А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Словно сквозь вату, до Кейт донесся шум подоспевшей пожарной машины, потом — голос Дэниела Коллинза и, наконец, долгожданное шипение воды. Взволнованный мужской голос закричал:
— Возможна утечка газа! Возможен взрыв! Скорее уведите женщин в безопасную зону!
Не обращая внимания на предупреждение, Кейт поднатужилась и сдвинула с места здоровенный кусок лепнины, украшавшей потолок. Послышалось шипение, и в следующий миг из отверстия выскочило обезумевшее взъерошенное животное. Едва не поцарапав когтями Кейт, кот со всех ног помчался прочь, подальше от жуткого места.
— Это Фауст! — воскликнула Кейт. — Сестры всегда брали его с собой в убежище. Значит, оно прямо под нами!
Им на подмогу подоспели мужчины. Между тем пожар продолжал неистовствовать вопреки титаническим усилиям пожарных. Треск его слышался все ближе и ближе.
— Нужно помочь старушкам выбраться! — крикнул Дэниел Коллинз одному из своих помощников. — Но в пролом пролезет только очень худой человек. Поищи кого-нибудь!
— Вряд ли найдется мужчина худее меня, — сказала Кейт, сбивая огненные искры с подола платья.
— Ты не худее меня, — возразила Кристина, подойдя к бреши. — Но зато я не беременна.
— Что? — вытаращил глаза Дэниел Коллинз. — Если ты беременна, Кейт Фойт, тебе нельзя находиться в опасной зоне. В любую минуту может случиться взрыв газа или обвал того, что осталось от здания.
— Алло, там, наверху! Алло, это я! Меня кто-нибудь слышит? — раздался из пролома слабый женский голосок.
Даниель наклонился и крикнул в черное отверстие:
— Мисс Хеллиуэлл! Крепитесь! Мы вас вытащим в один миг! Обеих, вместе с сестрой!
— Если только сестричка не испустила дух, — пессимистично заметил пожарный. — Глядя на нее, я всегда удивлялся, почему она еще жива. Да она могла умереть от легкого дуновения ветра, не то что от взрывной волны.
Ему никто не ответил. Кристина уже протискивалась в щель, не обращая внимания на протесты Кейт.
— Она понимает, как рискует? — заволновался кто-то из пожарных. — Мы еще не справились с огнем, а если она там застрянет…
Кристина исчезла в темноте бреши. Кейт опустилась возле отверстия на колени. Слава Богу, думала она, хотя бы Эмили жива! Но если бы Эстер погибла, Эмили наверняка бы уже сообщила об этом!
— Возможно, во время взрыва они были не рядом, — словно прочитав ее мысли, резонно возразил Дэниел. — Не исключено, что они проигнорировали сигнал тревоги, как и многие другие.
Из отверстия донесся звук приглушенных человеческих голосов.
— Нашла ее? — крикнул Дэниел Кристине. В руке он сжимал моток прочной веревки. — Удастся нам ее поднять?
После томительной паузы Кристина наконец отозвалась:
— Сначала нужно вытащить сестру мисс Хеллиуэлл! Она жива, но без сознания.
— Нужно подтянуть сюда рукав, Дэниел! — с тревогой заметил один из пожарных. — Огонь в перекрытии не потушен, в любую секунду он может добраться до нас.
Дэниел молча сжал в руке конец веревки и швырнул моток в черную брешь под ногами. В следующий миг послышалось зловещее шипение, и всего в шаге от него из трещины вырвалось пламя. Пожарный сбил его струей из рукава, но все, кто находился рядом, с тревогой переглянулись.
— Тебе лучше уйти отсюда, — сказал Кейт Дэниел. — Все равно ты больше уже ничем не поможешь.
Кейт пропустила эти слова мимо ушей. В темноте показались две головы — одна седая, другая иссиня-черная.
— Она в глубоком обмороке, Кейт! — задрав голову, крикнула Кристина. — Я попробую приподнять ее, насколько смогу. Попытайся наклониться и подхватить ее под мышки.
Кейт легла на груду кирпичей и опустила руки в дыру. Мужчины начали вытягивать веревку вместе с привязанной к ней старушкой. Уловив момент, Кейт подхватила Эстер, как просила ее Кристина. Общими усилиями пострадавшая Эстер была извлечена наконец из пролома и уложена на пол.
— Боже, да жива ли она? — испуганно воскликнул кто-то.
— Нужно быстрее вынести ее на свежий воздух! — деловито подсказал один из пожарных. — И ей потребуется помощь врача. Кто может этим заняться?
Снизу, из дыры, раздался кашель.
