А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ф качестве офицера он мог бы получать приличное жалованье. — Николас кивнул, как бы соглашаясь с самим собой. — И он был бы достоин фсех привилегий и титулов. На этот раз глаза Хиллиарда блеснули, он что-то подсчитывал.
— Значит, ты считаешь, что он согласится стать наемником?
— Он думал об этом, — ответил Николас. — У него есть кое-какие деньги… сбережения, которые не может тронуть Англия, но они быстро тают. Но, честно говоря, мне кажется, что сердцем он стремится вернуться ф Англию, и если бы Елизавета пала, он бы бросился домой.
Перепрыгивая через три ступеньки, Максим взлетел на третий этаж. На ходу стянув перчатки и сорвав берет, он подбежал к двери в комнату Илис и негромко постучал. С другой стороны раздался нежный голосок девушки, и спустя несколько мгновений дверь распахнулась. Илис, одетая в темно-синее платье, тщетно пыталась застегнуть манжету. Зеленые глаза Максима зажглись восхищением, и улыбка, появившаяся на его губах после пристального осмотра ее наряда, свидетельствовала об одобрении, что заставило Илис покраснеть от удовольствия.
— Прекрасная дама, ваша красота подобна солнцу, залившему эту холодную землю своим живительным теплом и светом, — галантно произнес Максим, кланяясь ей именно так, как было принято при дворе.
Хотя платье и не изобиловало украшениями, оно очень шло Илис, которая обладала способностью с королевским достоинством носить любой наряд. Пышные рукава были отделаны несколькими рядами лент из темно-синего бархата и узким рюшем из переливчатого шелка, менявшего свой цвет от синего до серебристо-голубого. Благодаря застроченным складкам рукав сужался к запястью и заканчивался отделанными кружевами манжетами. От спускавшегося мысом корсажа, тоже обшитого рюшем, шла пышная переливчатая синяя юбка на фижмах. Широкий плоеный воротник из дорогого кружева был немного приподнят сзади, чтобы подчеркнуть правильный овал лица. Задорная крохотная шляпка с пером словно утопала в золотисто-каштановой массе красиво уложенных волос.
— Наконец-то! — воскликнула Илис, торжествующей улыбкой сообщая, что справилась с непокорной застежкой.
Приподнявшись на цыпочки, она закружилась, чтобы показать Максиму свое платье, а потом чмокнула его в щеку.
— О, Максим, я так замечательно чувствую себя, словно сегодня утром родилась заново!
— Да, любимая, — согласился он, прижимая ее к себе, — ты действительно замечательно себя чувствуешь в моих объятиях.
Илис рассмеялась, но неожиданно на ее лице появилось серьезное выражение, и она немного отстранилась.
— Мадам фон Райан сообщила мне, что ты собираешься вывезти меня в город, но ни словом не обмолвилась, куда именно. Ты что-то узнал о моем отце? У нас назначена встреча с тем, кто что-то знает о нем?
Максим рассмеялся:
— Неужели тебе, моя очаровательная кошечка, трудно предположить, что мне просто хочется хоть немного побыть с тобой наедине? Ты теперь моя нареченная, моя возлюбленная невеста, хотя это известно только тебе и мне. Я буквально сгораю от желания побыть с тобой и почувствовать, что ты принадлежишь мне.
Девушка молчала, но выражение ее глаз, излучавших счастье, было красноречивее всяких слов.
— И тем не менее, — продолжал Максим, широко улыбаясь, — я устроил тебе встречу с Шеффилдом Томасом, англичанином, находившимся здесь в то время, когда был захвачен твой отец. Ты поговоришь с ним и тогда решишь, твоего отца он видел… или нет. Я приведу его сегодня вечером. А пока мы отправляемся в путь. Весь остаток дня я намерен провести с тобой.
— Но куда же мы идем? — заинтересовалась Илис.
Максим положил руки ей на талию и, склонив набок голову, принялся рассматривать девушку.
— А что, если я скажу тебе, что отвезу тебя туда, где тебе придется делать выбор? — наконец спросил он.
Но Илис, подобно ребенку, уже не могла пересилить мучившего ее любопытства.
— Какой выбор?
— А это, прекрасная дама, вы очень скоро узнаете. — Он приник к ее губам и с наслаждением пил их сладкий нектар.
Этот поцелуй разжег в них тлевшую страсть, которая была способна повести их к другим удовольствиям, но Максим со вздохом отодвинулся, сожалея о том, что время и разум не дали ему воспользоваться предоставившейся возможностью.
— Если мы еще немного задержимся, — пробормотал он, опять целуя ее, — я запру дверь и займусь тобой.
Илис ласково провела пальцами по его щеке.
— И вы, милорд, обнаружите, что я не буду сопротивляться. Я с нетерпением жду дня, когда мы произнесем брачные клятвы и я стану вашей настоящей женой.
— И будет восхитительный день, — прошептал он. — Даже несмотря на то что в тот день может быть сильный мороз, который примется щипать тебе щеки и нос, мы будем наслаждаться тем, что одни. — Улыбнувшись, он отодвинул ее от себя. — А теперь бери свой плащ и пошли, иначе я выполню свою угрозу.
С его помощью Илис надела тот самый плащ, который получила во время своего морского путешествия, взяла Максима под руку, и они направились к лестнице. Спускаясь вниз, девушка чувствовала себя безгранично счастливой и гордой оттого, что идет рядом с ним. И раньше, в простом костюме, он был чрезвычайно красив. Но сейчас, в черном бархатном дублете, в черных пышных панталонах и в замшевом плаще глубокого красного цвета, отделанном по высокому жесткому воротнику богатой золотой вышивкой, которая расширялась, спускаясь к подолу, он был просто великолепен и мог соперничать по роскоши одежды с Николасом.
Возле двери на улицу их ждала Тереза, чтобы пожелать им счастливого пути. И хотя ее улыбка была, как всегда, радушна, между бровей залегла тревожная складка.
— Будьте осторожны на улицах и не заблудитесь.
Почувствовав, что ее беспокойство вызвано вовсе не тем, о чем она предупреждает, Максим взял ее за руку и улыбнулся, прямо глядя в ее бледно-голубые глаза с морщинистыми веками и бесцветными ресницами.
— Не нужно беспокоиться, фрау фон Райан. Я тоже люблю Николаса.
Ее голова, украшенная короной седых волос, медленно склонилась, как бы в подтверждение того, что Тереза поняла истинное значение его слов. В молчаливой покорности она сложила руки и долго смотрела вслед удалявшейся паре.
Лошади были уже оседланы и ждали возле дома. Подсадив Илис и расправив ее плащ, Максим вскочил на Эдди и заставил его подойти вплотную к кобыле. После этого они двинулись по узким улочкам с грязными мостовыми.
День был морозным и солнечным. От гулявшего по городу зимнего ветра щеки Илис разрумянились. Через некоторое время всадники остановились возле скромной церкви, и Максим спешился. Попросив Илис подождать, он вошел внутрь и вскоре вернулся. Он снял берет и приблизился к Илис. В каждом его движении сквозила неуверенность, он напоминал влюбленного юношу.
— Илис… — Это слово прозвучало подобно мольбе.
— В чем дело, Максим? — Она терпеливо ждала продолжения, не спуская с него восторженного взгляда.
— Вчера вечером… я попросил вас дать мне ответ… и вы сказали «да», доставив мне непередаваемое наслаждение. — Он мял в руках свой берет. — Илис, сейчас мне надо знать, правда ли то, что вы мне ответили… потому что там, в церкви, ждет священник, согласившийся соединить нас… если вы не против.
Поведение Максима изумило Илис. Он всегда держался уверенно, был сильным и мужественным, поэтому ей даже в голову не приходило, что в ее присутствии он может чувствовать себя неуверенно, особенно тогда, когда услышал от нее то, что хотел. Возможно, их совместная жизнь значила для него больше, чем она предполагала.
Сияющая улыбка послужила Максиму ответом. Илис положила руки на его широкие плечи, побуждая его тем самым снять ее с лошади. Максим прижал девушку к себе, как бы желая продлить мгновение и впитать свет ее глаз. Их обоих охватила радость. Опустив Илис на землю, Максим взял ее за руку, и они вошли во двор. Максим попытался поцеловать свою невесту, но она залилась счастливым смехом, и он, продолжая улыбаться, повел ее к небольшому домику, где их ждал священник. Доброжелательно поприветствовав их, он направился к церкви.
Илис следовала за ним, забыв о действительности. Во время церемонии она не воспринимала ни звуков, ни запахов — всего того, что не имело к ним отношения. Однако она отдавала себе отчет в том, что происходит между ними, и все свое внимание сосредоточила на мужчине, преклонившем рядом с ней колена. И вот прозвучали клятвы, навеки соединившие их. В подтверждение свершившегося его смуглые пальцы сжали ее ручку. Илис с любовью смотрела на его руку, на суставы и мышцы, двигавшиеся под загорелой кожей, покрытой золотистыми волосками, которые блестели в свете свечей. Ее же собственная рука выглядела крохотной и белоснежной, и Илис дала себе клятву, что это рукопожатие навсегда останется символом ее доверия.
Священник объявил их мужем и женой и протянул свиток, на котором они должны были расписаться.
Илис стояла рядом с Максимом, когда тот, взяв перо, размашистым почерком вывел свое имя. Это мгновение показалось девушке восхитительным и странным одновременно — очевидно, она еще не вполне осознала, что отныне он является ее мужем. Вспомнив, что предшествовало сегодняшнему событию, она с трудом верила в то, что они женаты. Ведь совсем недавно она не сомневалась, что ненавидит его.
— Если я когда-нибудь вернусь в Англию, — прошептала Илис, прижимаясь к его плечу, — то обязательно поговорю с королевой. Объявив тебя виновным во всех этих преступлениях, она только показала, что не способна правильно судить о людях.
Нежный румянец на ее щечках и радостный блеск в глазах подтвердили, насколько велика ее вера в него и в их будущее. Возможно, он поступил эгоистично, женившись на ней в то время, когда в их жизни еще столько неопределенности, но ему было страшно потерять ее. Настойчивые ухаживания Николаса открыли ему глаза на то, как страстно он желает обладать ею.
— Полагаю, мадам, Елизавета ответит вам, что вы слепы и не видите недостатков своего мужа.
— А я представлю дело по-другому. Мой отец верой и правдой служил королеве, у него масса заслуг. Разве она не должна в благодарность за это выслушать дочь одного из своих верных подданных?
Максим обнял молодую жену за плечи и прижал к груди.
— Должна, любимая, и именно ты расскажешь ей все.
Он отошел в сторону, и Илис, приблизившись к столу, расписалась. Ее перо вывело замысловатую вязь, закончившуюся изящным росчерком, что свидетельствовало о приподнятом настроении девушки. Глаза их встретились, и молодожены, поглощенные друг другом, не заметили, как священник посыпал документ песком и убрал его. Для этих двоих существовал только мир любви, и Максим наклонился и скрепил их союз поцелуем.
Поблагодарив священника и попрощавшись с ним, они вышли на улицу. Сразу же их плащами завладел резкий ветер. Максим поспешно подсадил Илис в седло.
— Здесь недалеко есть гостиница, — сказал он, запахивая полы ее плаща, — там мы могли бы пообедать, — его губы растянулись в широкой улыбке, — и немного побыть вдвоем.
Илис покраснела. Ей трудно было найти подходящие слова, чтобы ответить ему, однако ее сердце учащенно забилось. Уединение казалось настолько отдаленной перспективой, а уж в Любеке — и говорить нечего. Но ей следовало бы помнить, что Максим приложит все силы, чтобы приблизить это мгновение. Просто у него такой характер.
Через некоторое время они остановились возле небольшого, но очень опрятного здания, и Максим поинтересовался, есть ли свободные комнаты. Хозяин, ошарашенный появлением столь роскошных гостей, засуетился и попросил подождать, пока приготовят соответствующую их положению комнату. Прибежавшая на зов служанка принялась торопливо сервировать указанный Максимом столик, расположенный в дальнем углу зала. В качестве сидений служили скамьи с необычайно высокими спинками, скрывавшими молодоженов от любопытных взглядов.
— За нашу супружескую жизнь, — прошептал Максим, поднимая наполненный вином кубок.
Илис подняла свой и, улыбнувшись, добавила:
— И пусть она питается любовью.
— И кучей детей, — нежно закончил Максим.
Не спуская друг с друга глаз, они осушили кубки и завершили тост долгим поцелуем.
— Я с нетерпением жду, когда ты по-настоящему станешь моей женой, — произнес Максим, со вздохом отстраняясь от нее.
— Еще несколько минут, — напомнила ему зардевшаяся Илис.
— Но каждая из этих минут кажется мне годом. Так тяжело ждать, миледи.
— Миледи? — переспросила Илис, удивленная таким обращением.
— Да, — шепотом подтвердил Максим, беря ее за руку. — Леди Илис Сеймур и, если я когда-нибудь верну свой титул, самая очаровательная маркиза Бредбери. Но пока, — он поднес ее руку к губам, — моя возлюбленная.
Румянец на утонченном личике девушки стал еще ярче.
— Я предпочитаю последнее, милорд… быть вашей возлюбленной… мой повелитель и мой муж, — решила она опробовать новый титул. — Разве я могла предположить, что буду благословлять тот день, когда меня так жестоко похитили из Англии.
Максим усмехнулся:
— Да и я не мог помыслить, особенно когда ты вылила на меня ведро холодной воды, что буду радоваться тому, что тебя перепутали с Арабеллой. И жгучее желание задрать тебе юбку и отшлепать по голой попке было вызвано вовсе не похотью, а совершенно другой страстью, той, которая взывает о мщении.
Глаза Илис заблестели, и она потянулась к Максиму.
— Вы получили по заслугам, милорд, — поддела она его. — Ваш план похищения Арабеллы не отличался особой галантностью.
— У меня создалось впечатление, что событиями той ночи управлял некто более мудрый, чем я.
— Только подумать — я когда-то ненавидела тебя, — вздохнула девушка.
— А теперь вы что думаете обо мне, прекрасная дама?
— Я думаю, милорд, — прошептала она, — что вы мне ужасно нравитесь.
— Нравлюсь? — Он с подозрением посмотрел на нее. — Разве только это отражалось в ваших глазах, не больше? Разве страсть не томит ваше сердце, миледи? Может, мне стоит проверить? — Он запустил руку под плащ Илис и положил ее на бедро, потом, скептически вздернув бровь, произнес: — Как и для всех мужчин, мадам, для меня всегда было тайной, до каких пределов может дойти женщина, чтобы скрыть то, что заставляет глаза зажигаться страстью, а руку — тянуться к недостижимому. И вот я, законный муж, сгорающий от желания, обнаруживаю, что моя жена упрятана в кучу юбок и фижм.
Илис рассмеялась и посмотрела на него. У нее даже не было возможности почувствовать, что это такое, когда грудь прижимается к его груди, потому что ее стягивал жесткий корсет.
— Может, тебе стоит перестать ласкать меня на людях и сохранить свою страсть до той минуты, когда мы окажемся в супружеской постели?
Максим придавил пальцем кончик ее носа и усмехнулся:
— Вам надо многое узнать о своем муже, миледи, в частности о том, что он хочет заниматься с вами любовью тогда, когда появляется желание. Кровать, конечно, очень удобна, но есть и другие места, где можно обрести блаженство. Например, — он убрал палец и поцеловал ее в лоб, — я представляю, как мы лежим под раскидистым деревом и в ваших глазах отражается небо.
Взгляд Илис изменился. Теперь в нем читалось не робкое чувство, а страсть и обожание влюбленной женщины.
— Милорд, я с радостью отвечу на ваши знаки внимания любой лачуге, замке или в поле — везде, где бы мы ни оказались. Ваша догадка верна: вы не просто нравитесь мне. Я полюбила вас, и эта любовь так велика, что мое сердце разорвется, если вы когда-нибудь бросите меня.
— Не бойся, любимая. Этого никогда не случится, — проговорил он, целуя ей руку.
Входная дверь распахнулась, впустив поток холодного воздуха, и Максим выглянул из-за спинки, услышав стук тяжелых сапог, словно в гостиницу вторгся неприятель. Хотя у двери собралась целая толпа, он видел только того, кто стоял впереди.
— А! Фот ты где!
Рокочущий бас Николаса заполнил зал. От звука его голоса Илис едва не захлебнулась вином. Выхватив носовой платок, она судорожно прижала его ко рту и в ужасе посмотрела на мужа, который откинулся на спинку скамьи и сердито выругался.
— Как он нашел нас? — в панике прошептала Илис.
— Не знаю, — процедил Максим.
Задержавшись у двери, чтобы отдать слуге свой плащ и перчатки, Николас двинулся к их столику. Словно в ответ на вопрос девушки, он ликующим голосом произнес:
— Когда я проезжал мимо гостиницы, то увидел этого придурка Эдди, который упирался и не хотел идти ф конюшню, и сказал себе: «Ага! Мой друг решил пообедать. Я присоединюсь к нему и скрашу его одиночество…»
Его шаги приближались, и Илис охватило страстное желание провалиться сквозь землю. Она чувствовала, что не в силах поднять на него глаза, и пожалела, что не сообразила спрятаться, чтобы смягчить потрясение, которое испытает капитан, когда увидит их вдвоем. Но было уже поздно. Однако ей хватило времени, чтобы собраться с духом и открыто встретить его взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62