А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Тогда крик физического упоения заполнил тишину оранжереи.
Первобытная радость овладела Торном. Прошло какое-то время, прежде чем он поднялся над Дианой и прижал к себе ее трепещущее тело, заключив в объятия, словно она была самой большой ценностью, которой требуется защита и охрана.
Ему и в самом деле нужно было защищать и охранять ее, и в первую очередь – он это хорошо понимал – от самого себя. В неудобной позе он почти лежал у нее между раздвинутыми ногами, борясь со жгучим желанием и цепляясь за обрывки своего благородства.
Это был самый тяжелый момент. Он знал, что может соблазнить Диану на то, чтобы она позволила ему войти в нее целиком. Сейчас она была влажная, горячая и готовая на все. А сам он настолько возбужден, что был готов взорваться.
Но она была девственницей. И если взять ее, то это станет бесповоротным шагом. Он боролся с собой, восстанавливая дыхание, чтобы ослабить жгучую боль в паху. А желание боролось с совестью.
Но тут он услышал позади себя слабый шум, как будто дверь в оранжерею открылась.
И немного погодя тихий женский голос позвал его:
– Лорд Торн, вы здесь?
Торн замер, а Диана кинула на него безумный взгляд.
– Лорд Торн, я же видела, что вы прошли сюда.
Ему показалось, что он узнал, кто это. А голос тем временем приближался, раздаваясь из-за растений совсем рядом.
Не желая быть обнаруженным в такой недвусмысленной ситуации, он приложил палец к губам Дианы, призывая ее помолчать, а потом стал помогать тихонько натянуть лиф, чтобы прикрыть грудь и привести в порядок юбку.
Даже в полумраке было видно, что платье безнадежно помято, губы припухли и влажны, волосы спутаны. Все выглядело так, словно ее только что изнасиловали.
Только Торн успел снять Диану с буфета и поставить на дрожащие ноги, как голос раздался буквально за спиной:
– Так вот где вы. Я так и думала.
Прижимая к себе Диану, чтобы закрыть ее, Торн повернулся в сторону незваного гостя. Он не ошибся. Это была мисс Эмма Марлинг, та маленькая бесстыдница, которая самым бессовестным образом попыталась заарканить его в начале года.
Мисс Марлинг, рассмотрев его растрепанные волосы, хитро улыбнулась:
– Стыдитесь, лорд Торн, пользовать леди таким вот способом… Или, может, она совсем не леди?
Она произнесла это словно в сомнении, отчетливо давая понять, что любая женщина, которая может позволить увлечь себя в такой укромный уголок такому распутнику, как Торн, не заслуживает звания леди.
Коротко выругавшись, Торн шагнул к мисс Марлинг, желая одного – сжать руками горло злобной девчонки. Он не сомневался, что она узнала Диану.
Успокаивая, Диана дотронулась до его руки. Он разжал кулаки, заставив себя холодно ответить:
– У вас есть отвратительная черта – появляться там, где вас не хотят видеть, мисс Марлинг.
– А у вас, лорд Торн, есть отвратительная черта быть застигнутым в момент, когда вы соблазняете целомудренную девицу. Хотя мисс Шеридан с трудом можно назвать целомудренной, не правда ли?
Стоя за спиной Торна, Диана почувствовала, как у нее заколотилось сердце. Ее смятение росло с каждым ехидным замечанием девушки.
Не желая больше оставаться в тени, она выступила из-за спины Торна.
– Лорд Торн не соблазнял меня, мисс Марлинг. Но даже если так, мы помолвлены.
– Но не женаты. А теперь подумайте, какой скандал разыграется вокруг вас. Вы ведь еще не пришли в себя от предыдущего.
Это правда, подумала Диана. И сердце у нее упало. На этот раз общество не простит ее. Она почти не сомневалась, что у Эммы Марлинг хватит злости поведать о новом грешке любому, кто станет слушать, и что в результате слухи разнесутся, как лесной пожар. Катастрофа будет полной. Тем не менее, выдавив улыбку, Диана невозмутимо ответила:
– Я знаю, вы мне завидуете, мисс Марлинг, но зеленый – это не ваш цвет.
Девчонка стояла и смотрела, готовая вцепиться ей в волосы.
– Вы пожалеете, что играете в такие игры со мной. Еще пожалеете! – Развернувшись, она гордо двинулась прочь.
От грохота хлопнувшей двери затряслась вся оранжерея. Потом повисла тишина, в которой Диана услышала, как мирно журчал фонтан.
Она знала, что Торн исподлобья рассматривает ее.
Закрыв глаза, Диана склонила голову, словно не в силах выдержать бурю эмоций в смятенном мозгу – испуг, досаду, гнев. Но больше всего – раскаяние за свою беспечность и глупость. Не было никакого снисхождения такому постыдному поведению. Торна обвинили в том, что он соблазнил ее, но ее винить нужно было много больше. Много больше, потому что она уже знала, куда может завести ее уступчивость.
Последовавшие за этим слова Торна, сказанные им решительно и прямо, поразили ее до глубины души.
– Значит, решено, – прозвучало в тишине. – Нам не нужна помолвка для вида. Мы поженимся по-настоящему.
Глава 12
Диана подумала, что ослышалась. Или хуже того, Торн неожиданно сошел с ума от испуга.
– Что вы имеете в виду – жениться по-настоящему?
– Все очень просто. Мы считали нашу помолвку уловкой, предназначенную для публики. То, что случилось, поменяло все. Выходите за меня замуж, и чем скорее, тем лучше.
– Я ни за что не пойду за вас! Вы обещали, что помолвка будет временной.
– Так оно и было до последних событий. Теперь скандала не избежать. Единственная возможность все успокоить – только свадьба.
Не веря себе, Диана уставилась на Торна. Нет, он был абсолютно серьезен.
– Вы вообще не можете жениться на мне. Вы ни на ком не собирались жениться.
Он усмехнулся:
– Не собирался, но мое имя защитит вас. Эта жалкая маленькая мерзавка права: ваша репутация не выдержит нового позора.
– Согласна, однако я не могу позволить, чтобы вы безвинно принесли себя в жертву на алтарь брака. Я никогда не смогу посмотреть вам в глаза, зная, что вынудила вас к этому.
– Ни к чему вы меня не вынуждали. Притащить вас сюда – это только моя ошибка.
Диана решительно покачала головой:
– Не собираюсь ни в чем обвинять вас. Я оказалась здесь добровольно и несу такую же ответственность.
– Давайте порассуждаем. – Повернувшись, Торн вальяжно прислонился спиной к буфету и, вздернув бровь, стая внимательно разглядывать Диану, словно пытался понять. – Я делаю вам предложение выйти замуж, которое прекрасным образом укрепит ваше положение. Верится с трудом, что вы откажетесь.
В ответ Диана огорченно пожала плечами.
– Ваши благородные намерения заслуживают похвалы. Но благородство – ужасная основа для брака.
– Как и любая другая. Что вы имеете против замужества?
– А почему бы мне не быть против? – Она не могла поверить своим ушам.
Ей не нужен брак по расчету с бабником, который вдобавок не любит ее. И в первую очередь с Торном. Потому что если есть мужчина, который снова сможет разбить ее сердце, так это – он.
– Существует дюжина причин быть против, но главная – вы не любите меня, – откровенно заявила Диана. – А я не люблю вас.
– Любовь – посторонний элемент в данной конструкции.
Вне себя от возмущения, Диана подняла глаза к стеклянной крыше.
– Это не разговор, а полный абсурд. Я сама могу о себе позаботиться, и не надо меня спасать. Пережив один скандал, переживу и другой.
– Вы забыли про Эми.
Диана вздрогнула. Сердце упало. Совершенно верно, ее позор ляжет пятном на Эми. Именно об этом она старалась не думать. Но Эми сейчас укрепляет свои собственные позиции в обществе, напомнила себе Диана. Так что если держаться от нее подальше, Эми может и не пострадать от нового скандала. В любом случае она не пойдет за Торна, только чтобы выручить себя.
Диана закусила удила.
– Весьма признательна за любезность, лорд Торн, однако должна отказаться. Мы помолвлены только для видимости, поэтому, как только будущее Эми устроится, я сразу же откажусь от нашей сделки. А сейчас я возвращаюсь в зал. Мне лучше найти Эми прежде, чем она услышит сплетни от кого-нибудь другого.
Когда он, выпрямившись, сделал движение двинуться вместе с ней, Диана остановила его:
– Мы вернемся порознь. Ни к чему подливать масла в огонь, показываясь вместе.
Осмотрев себя, она поправила платье. Когда Торн сделал шаг в ее сторону, Диана замерла, но он только заправил ей за ухо выбившуюся прядь.
– Нельзя возвращаться в таком виде, словно вас изнасиловали.
– Это было бы совсем ни к чему. – Диана криво усмехнулась. – Уверяю вас, все будет в лучшем виде, Торн. У меня огромный опыт встречать скандал лицом к лицу. Хотя, наверное, волосы сначала нужно уложить. Это противоречит моей натуре – склоняться перед обществом, но ради Эми продемонстрирую свое раскаяние и соответствующее смирение.
Сделав глубокий вдох, чтобы подстегнуть собственный кураж, Диана повернулась и сквозь тропические заросли пошла прочь, не оглянувшись ни разу. В полном смятении Торн смотрел, как она уходит.
Неожиданная смелость Дианы вызывала уважение, особенно на фоне чувства собственной вины. Вообще это чувство было ему незнакомо. Но зато теперь оно навалилось на него в полном смысле этого слова. Он должен был предвидеть все эти чертовы последствия, прежде чем тащить Диану сюда и соблазнять. Он должен был понимать, что здесь их могут застать.
Торн не стал спорить с Дианой. Но женитьба действительно являлась единственным благородным решением, после того как он так бесповоротно скомпрометировал ее. Ее невинность – это то, чего нельзя было касаться, но он был на волосок от того, чтобы взять ее. И если бы не неожиданная помеха, он наверняка так бы и сделал.
Торн покачал головой, удивляясь самому себе. Еще два месяца назад он считал брачные узы чем-то ужасным или омерзительным. Когда он предложил Диане помолвку, он и в самом деле не предполагал все закончить женитьбой. Слишком долго он избегал подобных обязательств. Слишком трудно было расставаться со своей свободой.
Но теперь у него не оставалось выбора. Он не желал причинить боль Диане новым скандалом, в особенности потому, что сам вызвал его. Таким образом, женитьба становилась способом сохранить ее доброе имя, и при этом самым лучшим способом.
Предложение выйти замуж совсем не было жертвой, подумал Торн, нахмурившись. Если на то пошло, ему нравилась ее интеллигентность, ее духовность. С ней не было скучно. Наоборот, она страшно интересовала его в отличие от остальных женщин его круга. Она была независима. Значит, не будет контролировать его, значит, он сможет вести жизнь такую, какая ему нравится. Более того, женитьба избавит от отцовских нотаций, что само по себе уже что-то. Торн криво усмехнулся.
В любом случае жениться все равно придется. Придется произвести на свет наследника, чтобы передать титул, о чем так печется отец. А по сравнению со всеми остальными кандидатками, которых выставлял герцог, Диана подходила больше всего.
Разумеется, у Дианы есть свои доводы против замужества. Вспомнив о них, Торн нахмурился.
Ее решительный отказ ошеломил его. Он рассчитывал, что она уступит обстоятельствам, если не поблагодарит его за предлагаемое решение. Ее главным доводом, как она и сказала, было то, что они не любят друг друга, хотя для брака любовь отнюдь не главное условие.
Приведя в порядок одежду, Торн повернулся и пошел к выходу из оранжереи.
Отказ можно не брать в расчет. Он решил жениться на Диане Шеридан. Ей придется принять это как данность.
Когда Диана вернулась в бальный зал, она с радостью увидела, что принц-регент почтил их своим присутствием. Прежде всего, потому, что все с любопытством глазели на его высочество, а не на нее. И кроме того, это означало, что Для Эми и Сесили бал превратился в настоящий триумф.
Какое-то время Диана выжидала и не разыскивала кузину. Ей не хотелось портить ей торжественный момент. Но потом поняла, что время уходит и отсрочка заканчивается. Весь следующий час она была как на иголках в ожидании, что скандал вот-вот разразится.
Увидев, как мисс Марлинг, ликуя, что-то стрекочет своим хохочущим подружкам, и, перехватив злобную улыбочку, которую эта девица адресовала ей с противоположного конца, заполненного толпой зала, Диана поняла – момент ее падения настал.
Как только принц вместе со своей лебезящей свитой покинул бал, Диана забрала Эми из кружка восхищенных поклонников и повела ее вниз, в библиотеку, где можно было остаться одним. Там Диана призналась, что ее застали с Торном в компрометирующей ситуации и она ждет, что вот-вот разразится скандал.
Сначала Эми выслушала рассказ, не проронив ни слова, потом побледнела, а потом пришла в ужас.
– Ох, Диана, – горячо зашептала она, – это ведь ставит крест на нас с Сесили. Ты ведь знала, как нам важен бал для успешного дебюта. И что теперь… – Ее голубые глаза наполнились слезами. – Теперь это навлечет позор на наши головы.