— Что вы там тянете? — крикнула Кристина. — Огонь уже совсем рядом, мы задыхаемся от дыма. Спускайте скорее канат!
Дэниел проворно бросил ей веревку. Кристина ловко обвязала ею мисс Хеллиуэлл, и спасательная операция повторилась. Когда ошалевшую гадалку вытащили, словно ведро из колодца, наружу и поставили на пол, она первым делом воскликнула, увидев Кейт:
— Ах, моя дорогая! Это был мой самый неудачный спиритический сеанс. Только я вызвала дух одного из своих дорогих покойных, как началось настоящее светопреставление. И как это я осталась в живых?! — Она обвела полубезумным взглядом собравшихся.
— Вас наверняка встретили бы на том свете с распростертыми объятиями ваши милые друзья, — съязвил Дэниел, освобождая ее от веревки. — Они вас заждались. Пожалуйста, отойдите немного в сторону — вы мешаете вытащить Кристину, она может потерять сознание от дыма.
— Скорее от газа, — потянул носом стоящий рядом пожарный. — Я чувствую запах. Быстрее уходите отсюда! Идите к церкви!
Любопытные стали поспешно отходить от развалин к зеленому островку в середине площади, на котором стояла церковь Святого Марка. Кейт снова низко склонилась над брешью, несколько пар сильных рук на всякий случай придерживали ее за ноги. В лицо ей ударила горячая волна едкого дыма.
— Можешь дотянуться до моих рук? — крикнула она Кристине.
Кейт услышала, как Кристина подволокла под отверстие какой-то предмет, вскарабкалась на него, и увидела ее бледное лицо и протянутые руки. Что-то грохнуло у Кейт за спиной, закричали люди. Не обращая внимания на происходящее вокруг, она крепко сжала Кристинины запястья и, ощущая сильный запах газа, от которого кружилась голова и ломило в висках, крикнула:
— Тащите меня! Я ее держу! Тяните меня за ноги!
Ниббс и Дэниел поднатужились, потянули — и через несколько секунд Кристина оказалась вне опасности. Едва Кейт встала с поцарапанных проволокой коленей, как один из пожарных крикнул:
— Скорее уходим отсюда! Сейчас здесь грохнет так, что мы все отправимся к Богу! Осталось не более минуты.
Он оказался прав. Мощнейший взрыв потряс окрестности, как только Кейт и Кристина добежали до церкви Святого Марка, где было относительно безопасно. Все, что осталось от дома сестер Хеллиуэлл, взлетело высоко в воздух. С крыш домов посрывало взрывной волной черепицу, она разлетелась по садам, дворам и тротуарам. В доме Мейвис вылетели стекла из окон. А в саду Дженнингсов от искр загорелось дерево.
— Это пустяки, — успокаивал своих прихожан викарий Боб Джайлс. — Пожарные знают, что делать. Вскоре им на помощь наверняка подоспеют и другие.
— Разрази меня гром, — сказала Мириам, глядя на зияющий провал на месте дома сестер Хеллиуэлл, — если наш Билли не позеленеет, как попугай, от зависти, когда узнает, какое зрелище он пропустил.
— А как вам нравятся окна Мейвис без стекол? — воскликнула Лия. — Сколько раз я ее уговаривала заклеить их липкой лентой! Но разве она послушается дельного совета?
— Как ты? — спросила Кейт, заметив, что Кристину трясет.
— Нормально, — ответила она. — А ты? У тебя на лице кровь.
— И на коленках тоже, — хохотнула Кейт, радуясь, что отделалась ссадинами и царапинами. — Откуда ты знаешь, что я беременна? Догадалась?
— Нет, мне сказала Керри, — произнесла Кристина, тряхнув головой, и на лицо ее упала прядь волос, черных, как сажа на щеке.
Они посмотрели друг на друга и расхохотались, лишь сейчас сообразив, что продолжают держаться за руки.
— По-моему, я становлюсь настоящей англичанкой, — хихикнула Кристина. — Мне чертовски хочется выпить чашку чаю.
— Мне тоже, — сказала Кейт, рассеянно наблюдая, как на площадь выкатил катафалк Альберта. — Пошли ко мне, у меня спокойнее, чем у вас. Приведем себя в порядок, смажем йодом ссадины, заклеим царапины лейкопластырем, а потом уже выпьем чаю.
Они обнялись и побрели к дому Кейт.
— Воистину неисповедимы пути Господни, — сказала Бобу Джайлсу Нелли Миллер. — Этот неугомонный ублюдок Гитлер, сам того не зная, оказал этим двоим хорошую услугу.

