, стремясь ему что-то втолковать. Он не понимал, но шел по
корно, как герой дня, заслуживший небольшой отдых.
Почему-то он подумал, что американцы ведут укладывать его спать.
Однако это было не так. Стебликова привели в соседний вагон, причем основ
ная часть слушателей последовала за ним. Там уже почти все спали, но Эрик н
ашел купе, где горел свет, и, введя туда Стебликова, представил его местном
у обществу, состоящему из трех молоденьких девушек и пожилого джентльме
на. Стебликов уловил знакомые уже слова: «Алекс», «инженир» и «рашен сонг
с». Сопровождавшие Стебликова люди разошлись по вагону, приглашая бодрс
твующих на концерт.
Стебликова усадили рядом с пожилым джентльменом и вложили в руку стакан
чик. Он понял, что надо петь.
На этот раз прежнего воодушевления не было, все чувства израсходовались
в предыдущем вагоне, но Стебликов заставил себя собраться и снова начал
импровизировать на русские темы, постепенно распеваясь и обретая силу. Д
о слезы дойти не удалось, но голос звонко дрожал на верхах, так что слушате
ли были довольны. Бумажный стаканчик в руке Стебликова нагрелся и потеря
л форму, но это не мешало американцам аккуратно наполнять его после кажд
ой песни. Стебликов уже потерял счет выпитому.
В разгар концерта среди слушателей, стоявших в коридоре, появились две н
овые женщины Ц одна высокая, с черными завитыми волосами, другая Ц мале
нькая блондинка в больших зеленоватых круглых очках, что делало ее похож
ей на лягушонка. Обе были активны и сразу пробились в первый ряд, глядя на
Стебликова с нескрываемым изумлением. Их приход взбодрил певца, и он зак
ончил концерт достойно.
Ц Устал, ребята… Ц сказал Стебликов, вытирая пот.
Поезд несся в ночи, приближаясь к Калинину. Где-то неподалеку спали генер
алы и Райкин, лишь Стебликову приходилось отдуваться за всю страну, разв
лекая путешествующих американцев. Он почувствовал горечь, смешанную с г
ордостью.
Американцы поняли, что развлечение кончилось, и стали потихоньку рассас
ываться. Первым исчез Эрик, еще когда Стебликов пел, так что, закончив, Але
кс почувствовал себя одиноким в незнакомой толпе чужестранцев. Все-таки
Эрик был единственным, чье имя он знал.
Стебликов, поклонившись аплодисментам, вышел в коридор и начал сообража
ть Ц в какую сторону идти, чтобы добраться до своей проводницы, которая, в
ероятно, заждалась. Американцы смотрели на него уже с холодноватым любоп
ытством. Тут он увидел, что лягушонок в зеленоватых круглых очках стоит в
ночном коридоре в нескольких метрах и манит его пальчиком. Подружка стоя
ла рядом, улыбаясь.
Алекс шагнул к ней, но она, сохраняя дистанцию, двинулась по коридору, не п
ереставая оборачиваться и манить Алекса. Он остановился в раздумье. Тогд
а лягушонок вынула из сумочки бутылку виски и, взявшись двумя пальчиками
за кончик горлышка, покачала бутылкой, как маятником. Алекс пошел дальше.
Кажется, он шел в направлении, противоположном своему вагону. За ним посл
едовало человека четыре из прежней толпы слушателей. Видимо, им совсем н
е хотелось спать.
Он шел медленно, нетвердо ступая. Впереди маячили соблазнительницы с бут
ылкой виски, позади в нескольких метрах Ц хвост почитателей. В тамбуре л
ягушонок дождалась Алекса и шепнула ему, указывая на себя:
Ц Барбара.
Ц Алекс, Ц кивнул он.
Они прошли через громыхающую площадку между вагонами, взявшись за руки,
и оказались в темном пустом коридоре. Вагон спал. Барбара довела его до ра
скрытых дверей купе, где уже дожидались подружки.
Ц Джейн, Ц сказала Барбара, указывая на нее. Ц Алекс, Ц представила он
а Стебликова.
Сзади подтягивались тихие меломаны.
В купе горел синий ночной свет. Две нижние полки были пусты, на верхних спа
ли. Барбара поставила бутылку виски на столик и, дергая за свисающие края
одеяла, принялась будить спящих соотечественников. Одна из них оказалас
ь молодой негритянкой, другим был юноша с прыщавым лицом. Меломаны занял
и места в партере.
«Неужели опять петь…» Ц с тоской подумал Алекс, усаживаясь на полку. Бар
бара пристроилась рядом, причем так уютно, по-домашнему, что рука Алекса с
ама собой легла на ее плечо. Голова лягушонка оказалась у него на груди, и
Алекс запел «По диким степям Забайкалья…

Элегия Массне - Житинский Александр Николаевич => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Элегия Массне автора Житинский Александр Николаевич дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Элегия Массне у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Элегия Массне своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Житинский Александр Николаевич - Элегия Массне.
Если после завершения чтения книги Элегия Массне вы захотите почитать и другие книги Житинский Александр Николаевич, тогда зайдите на страницу писателя Житинский Александр Николаевич - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Элегия Массне, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Житинский Александр Николаевич, написавшего книгу Элегия Массне, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Элегия Массне; Житинский Александр Николаевич, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн