А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он снова и снова повторял именно эти слова, во всяком случае, главным образом эти слова.
Пит почесал в затылке.
— Скажите им — похоже, он просил что-то передать; не зиг, а заг и другую сторону — похоже, указывал направление. Одно направление неверное, но какое верное?
— Да, — согласился Юпитер, — про верное он не сказал. Но вы обратили внимание, что второй раз Хэл сказал другую сторону.
— И что это может означать, Юп? — спросил Боб.
— Не знаю, — неохотно признался Юпитер. — И еще одно несоответствие: повторяя слова Джошуа, Хэл в первый раз употребил два слова: скажи им, а во второй раз просто скажи.
— Но ведь от этого смысл не меняется.
— Пожалуй, да, — признал Юпитер.
— Мастер и мои картины — эти слова могут означать, что Джошуа считал свои картины произведениями, написанными мастером… хотя на самом-то деле он был всего лишь художником-любителем, — размышлял Боб. — Мой холст и просто холст — по-видимому, он говорит о своих картинах.
— Судя по всему, Де Грут считает Джошуа хорошим художником.
— А может, так оно и есть? Может, Джошуа Камерон и вправду прекрасный художник? — предположил Боб. — Прекрасный художник, но человек со странностями: он не выставлял и не продавал свои работы. А Де Грут надеется продать его картины за большие деньги.
— Вполне возможно, но в таком случае последние слова Джошуа не должны таить в себе никакого указания, — сказал Юпитер. — Я же уверен, что таят, — продолжал он, — и более всего меня озадачивают вот эти слова: скажи им. Кому им?
— Графине и мистеру Марешалю, — предположил Пит.
— Мистер Марешаль всего лишь управляющий графини, — продолжал размышлять Юпитер. — Вряд ли Джошуа имел в виду их. Он бы оставил указание только сестре и сказал бы ей. А если он адресовался кому-то другому, он бы сказал ему. Если только его слова не были предназначены для нескольких человек. Может, для целой банды.
— Банды? — Пит рот раскрыл от удивления.
— Банды мошенников. Контрабандистов, — сказал Юпитер. — Старый Джошуа жил один, ни разу никуда не уезжал… он как будто чего-то боялся. Может быть, он от кого-то скрывался?
— И Де Грут член этой банды, — высказал догадку Пит, — рыщет в поисках добычи.
— Вот вам и объяснение, почему вчера, заперев нас в спальне, Де Грут обыскивал домик, — сказал Юпитер. — Но искал он не картины Джошуа — для этого он не стал бы переворачивать все вверх дном и обшаривать все углы. А значит, мысль Боба о том, что они представляют какую-то ценность, неверна. — Юпитер остановился; судя по выражению его лица, что-то вдруг пришло ему на ум.
— Что такое, Юп? — спросил Боб.
— Я еще не уверен… — медленно проговорил Первый Сыщик, — но когда я сейчас говорил о вчерашних событиях в домике, что-то мне вдруг показалось странным. У меня такое чувство, будто я что-то упустил, какое-то обстоятельство, а что именно — я никак не могу уловить.
— Да, по-моему, все ясно, — сказал Пит.
— Может, и не все, — ответил Юпитер, — но что бы там ни было, кое-какие заключения мы уже сделали и вполне можем отправляться к мистеру Марешалю. Попытаемся уговорить его, чтобы он позволил нам продолжить расследование. Итак, мы с Питом идем к мистеру Марешалю.
— А я? — удивился Боб.
— Нам, Секретарь, все же надо отыскать картины Джошуа. Я не отвергаю твое предположение, что они и вправду могут оказаться вполне хорошими картинами, и тогда выяснится, что Де Грут за ними и охотится, — пояснил Юпитер. — Попробуй еще раз поговорить с Тощим, садись на велосипед и поезжай к нему. Узнай, где он раздобыл картину, которую он нам тут показывал.
НЕУДАЧА
Мотель «На мысу» на берегу Тихого океана, в миле к югу от Роки-Бич, выглядел вполне респектабельно. Пит с Юпитером поставили свои велосипеды и вошли в роскошный вестибюль. За конторкой сидел плечистый, сурового вида дежурный, он с подозрением оглядел мальчиков.
— Не скажете ли вы мне, что вам тут понадобилось, ребята? — спросил он.
Пит занервничал, но Юпитер был не из пугливых. Он приосанился, и в голосе у него появился сильный английский акцент.
— Доложите о нас графине, любезный, — бросив высокомерный взгляд на дежурного, заявил Юпитер. — Мистер Питер Креншоу и Юпитер Джонс Четвертый. Можете также известить о нашем приходе мистера Марешаля.
Пита душил смех. Он уже привык к подобным представлениям, а вот дежурный за конторкой вообще никогда раньше не видел Юпа, тем более в такой роли. Он был в нерешительности. Юпитер и вправду изъяснялся как настоящий лорд.
— Впрочем, — продолжал Юпитер, — если вы изволите сообщить мне номер апартаментов Арманда, мы предстанем перед ним собственными персонами.
— Э-э… — протянул дежурный, — мистер Марешаль живет в десятом коттедже. Я попрошу портье…
— Не беспокойтесь, любезный, — величественно бросил Юпитер, — надеюсь, мы справимся сами. Идемте, Питер.
И все с тем же высокомерным видом Юпитер важно прошествовал по вестибюлю и через боковую дверь вышел в ухоженный парк шикарного мотеля.
Едва они скрылись с глаз дежурного, Юпитер снова стал обычным Юпитером и расхохотался.
— Судя по этому указателю, десятый коттедж там, сворачиваем налево, Пит.
— Когда-нибудь мы влипнем с этими твоими штучками, — сказал Пит. — Во всяком случае, получим по носу.
— Не беспокойся. В этих дорогих мотелях служащие всего боятся. Не приведи Господь обидеть какую-нибудь важную персону, — спокойно пояснил Юпитер.
Они шли по узкой дорожке, проложенной среди вечнозеленых кустарников. От бассейна и с террасы над ним доносился смех и оживленный разговор. На лужайках по обе стороны от дорожки проглядывали сквозь зелень отдельные коттеджи, поодаль виднелись ряды более дешевых кабинок.
— Вот коттедж девятый, — сказал Юпитер, — значит, десятый вон за той пальмой.
Мальчики обошли пальму и… замерли на месте. Кто-то стоял у десятого коттеджа и заглядывал в окно. Мальчики молча наблюдали. Неизвестный перешел к двери коттеджа и попытался открыть ее — Юп, да это же…
Пит не договорил. Его громкий голос спугнул непрошеного гостя, тот поспешно оглянулся.
— Тощий Норрис! — договорил за Пита Юпитер.
У их врага отвалилась челюсть — ни дать ни взять огородное пугало, которое вдруг чему-то удивилось. Мальчики двинулись к Скинни, но тот судорожно метнулся в сторону и исчез среди кустов.
— В погоню. Второй! — крикнул Юпитер. Пит бросился следом за долговязым юнцом, огибая пальмы и кусты китайской розы. Юпитер же, поняв, что для него, тяжеловеса, нет ровно никаких шансов догнать Скинни, следуя прямо за ним, проанализировал ситуацию и понял, что Скинни, если он хочет выбежать через вестибюль, придется обогнуть дальний конец бассейна. Пит преследует его по пятам, другого пути для Скинни нет. Юпитер побежал к бассейну.
Он достиг террасы, где сидели постояльцы мотеля и пили коктейли, и, тяжело дыша, стал спускаться на зеленую цементную дорожку, огибавшую бассейн, ловя взглядом бегущих Скинни или Пита, и совсем не заметил мистера Марешаля. Маленький седовласый управляющий оказался у него перед носом.
— Ах! — вскричал Юпитер и круто осадил, чтобы не врезаться в него.
— Юпитер! Что ты тут делаешь, черт побери? — загремел мистер Марешаль. — Или это твой метод расследования? Задавить меня хотел?
— Сэр, — Юпитер с трудом переводил дыхание, — мы только что видели, как Скинни Норрис пытался проникнуть в ваш коттедж! Пит гонится за ним, а я побежал наперерез.
— Это тот парнишка, у которого картина Джошуа Камерона?
— Да, сэр. Если Пит…
В этот момент показался Пит — он огибал бассейн со стороны главного корпуса, и вид у него был отнюдь не радостный.
— Он смылся, — сказал Пит, подбежав. — Ужасно досадно, мистер Марешаль.
— Жаль. — Мистер Марешаль нахмурился. — Хотел бы я знать, что ему было нужно в моем коттедже?
— А вещи, которые мы собрали для графини, лежат в вашем коттедже, сэр? — спросил Юпитер. — Вещи Джошуа Камерона?
— Да, они у меня. Но на что они ему? Чучело совы? Столовое серебро? Бинокль? Какого черта… — Мистер Марешаль умолк. Он смотрел на террасу бара. — Мне кажется, графиня хочет, чтобы мы подошли к ней. Ей это должно быть интересно.
Мальчики посмотрели на террасу — там за столиком сидела графиня. Вместе с мистером Марешалем они направились к ней.
— Случилась какая-то неприятность, мальчики? — с беспокойством спросила она.
Мистер Марешаль коротко рассказал ей о Скинни и пригласил мальчиков присесть.
— Но вы ведь явились сюда не для того, чтобы гоняться за юным Норрисом, не так ли? — спросил он. — Наверняка была какая-то другая причина. Какая же, если не секрет?
— Сэр, позвольте нам продолжить расследование, — выпалил Пит. — Мы…
— Я и рад бы, мальчики, но…
— Мы сделали кое-какие выводы, сэр, — поспешил вмешаться — Юпитер и рассказал, как они пришли к заключению, что Джошуа Камерон владел какой-то ценностью и кто-то знал о том, что пропавшие картины имеют ко всему этому прямое отношение, а предсмертные слова старого Джошуа указывают, где искать эту ценность.
— Мы считаем, сэр, что есть два возможных объяснения. Первое: на самом деле Джошуа Камерон был хорошим художником, и за его картины можно получить большие деньги, и Де Грут знает об этом. Второе: Джошуа был тайным членом банды и прятал ценную добычу или незаконно переправленные через границу драгоценности.
— Членом банды? — повторил управляющий. — Вы имеете в виду — банды преступников? Брат графини? Какая чепуха!
— И все же этот тип, Де Грут, похоже, и вправду что-то ищет, — задумчиво проговорила графиня. — И судя по всему, человек он пренеприятный.
— Джошуа мог оказаться жертвой обмана, сэр, — сказал Юпитер.
— Хм-м… — глядя на графиню, мистер Марешаль помедлил. — Старый Джошуа был довольно эксцентричным человеком, это верно. Может быть, мальчики, вы что-то и нащупали. Если так, то всякие розыски становятся еще более опасными и следует передать дело полиции.
— Но, мистер Марешаль, мы могли бы помочь, — запротестовал Юпитер.
— Очень сожалею, но это исключается. До свидания, мальчики.
Пит и Юпитер нехотя поднялись и направились к ступенькам. На сей раз провал был полным.
НЕОЖИДАННОЕ НАПАДЕНИЕ
Юпитер с Питом понуро проплелись по вестибюлю и, выйдя через главный вход, направились к своим велосипедам. Здорово они приуныли, настолько, что даже не заметили, как за ними следом устремился швейцар. Юп уже садился на велосипед, когда вдруг почувствовал, что на плечо его легла чья-то рука.
— Это вы — сыщики? — спросил швейцар.
— Э-э-э… — невнятно прогудел Пит.
— Да ответьте мне, вы или не вы?
— Э-э… Да, сэр, — с запинкой признал Юпитер.
— Тогда прошу вас следовать за мной. И побыстрее!
Мальчики переглянулись, пожали плечами и покорно пошли за швейцаром обратно в вестибюль. Суровый дежурный за конторкой устремил на них пристальный взгляд, а от каждой двери, выходящей в вестибюль, на них смотрели посыльные. Что они сейчас-то сделали? Швейцар указал им на маленькую боковую комнату и захлопнул за ними дверь.
В глубине комнаты сидела графиня.
— Хотела еще раз увидеть вас до того, как вы уйдете, — сказала она улыбнувшись. — Вы так расстроились, что я и сама огорчилась — ведь вы уже успели так много сделать для нас.
— Вы хотите сказать, что мы можем продолжать? — просияв, спросил Пит.
— Мистер Марешаль переменил свое решение? — у Юпитера тоже загорелись глаза.
— Нет, не переменил, и, может быть, он прав, — сказала графиня. — Но я поняла, что вы очень сообразительные ребята, вы настоящие сыщики. Я думаю, мистер Марешаль не прав — на вас можно положиться.
— Конечно, можно, мадам! — в один голос заявили мальчики.
— Даже начальник полиции доверяет вам — я припоминаю вашу рекомендательную карточку, — продолжала графиня. — Вы обещаете мне соблюдать осторожность, если я разрешу вам продолжать расследование?
— Обещаем! — провозгласил Пит.
— Хорошо, — сказала графиня, и ее царственное лицо приняло грустное выражение. — Вполне вероятно, ваши заключения справедливы. Я уже говорила вам, что не очень хорошо знала своего брата. Он был загадочным человеком и очень скрытным. В общем-то я даже не знала, чем он занимался последние годы. Кажется, он и дома-то своего никогда не имел, а друзья у него были довольно странные.
— Может быть, его простодушие использовали мошенники, — высказал предположение Юпитер.
— Ну это еще не самое страшное, лишь бы сам он не оказался мошенником. И все же… — Графиня вздохнула. — Вы так успешно действовали до сих пор, что, надеюсь, вы докопаетесь до правды. Я хочу знать всю правду о моем бедном брате, как горька она бы ни была.
— Скажите, графиня, — обратился к царственной даме Юпитер, — а в том, что мы уже установили, вы ничего не находите? Каких-то указаний, намеков?
— Ничего не нахожу, Юпитер. А что это может быть? И есть ли что-то вообще?
— Этого мы еще не знаем, графиня.
— Но вам кажется, что Джошуа что-то где-то спрятал и его предсмертные слова кому-то предназначены? Он хотел указать, где спрятано это что-то?
— Абсолютно в этом уверен, — твердо произнес Юпитер.
— Ну что ж, очень хорошо, действуйте дальше, только будьте осторожны. Особенно опасайтесь этого Де Грута, кем бы он ни оказался. Я не хотела бы пожалеть о том, что позволила вам продолжать расследование. Когда обнаружите что-то еще, приезжайте и расскажите мне.
Царственная дама одарила мальчиков еще одной улыбкой и попрощалась с ними. В восторге, что они смогут продолжить расследование, мальчики поспешили к своим велосипедам.
В штаб-квартире их ждал Боб.
— У меня новости, ребята! — объявил он, едва завидев приятелей.
— И у нас тоже! — весело отозвался Пит.
— Мы продолжаем расследование, Секретарь! Юпитер рассказал Бобу обо всем, что произошло в мотеле «На мысу».
— Ах вот откуда Тощий мчался как сумасшедший, — сказал Боб. — И мне показалось, что он здорово перепуган. Тысяча чертей, это же великолепно — мы продолжаем расследование!
— Так ты видел Тощего и говорил с ним, Секретарь? — спросил Юпитер. — И что?
— Видел, — подтвердил Боб. — Он влетел в дом, как будто за ним гналась свора собак, и носа оттуда не высовывал. Но еще до того, как он прибежал, мне удалось поговорить с садовником Норрисов, и я выяснил, где Тощий работает.
— А это важно? — спросил Пит.
— Где он работает, Секретарь? — спросил Юпитер.
— Помощником у мистера Максуэлла Джеймса.
— Максуэлл Джеймс? — Пит вопросительно посмотрел на Боба. — Уж не тот ли…
— Знаменитый художник! — подхватил Юпитер. Глаза у него загорелись. — Его картины известны во всем мире, и совершенно верно — он живет здесь, в Роки-Бич.
— В большом особняке, а студия где-то там же, неподалеку от особняка, — припомнил Боб. — Какое совпадение — мы разыскиваем картины, а Тощий, оказывается, работает у знаменитого художника.
— Подозрительное совпадение, друзья мои, — сделал вывод Юпитер. — После ленча, я думаю, нам стоит нанести визит Максуэллу Джеймсу.
Велосипеды они оставили у больших кованых ворот, ведущих в усадьбу мистера Максуэлла Джеймса. За пышными кронами деревьев виднелись каменные башенки большого особняка, скорее похожего на старинный замок. Кованые ворота стояли раскрытыми настежь, поблизости никого не было видно. Ярко светило солнце.
— По-моему, нам надо просто войти, — решил Пит.
Они прошли в высокие ворота и по узкой тропке, пролегающей сквозь густую зеленую поросль — настоящие джунгли! — направились в глубь усадьбы. Пронзительный, леденящий кровь вопль пронесся вдруг по усадьбе. Будто горестно зарыдала женщина или от сильной боли зашелся в отчаянном крике ребенок.
— Что это? — прошептал Боб.
— А я и знать не хочу, что, — поспешно проговорил Пит. — Рвем отсюда когти! Кошмарный вопль раздался снова.
— Кто-то зовет на помощь! — вскричал Боб.
— Идем на крик, — решил Юпитер. — Нагнитесь пониже и будьте начеку.
Они осторожно двинулись сквозь заросли. Леденящий душу крик раздался снова — прямо перед ними! Юпитер раздвинул густую листву — впереди открылась небольшая полянка, а посреди нее припал к земле, изготовясь к прыжку, огромный пятнистый зверь.
Потеряв дар речи, ребята, как завороженные, смотрели в его светящиеся яростью зеленые глаза. Темно-желтый зверь разинул клыкастую пасть и издал еще один пронзительный, наводящий ужас крик.
— Леопард! — вскрикнул Юпитер. — Бежим!
— НИ С МЕСТА! — скомандовал Пит. — Не бежать, ребята. Стоять тихо!
— Ага, попались! — резко прозвучал позади них чей-то голос. — И не вздумайте убежать!
Все трое порывисто обернулись — перед ними стоял высоченный, рыжебородый, с густой рыжей шевелюрой мужчина — ни дать ни взять бурый медведь. Глаза у него гневно сверкали, а в руке он держал копье с длинным, острым, поблескивающим на солнце наконечником.
Куда бежать? Мальчики повернулись назад — леопард издал страшный рык и прыгнул прямо на них!
ПРОПАВШИЕ КАРТИНЫ
Дикий зверь взвился в воздух и… словно бы ударившись о невидимую стену, отлетел обратно на землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11