А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они двинулись к ближайшему автомобильчику, Стил уселся за руль, а Холден и Роуз – на заднее сиденье. Эфбээровец повез их по тоннелю на север. Холден достал из сумочки Роуз свою «Беретту» и засунул ее за пояс. Тот факт, что пистолет был отлично заметен, его не смущал.Когда машина остановилась, Дэвид выскочил из нее и протянул руку, помогая Рози, хотя вряд ли она нуждалась в его помощи. Эта женщина могла постоять за себя в любой ситуации.– Заходим, – коротко бросил Стил, указывая на какую-то дверь.Он нажал кнопку на стене, и створки двери поползли в стороны. Холден слегка придержал Рози и вслед за Стилом шагнул в помещение. То, что он увидел здесь, напомнило ему телевизионную студию, только гораздо больших размеров.Потолок поднимался футов на тридцать, не меньше. Повсюду виднелись кабели и тросы. Сама комната словно состояла из нескольких отдельных помещений, не отгороженных, правда, стенами. В углу стоял мягкий диван и два кресла. Рядом – столик на колесиках. В нескольких ярдах от всего этого находился медицинский стол с ширмой.В дальнем конце помещения было что-то вроде кухни с плитой и мойкой.– Ничего себе, – протянул Холден.– Прошу за мной, – сказал Стил.Они двинулись к стене, в которой была еще одна дверь. Холден подумал, что это место может служить прекрасным бомбоубежищем, и покачал головой при мысли о том, куда идут деньги налогоплательщиков.Стил снова нажал кнопку, и дверь открылась. Внутри были двое мужчин и женщина. Врачи и медсестра?– Настоящих имен мы называть не будем, – произнес Стил, когда они вошли внутрь. – Ко мне и моим людям это не относится. Теперь давайте знакомиться.Он жестом указал на Холдена и Роуз.– Ларри, Сара, представляю вам Элеонору, она один из врачей. А это Том и Терри. Они занимаются оборудованием.Холден пожал ладони мужчин, а потом протянул руку Элеоноре. Это была симпатичная женщина лет тридцати с каштановыми волосами и голубыми глазами. Роуз тоже поздоровалась с ней.– Мой коллега, доктор Боб, – начала она, – проведет допрос. Ассистировать ему будет сестра Нэнси.Холден поднял руку.– Сначала мне хотелось бы узнать, как мистер Стил сумел заполучить этого парня?И он взглянул в глаза агенту ФБР.– По второму адресу, – сразу ответил тот, – на месте преступления мы нашли собаку. В зубах у нее был кусочек ткани. Я не мог изучить ни ткань, ни собаку, не нарушив картины преступления, но мне подумалось, что, возможно, защищая хозяев, собака укусила одного из убийц.А поскольку не во всякой аптечке найдется вакцина против бешенства, начал проверять больницы. Вскоре мне сообщили, что в клинику в западном районе обратился мужчина с жалобой на то, что его укусила собака. Мы быстренько помчались туда. По нашей просьбе врач усыпил пациента, а проснулся он уже здесь. Мы знаем его имя. Подлинное оно или нет – установить сложно, но мы располагаем отпечатками пальцев и я с минуты на минуту жду информацию.В этот момент в комнату вошел пожилой эфбээровец, которого Холден и Роуз видели ранее.– Мы знаем настоящее имя, – сказал он. – Дактилоскопический анализ подтвердил это. Его зовут Абдул Вазил. Телетайп вот уже пять минут передает его послужной список.– Мне бы хотелось с ним ознакомиться, – произнес Холден.Стил кивнул Кларку. Тут вновь заговорила Элеонора:– В любом случае доктор Боб и сестра Нэнси введут в организм этого мистера Вазила определенные медикаменты. Затем доктор, который является опытным психотерапевтом, будет задавать пациенту вопросы. Ответы мистера Вазила, его реакции, физическое состояние и все прочее поступит в наш компьютер. Затем я проанализирую материал.И снова Холден подумал, что, может, они находятся в каком-то секретном медицинском центре, где ставятся эксперименты по изучению человеческой психики.Роуз Шеперд недовольно тряхнула головой.– Но это же незаконно. Нельзя использовать медикаментозные средства при допросе подозреваемого.Элеонора молча перевела взгляд на Стила. Тот прокашлялся.– Мы поставлены в особые условия. Не думайте, что мне это все нравится больше, чем вам. Но мы нуждаемся в информации больше, чем в обвинительном приговоре. После того, как мы с ним закончим, он получит разрешение покинуть страну. Ему будет гарантирована личная неприкосновенность. Можете не сомневаться – никто не будет его убивать. Даю вам слово.– Можно здесь курить? – спросил Холден.Никто не дал отрицательного ответа, и Дэвид посмотрел на Рози, которая сунула руку в сумочку. Холден заметил, что пистолета там уже нет, – видимо, женщина укрыла его где-то на теле. Она протянула Дэвиду сигареты и зажигалку. Тот закурил.– Ну, когда будем начинать? – спросил он.Стил сделал знак Элеоноре, и та взяла микрофон.– Нэнси, вези объект, – сказала она.Нэнси оказалась высокой блондинкой двадцати с чем-то лет. На ней был классический наряд медсестры – чепец, передник и остальное. Перед собой она катила кресло на колесиках.В кресле сидел мужчина. Его голова была опущена на грудь. Появился и доктор Боб в белом халате. На его шее висел стетоскоп. С помощью медсестры Боб поднял мужчину и уложил на стол. Элеонора защелкала переключателями на панели.Вспыхнули экраны мониторов, освещение в комнате стало слабее. Стил подвинул Рози стул, и женщина опустилась на него. Холден присел рядом с ней. С другой стороны устроился Стил.Боб взял шприц и сделал укол в левую руку Вазила. Еще один укол – в правую руку – пациенту сделала Нэнси. Врач подождал немного и заговорил по-английски. Холден удовлетворенно вздохнул – он опасался, что беседу с Вазилом доктор будет вести на родном языке допрашиваемого, на арабском или фарси.– Расслабься, Абдул, – говорил Боб спокойным мягким голосом. – Сейчас ты погрузишься в приятный сон. Такого приятного сна у тебя не было с самого детства.Холден скрипнул зубами. С этим ублюдком еще разговаривают, как с ребенком. Рози положила ладонь на его руку.– Тебе хорошо, Абдул? – спрашивал дальше врач.– Да, очень, – ответил мужчина.– Это замечательно. Просто расслабься и отдохни немного. Думай о чем-нибудь приятном, о самых счастливых детских годах твоей жизни. Если какая-нибудь неприятная мысль попытается проникнуть в твою голову, ты просто отмети ее в сторону, понял, Абдул? О чем ты сейчас думаешь?– О моей матери.– Она была красивая?– Да, очень.– Хорошо. А что она сейчас делает, Абдул?– Она рассказывает мне сказку.– Это твоя любимая сказка?– Да.– А мне ты расскажешь что-нибудь, Абдул? Я хочу почувствовать, какой ты сейчас счастливый.– Да, расскажу, – ответил мужчина.– Спасибо. Тогда скажи, почему ты оставил свой дом на Ближнем Востоке и приехал в Соединенные Штаты? Пожалуйста, начни с самого начала, чтобы ничего не пропустить.Сигарета догорела и обожгла пальцы Холдена. Он погасил ее в пепельнице. Элеонора старательно оперировала какими-то клавишами на своей панели. На мониторе появилось изображение головы Вазила. Холден видел, как его зрачки прямо на глазах меняют форму. Странно, он думал, что веки пациента будут опущены.Абдул Вазил снова заговорил:– Русский сказал, что если я приеду в Штаты, то не пожалею. Я верю русскому. И вот я приехал. В Европе было трудно – меня разыскивала полиция, а спрятаться было негде. Я очень устал от такой жизни. Я боялся, что меня арестуют. А ведь я еще не сделал то, что должен был сделать. Никто меня не остановит, ни полиция, ни иностранная разведка. Русский сказал, что мне нужно ехать в Америку, и он был прав.– А как зовут этого русского, Абдул?– Дмитрий Борзой.– Черт, – процедил сквозь зубы Стил.– А вы можете спросить у него, не пользуется ли Борзой еще каким-нибудь именем? – отозвалась Роуз.Доктор Боб еле заметно кивнул.– Так этот русский твой друг? – продолжал он расспрашивать своего пациента.– Да, – ответил Вазил.– А он никогда не говорил тебе своего другого имени? Может, я тоже его знаю?– Говорил, – произнес Абдул. – Его еще зовут мистер Джонсон. Глава двадцать шестая Наверное, редко кого из ораторов слушали с большим вниманием, чем сейчас Абдула Вазила.Когда он сообщил, что в Штаты его надоумил приехать русский по имени Дмитрий Борзой, который пользуется также псевдонимом мистер Джонсон, собравшиеся в комнате люди отреагировали по-разному.– Это тот человек с остановки. Тот, который подбирался к «Леопардам». Черт, это Джонсон… – возбужденно заговорила Роуз.– Русский, – произнес Стил.Врач Элеонора глубоко вздохнула.Вазил продолжал говорить.