Глава 21
В следующую субботу, оставив Дейзи на попечение Керри, Кейт отправилась поездом в Тонтон. Первая неприятность ждала ее на вокзале: шофер не приехал за ней, хотя она заблаговременно уведомила Джосса Харви о дне и часе своего прибытия, отправив ему почтовую открытку.
Но она пребывала в столь радужном настроении, предвкушая скорое воссоединение с Мэтью, что такой пустяк не мог ее огорчить. Скверная работа почтовой службы во время войны ни для кого не являлась секретом. Видимо, Джосс Харви еще не получил ее открытку.
Кейт вышла из здания вокзала на площадь и встала в задумчивости на тротуаре. Февральское солнце набирало силу, и она щурилась от его теплых лучей, невольно привлекая к себе внимание ярким пальто цвета спелой вишни и тяжелыми кольцами золотых волос. Выхода из создавшегося дурацкого положения она видела только два: позвонить в усадьбу и сообщить о своем приезде, чтобы шофер приехал и забрал ее, или же взять такси. Любопытно, подумала Кейт, во сколько ей обойдется поездка?
— Извините, мисс, — обратился к ней светловолосый молодой человек в кожаном переднике, какой обычно надевают мясники. — Если я не обознался, вы — невестка мистера Харви. Я вас видел, когда привозил продукты в усадьбу. У вас какие-то неприятности? Не могу ли я вам помочь?
Юноша заметно волновался.
— Нет, все в порядке, — ответила Кейт. — Я просто немного задумалась. — Она улыбнулась, узнав в незнакомце одного из постоянных поставщиков Джосса Харви. — Я вовсе не невестка владельца усадьбы, меня зовут мисс Фойт.
Молодой человек залился румянцем. Как и все, кто был постоянно связан с усадьбой «Голубятня», он знал, что его собеседница не замужем, однако полагал неприличным лишний раз намекать на это щекотливое обстоятельство.
— И все-таки чем я могу быть вам полезен? — повторил он, желая подольше постоять рядом с Кейт.
— Скажите, вы, случайно, не знаете, сколько может стоить поездка до усадьбы на такси?
— Расценок такси я вообще не знаю, — ответил молодой мясник, — мне не доводилось пользоваться им. Но расстояние отсюда до «Голубятни» приличное, так что это вам обойдется весьма недешево.
Кейт нахмурилась: звонить в усадьбу и упрашивать приехать за ней не хотелось, в одолжениях Джосса Харви она не нуждалась. Но с другой стороны, выкладывать немалые деньги на такси ей тоже было не по карману.
— Пожалуй, все же придется туда позвонить, — вслух заключила она.
— В этом нет нужды, мисс! — услужливо встрепенулся юноша. — Ведь я как раз еду в усадьбу и, если желаете, могу вас подвезти. Мой грузовичок стоит совсем рядом — через дорогу.
Мясник оказался приятным собеседником, он с удовольствием предавался воспоминаниям о своих встречах с Тоби, называя его уважительно мистером Тоби.
— Мы познакомились, когда мне шел двенадцатый год, а ему было уже пятнадцать или шестнадцать лет, — рассказывал он, пока грузовичок несся по шоссе между зелеными холмами. — Однажды он взял меня с собой на рыбалку, и мне попалась самая крупная форель из всех, которые я в своей жизни видел. Да, это был великолепный денек! Мистер Тоби был очень простой человек, он никогда не ставил себя выше других. Никогда.
Когда они добрались до усадьбы, мясник высадил Кейт у парадного крыльца, а сам поехал вокруг дома, к черному ходу.
Она нажала на кнопку звонка, замирая от счастья при мысли, что делает это в последний раз. Дверь ей открыла горничная.
— Мистер Харви просит вас пройти к нему в гостиную, мисс Фойт, — сказала она, пряча глаза.
Кейт с трудом взяла себя в руки. С мистером Харви ей встречаться не хотелось, она торопилась взбежать по лестнице в детскую, бережно взять на руки Мэтью и уже никому его не отдавать.
Кейт пересекла холл и распахнула дверь гостиной.
С тех пор как Джосс Харви вбил себе в голову, что она может стать женой Ланса Мертона, он вел себя с ней исключительно любезно и обходительно. Поэтому Кейт менее всего ожидала повторения отвратительной сцены, разыгравшейся в его служебном кабинете. Однако стоило ей взглянуть на лицо хозяина дома, как дальнейший ход событий стал ей ясен.
— Значит, вы все-таки добрались сюда? — бесцеремонно рявкнул он.
— Да! — Кейт не мигая смотрела ему в глаза. Если ему хочется испортить ей настроение своей грубостью и неприкрытой враждебностью, пусть это останется на его совести, решила она, но запугать ее не удастся.
— И как я предполагаю, вы надеетесь забрать у меня моего правнука?
Он встал напротив камина, широко расставив ноги и заложив руки за спину.
— Я не надеюсь, — поправила его Кейт, с трудом подавив раздражение. — Я просто заберу его, вот и все!
— Напрасно вы так думаете! — Злорадство в его голосе слышалось столь отчетливо, что в ушах Кейт зазвенели призывающие к осторожности колокольчики. — На прошлой неделе у меня был гость, — продолжал мистер Харви. — Он рассказал мне о вас, Кейт Фойт, много любопытного.
Теперь ей все стало ясно. Он мог бы ничего больше не добавлять. Этим гостем, конечно же, был Ланс. Это он рассказал ему о Леоне и о том, что она беременна. Отношение к этим фактам Джосса Харви, безусловно, ничем не отличалось от мнения Ланса Мертона.
— Я иду в детскую, — отчетливо сказала Кейт и повернулась к мистеру Харви спиной — говорить было более не о чем.
— Как вам угодно! — Джосс Харви невозмутимо качнулся на каблуках. — Вы там все равно никого не найдете. Если же дело дойдет до суда, то у меня нет ни малейшего сомнения, что я его выиграю. Вы самая заурядная проститутка, абсолютно негодная для того, чтобы воспитать ребенка, тем более моего правнука…
Кейт резко обернулась, отказываясь поверить услышанному, но, заметив в его прищуренных глазах презрительную уверенность, побледнела как мел. Он действительно не собирался отдавать ей Мэтью, у него с самого начала не было таких намерений!
— Что вы сделали с моим сыном? — спросила она срывающимся голосом. — Где мой ребенок?
— Он там, где вам его не найти! — лаконично ответил мистер Харви.
Сердце Кейт замерло, словно вообще перестав биться. Не желая тратить ни секунды на бессмысленный спор, она выбежала из гостиной, пересекла холл, взбежала по широкой изогнутой лестнице, миновала длинный коридор, ни на секунду не останавливаясь и не переводя дух.
Дверь детской была распахнута настежь, комната — пуста. В ней не было ни комода, в котором лежало белье Мэтью, ни розового ночника, ни вообще чего-либо. И лишь картинки с изображением детских героев смотрели на Кейт со стен, выкрашенных в нежно-лимонный цвет: мисс Мафф, Том — сын флейтиста, Шалтай-Болтай, веселый гном по прозвищу Кроха Вилли Винки.
Кейт отвернулась.
Пусть он куда-то увез ее Мэтью и спрятал его, но ему это не сойдет с рук! Он за это ответит!
— Напрасно вы тешите себя такими мыслями, — с убийственной уверенностью в своей правоте сказал чуть позже Джосс Харви. — Рассудите сами: два незаконнорожденных ребенка в течение едва ли не двух лет! Не многовато ли? Причем второй — от чернокожего моряка. Да какой здравомыслящий судья отдаст малыша на воспитание вам, если можно передать его на попечение мне, родному прадеду? Вам, возможно, без труда удалось обвести вокруг пальца моего внука и заморочить голову молодому Мертону. Но Джосс Харви вам не по зубам! Я понял вашу сущность с первого взгляда, коварная, алчная немецкая шлюха!
Кейт не стала слушать дальше. Спорить с ним и пытаться его переубедить было бессмысленно. Нужно как можно быстрее вернуться в Лондон и с кем-то посоветоваться — лучше всего с профессиональным юристом.
Кейт выскочила из дома настолько стремительно, что молодой мясник, доставивший заказ и получивший новый, чуть было не столкнулся с ней.
— Вас подвезти? — спросил он, что было излишне. — Прыгайте в кабину. Я еду в Тонтон.
— Так что он сделал, ты говоришь? — воскликнула Мириам, помешивавшая скалкой кипевшее в баке белье. — Ему это даром не пройдет!
— Иди в полицию! — посоветовала Кристина, сидевшая за кухонным столом с Розой на коленях. — Там помогут. Похищение ребенка — это преступление.
— Посоветуйся с юристом, для начала — со стряпчим, — резонно сказала Керри, старательно подкладывавшая отцовские сорочки в гладильную машину. Самое главное в этой процедуре — следить за тем, чтобы пуговицы остались с краю, иначе валики их раздавят, и Керри об этом не забывала. — Я не знаю, к кому тебе обратиться. Но мисс Годфри наверняка посоветует. — Керри сочувственно посмотрела на подругу. — Тебе лучше сразу узнать еще одну плохую новость, — упавшим голосом произнесла она, обнимая Кейт. — Корабль, на котором служил твой Леон, потоплен торпедой. Об этом сообщили в сводке дневных новостей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39