Чувствуя свою ответственность за стыд и разочарование, Диана все равно постаралась остаться спокойной.
– Прости меня, Эми. Мне нужно было предвидеть последствия, когда Торн уводил меня с собой.
Подбородок у Эми задрожал, и круглые слезы покатились по щекам.
– Это звучит немного лицемерно. Ты так часто ругала меня за несоблюдение приличий, а сама ведешь себя как распутница.
В Эми говорили горечь и отчаяние, Диана это знала. И возразить было нечего. Она сделала глубокий вздох. Оберегать и руководить своей молоденькой, легко уязвимой кузиной было ее обязанностью, так что Диане не в чем было упрекать себя за строгость к ней.
– Мое поведение, лицемерное оно или нет, здесь ни при чем, – не повышая голоса, произнесла она. – Для меня главным было, чтобы ты, Эми, не сделала такую же непоправимую ошибку, как я. Чтобы не связалась с охотником за твоими деньгами. И если я держала тебя в ежовых рукавицах, так это только ради твоего блага.
К ее удивлению, эти слова только подхлестнули Эми. Проглотив рыдания, она резким движением смахнула слезы и вздернула подбородок:
– Чудесно, теперь можешь ничего не бояться. Я сообщила Реджинальду Нили, что между нами все кончено. Слишком часто он пренебрегал мной.
Когда до Дианы дошло, что этот жалкий роман между Эми и Нили потерпел фиаско, она почувствовала немыслимое облегчение, которое полностью окупило все муки совести, которые она испытывала.
Она винила себя за то, что поставила под удар репутацию кузины. Но сейчас по крайней мере появился выход из ситуации. Если не нужно больше так жестко контролировать Эми, тогда можно уйти в тень, что она и собиралась сделать еще до их фиктивной помолвки с Торном.
– Ты не можешь осуждать меня больше, чем я сама себя, – наконец добавила Диана. – Но я надеюсь, что у меня получится уберечь тебя от последствий скандала. Первое, что я сделаю завтра, – перееду от леди Хеннесси и буду жить у себя в студии.
– Наверное, это самое лучшее, – согласилась Эми. Было видно, как ей тяжело. – Такой неблагодарностью ответить на любезность ее светлости… Наверное, такое не прощают, но… – Покачав головой, Эми резко повернулась и заторопилась прочь из библиотеки.
Оставшись одна, Диана с горечью подумала, что кузина права.
Она и в самом деле сильно подвела виконтессу, уж не говоря об Эми с Сесили.
Диана проглотила комок в горле. Теперь ее уже ничего не отвлекало от собственного несчастья. И вслед за Эми она побрела в зал.
До конца бала Диана тщательно избегала Торна, чтобы никто не увидел их вместе. Но по многочисленным взглядам, которые следовали за ней, можно было понять, что удар нанесен. То, что она опять превратится в отверженную, становилось делом нескольких часов.
Одна высокомерная вдова просто повернулась к ней спиной. В выражении герцога Редклиффа появился пренебрежительный оттенок и намек на неудовольствие.
В четыре утра последние гости наконец разъехались, разместившись в своих экипажах. Диана намеренно оставалась в бальном зале, не прячась по углам и испивая горькую чашу до дна, чтобы успеть перекинуться парой слов с леди Хеннесси, пока та не отправилась в постель.
Оставив сонных слуг гасить в люстрах тысячи свечей, они стали вместе подниматься по лестнице.
– Я считаю, что бал прошел «лихо», как бы сказали девочки. – Они ступили на первую площадку. – Даже лучше, чем я ожидала. Присутствие принца это подтвердило. Как ты думаешь?
– Это был успех, – согласилась Диана. – Однако, Джудит, боюсь, появилась жуткая проблема.
Очевидно, леди Хеннесси уже что-то услышала о разговорах, потому что сочувственно улыбнулась Диане и похлопала ее по руке.
– Торн рассказал мне все, моя дорогая, и я знаю, что ты в отчаянии, но поверь, нужно лечь, выспаться как следует, а утром увидишь, что все не так уж плохо.
Не желая откладывать дело в дальний ящик, Диана попыталась еще раз:
– Джудит, вы ведь знаете, что я больше не могу оставаться здесь…
– Поговорим об этом утром. – Леди Хеннесси была непоколебима. – Я так устала, что рухну прямо здесь.
Досадуя на себя за невнимательность к пожилой даме, Диана передала виконтессу на руки служанки и отправилась в постель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31