– Дмитрий сказал, что мы сможем легко победить. Кое в чем он был прав.– А почему только кое в чем, Абдул?– Чем больше свободы в стране, тем легче ее завоевать. Свобода передвижения, конституционные права – все это делает Америку очень уязвимой. Наш кандидат победит, потому что мы умнее. Но есть другие вещи…– Какие? – спросил Боб.– Соединенные Штаты никогда не победят нас, потому что такая уж это страна.– Какая страна, Абдул?– Открытая. Тут каждый готов жизнь отдать за свою личную свободу, и поэтому нам тут очень легко работать.– А что у вас за работа?– Терроризм.– Ты террорист, Абдул?– Нет, – глухо ответил мужчина.– Может, вы борцы за свободу? – спросил Боб.– Некоторые из нас, да.– А о каких выборах ты говорил?– О выборах мэра Метроу. Это очень важный пост.– Какого кандидата вы с Дмитрием поддерживаете?Рози усмехнулась.– Ну, уж могу поспорить, что не Костигена. Он обещает навести порядок и разобраться с ФОСА.Холден согласно кивнул. Похоже, Боб зря тратит время.– Я не знаю, – сказал Абдул. – И это не имеет значения. Главное то, что сами выборы должны быть сорваны. Это очень поможет нам свалить всю систему.– На кого работает Борзой? – спросил доктор Боб.Холден сжал кулаки.– Давно пора бы об этом спросить, – шепнул он.– Борзой работает… – начал Абдул.Медсестра Нэнси взмахнула рукой. В кулаке у нее был зажат шприц. Она с силой вонзила иглу прямо в сердце Абдула.Рози и Холден одновременно вскочили на ноги, опрокинув стулья. Боб попытался схватить медсестру, но та увернулась и кулаком ударила его в переносицу. Глаза врача закатились под лоб.Нэнси бросилась к двойной двери, через которую вошли Роуз и Холден. В руке Роуз появился пистолет.– Не убивайте ее! – крикнул Стил, размахивая служебным «Кольтом». – Ее нужно взять живой!Медсестра была уже у двери. Холден бежал сразу за ней. Он услышал, как Роуз кричит:– Замри, сука!Дверь начала открываться. Нэнси попыталась протиснуться в появившуюся щель, но Холден был уже рядом. Он прыгнул вперед, вытягивая руки. Женщина развернулась и нанесла ему удар ногой в живот. Холден услышал треск рвущегося материала и понял, что это ее платье.Уклоняясь от очередного удара, он схватил женщину за одежду и сильно дернул. Та упала на него, перекатилась и вскочила на ноги. Холден потянулся за «Береттой».– Пусть бежит, сволочь, – спокойно произнесла Роуз. – Посмотрим, далеко ли она уйдет.Щелкнул курок.Нэнси замерла и медленно обернулась. В ее глазах вспыхнули какие-то странные огоньки, которые Холден так сразу не сумел классифицировать. Нэнси широко открыла рот.– Черт возьми! – рявкнул Холден, бросаясь вперед.Его правый кулак с силой врезался в челюсть медсестры. Ее голова резко дернулась, на пол посыпались зубы, закапала кровь. Женщина взмахнула руками, упала на пол и осталась лежать неподвижно.– В этом не было необходимости, – сухо сказал Стил.Холден открыл рот, но Рози его опередила.– А это что такое? – спросила она, указывая стволом пистолета на белую капсулу, которая лежала возле тела. – На витамины не похоже.Холден присел на корточки и оглядел капсулу.– Однажды, когда я служил в спецвойсках, мы поймали одного парня, – заговорил он, не глядя на Стила. – И он тогда открыл рот точно так же, как и эта красавица сейчас. И взгляд у него был такой же, безумный. Тот человек положил в рот капсулу с цианистым калием, и мы так ничего от него не узнали.Холден повернул голову.– Ваши меры предосторожности, Лютер, явно оставляют желать лучшего.Он пощупал пульс на шее женщины. Она была жива. Холден стащил у нее с головы светлый парик, под которым оказались короткие темные волосы, и отбросил его в сторону. Похоже было, что у медсестры Нэнси настоящей была только грудь. Глава двадцать седьмая Они сидели в комнате. Холден расположился на диване рядом с Рози, Стил занимал стул. На другом стуле сидел пожилой эфбээровец, Кларк Петровски. На другом краю дивана сидела женщина, известная им как Элеонора.Двое агентов Стила присматривали за «медсестрой» Нэнси, ожидая, когда женщина придет в себя. Техники по оборудованию курили и жевали бутерброды у противоположной стены комнаты.Холден предложил открыть друг другу свои настоящие имена, ибо маскарад уже не имел смысла.– Хорошо, – согласилась женщина. – Меня зовут Рита Харрингтон. Я действительно врач. А вы, как можно догадаться, Дэвид Холден, не так ли? Я узнала вас сразу же, как только вы вошли со специальным агентом Стилом. Я много читала о вас. Ну, так что тут все-таки происходит?Стил энергично растирал себе виски, видимо, у него болела голова.– Конспирация была полнейшая, – сказал он. – Мы приняли самые строгие меры предосторожности. Каким образом эта сука смогла пробраться сюда и убить Вазила?– Это уже не так важно, – отозвался Холден. – Интереснее другое – в какой момент она убила Вазила?– Непонятно, почему она не сделала этого раньше, – сказал Петровски и закурил сигарету. – Ведь она позволила ему сообщить нам о Борзом – Джонсоне, о том, что он русский.– Видимо, она не хотела обнаруживать себя слишком рано, – заметила Рози. – Если бы она поторопилась, то все могло бы сорваться.– А кто она? – спросила Рита Харрингтон.– Скорее всего – профессиональный убийца, – ответил Стил. – Видимо, она была в курсе дел ФОСА, поэтому и убила парня в тот момент, когда он собирался сообщить, на кого работает Борзой, но не вмешивалась, когда он говорил о выборах мэра.– Ну, тут и так все очевидно, – сказала Роуз. – Зачем ФОСА поддерживать Костигена, если…Она резко умолкла и посмотрела на Холдена.– Костиген, – негромко повторил тот.– Она знала, что Вазил в это не посвящен, – произнес Петровски. – А может, ей было все равно, что он скажет.– Но Вазил сказал, что они собираются сорвать выборы, – заметил Лютер Стил.– Но если Роджер Костиген, – заговорил Холден, – стоит за жесткий порядок, а Хэррис Гэнби выступает с умеренной программой, то в случае вспышек насилия во время выборов выгоду из этого извлечет…– Да, – кивнул Стил. – Выгоду из беспорядков и массовых убийств извлечет именно Роджер Костиген.– Правильно, – согласилась Рози. – Если весь мир летит к чертям, то за кого вы будете голосовать – за либерального хлюпика или твердую руку?– Да, что бы ни сказал нам Вазил, это не имело значения, – произнес Стил. – Совершенно логично, что ФОСА поддерживает Гэнби против Костигена.Холден кивнул.– Слушайте, – сказал он задумчиво, – если Борзой действительно руководит «Фронтом Освобождения» в Метроу, а эта подставная медсестра заняла место настоящей или как там они это сделали… Я имею в виду, что приказ ей отдал человек, через которого мы можем выйти на Борзого.А если в ближайшее время ФОСА предпримет меры по срыву выборов и запугиванию людей, то мэром наверняка станет Костиген, и значит, Костиген – человек «Фронта».– Но если эта женщина сумела проникнуть сюда, на этот объект, – заговорил Стил, и его голос стал жестким, – значит, существует утечка информации, причем настолько большая…– Но ведь это идет не через нас? – спросил Петровски и тут же добавил: – Или все же?– Не думаю, – покачал головой Холден. – Это наверняка кто-то, стоящий между Серильей и вами. Этот человек занимает высокий пост – ведь ему пришлось обеспечить операцию транспортом, раздобыть личные дела, все подготовить. Короче, ФОСА проник в ФБР.– Черт побери! – крикнул Стил и ударил себя кулаком по колену. – Черт побери! Вы правы!Холден повернул голову и посмотрел на Риту Харрингтон.– Вы можете привести в чувство эту «медсестру» и сделать ей какой-нибудь укол? Сможете сделать то, что делал Боб? Кстати, как было его настоящее имя?– Не знаю. Что ж, медикаменты у него должны быть, но это не моя работа. Нам и раньше приходилось сотрудничать, но я всегда занималась только анализом и аппаратурой. Боб был специалистом в своей области, а я нет. Если я что-то сделаю не так, женщина может умереть.– Но сначала она будет говорить, ведь так? – глухо спросила Роуз Шеперд.Рита Харрингтон молча кивнула.
Нэнси лежала на спине на том же самом столе, который еще недавно занимал Вазил. Рита Харрингтон воткнула ей в вену иглу, к которой крепилась тонкая трубочка, и содержимое какого-то пузырька начало поступать в кровь женщины.Холден почувствовал, как Рози сжала его руку. Кларк Петровски закурил сигарету. Другой агент ФБР, индеец, стиснул кулаки так, что побелели суставы.Ресницы Нэнси вздрогнули.Один из техников поднял голову от контрольной панели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12