А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Резонно. — Мекли опять взял нож и начал им забавляться. Основная его стезя — адвокатская деятельность. И надо вам сказать, как адвокат, он мастерски владеет своим ремеслом и умеет артистически жонглировать параграфами закона. Но таких юристов в Америке тысячи, и одно это не сделало бы Дагера звездой адвокатуры. Дагер выделяется среди своих коллег не только особой ловкостью, но и большей осведомленностью. Двадцать лет назад он провинциальным нотариусом начал в Атланте свою карьеру под девизом: «Дагер очищает любую репутацию». Первое время он помогал своим подопечным избегать ответственности за сокрытие доходов от налогов. Мы с вами сегодня уже говорили об этом, и я хочу напомнить, что это преступление занимает первое место в уголовной статистике Соединенных Штатов и едва ли не наиболее строго преследуется законом. Так начались его знакомства — сначала с мелкими дельцами, а затем и с крупными акулами. Махинации денежных дельцов перестали быть для него секретом. Алчность и жажда власти тесно переплели их интересы. Как адвокат, причастный к процессу расследования, Дагер узнавал, кто кем подкуплен, кто из сталепромышленников содержит такого-то сенатора, кто из полицейских начальников «поставлен» таким-то гангстерским боссом. С каждым годом, с каждым процессом Дагер все глубже проникал в тайны и темные махинации финансовых магнатов. И так как он умело пользовался полученными сведениями, он и сам приобщился к этой могущественной клике. Вот в чем секрет его профессиональной карьеры, в сущности мало чем отличающейся от карьеры его клиентов.
— С таким игроком трудно тягаться, — сказал я, когда он поставил точку.
— Но вы же выиграли у него в гольф? Почему бы вам не выиграть и в этой игре? Тем более у вас на руках его крапленые карты. И не скидывайте нас со счетов. Мы с вами.
Мекли нажал кнопку, вмонтированную в стол, и через несколько мгновений в кабинет вошли два парня лет по тридцать и остановились у порога.
Один из них, по имени Бэн, был высокого роста, тонкий, с узким загорелым лицом, острым подбородком, усиками в ниточку и нагловатыми глазами. На нем была куртка такой расцветки, которая возмутила бы зебру, и бутылочного цвета вельветовые брюки. На узком волосатом запястье болтался золотой браслет. Второй, Лукино, был полной его противоположностью. В нем пульсировала неаполитанская кровь, он был крепко сбит и приземист. Лицо, словно вырубленное топором. Такое лицо может лошадь остановить на полном скаку. Он тоже носил узкие усики, которые топорщились и напоминали жирную гусеницу.
Оба ели глазами своего благодетеля.
— Вот что, ребята, — кивнул им небрежно адвокат, — с завтрашнего дня вы работаете на этого мистера. Будете исполнять все его поручения беспрекословно, а теперь свободны.
Они вышли, тихо прикрыв за собой дверь.
— Ребята толковые, — продолжал Мекли, обращаясь ко мне. — Лукино будет вашим шофером, короче говоря, все время под рукой — это на случай «булыжников», а Бэн будет выполнять черную работу. Им ничего не нужно знать, кроме вашего задания, которое они должны выполнять. Будьте спокойны, это проверенные люди. Ну, вот и все. Приступайте! Да поможет вам Бог!…
Мекли протянул мне руку. Я ответил ему тем же.
— Джерри будет нашим связным. Нам с вами встречаться не следует. Дагер мой соперник, и это неосторожно. Лукино будет ждать вас завтра утром у дома Машину передоверьте ему. Привыкайте, что вы состоятельный врач и имеете свой обслуживающий персонал. Кстати, чуть не забыл… Марион Маршалл лежит в пригородной больнице «Благие намерения», так странно она называется. Практически это приют для обреченных. Ее диагноз — туберкулез.
Я долго пересекал его кабинет. Джерри, выспавшийся за время нашей беседы, засеменил вслед за мной.
5
Когда мы подъезжали к городу, я заговорил. Всю дорогу моя голова переваривала беседу с Мекли.
— Зачем он взялся за это дело?
— Чарли? Он ненавидит Дагера. У них старые счеты. Дагер не раз наступал на мозоли Мекли. Вопрос не только в конкуренции. Чарли — честный малый. Он всегда помогает выкрутиться ребятам вроде нас с тобой из трудного положения и не думает при этом о гонорарах.
— Но ты же попал в тюрьму?
— Да. Я слишком поздно к нему обратился. Но он, насколько ты знаешь, не бросил меня, а бывал в тюрьме чаще, чем иного жена навещает. И сейчас он о нас думает. Его знает и уважает не только преступный мир, но и копы тоже. А Дагер — деляга и прохвост… Ну, что говорить, ты же сам все слышал и знаешь, чем он занимается. При этом оставаясь в большом почете. Простые парни не могут выдвинуть Мекли на такую высоту: ни у них, ни у самого Чарли нет для этого средств. А он намного порядочнее и талантливее Дагера. Ты в этом еще убедишься. — Джерри усмехнулся. — Теперь Дагеру крышка!
— Я что-то в этом роде и предполагал. Ну, а что за отвратительных типов он мне всучил в помощники?
— На них можно положиться. Они исполнители. Оба — телохранители Чарли. Когда-то он и их вытащил из болота. Лукино — итальянец. Живет с матерью и безумно ее любит…
— Но это тема для Фрейда.
— Да нет. У них очень религиозная семья. Они каждое воскресенье посещают церковь, без конца молятся. Мекли устроил мать Луки в госпиталь, когда та чуть не свалилась в гроб, ее подняли на ноги, теперь Луки стал верным рабом Мекли. Что касается долговязого Бэна, то тот просто дурак. На все отвечает в полярных крайностях — «да» или «нет». Других слов я от него не слышал. И вообще он, по-моему, стоит не больше, чем презерватив для евнуха.
— Отличные помощники. Чего еще надо?
Я помолчал, не решаясь задать еще один вопрос, но все же не выдержал и спросил:
— Я видел женщину в доме Мекли. Она представилась мне его сестрой.
Джерри круто повернул голову в мою сторону.
— Ты познакомился с Тэй?
— Да. Пока ожидал в приемной.
— Холодная женщина.
— Ледяная. Я замерз, находясь рядом с ней.
— Страшная дамочка Я бы не хотел быть ее врагом. Она работает личным секретарем Тома Чеслера — окружного прокурора. Имеет немалый вес в этих кругах. Раньше была секретарем Роберта Моргана, потом вышла за него замуж. И я ничуть не удивился, что она через год овдовела. Такую жену не всякий выдержит. Когда на его место пришел Чеслер, Тэй осталась секретарем у него. Непонятно зачем — Морган не был нищим. Ходят слухи, что и новый прокурор докучает ей своими предложениями. Вероятно, тоже торопится сменить климат. Но Тэй пока не реагирует.
— Недоступная, как почтовый ящик, — сказал я. — Черт с ней. Вернемся к Чарльзу. Он ведет сейчас какие-нибудь дела? Или занимается только соперниками?
— Сейчас у него много дел.
— Я так и подумал, если он влез в эту историю. А что он делает остальное время? Сидит на белой атласной подушке, и ему полируют ногти?
Джерри фыркнул.
— Этот человек сделает нас богатыми людьми, Крис. Запомни это… А теперь притормози у того бара. Хочется промочить глотку.
Я затормозил на углу улицы.
— Завтра зайду к тебе узнать, как продвигается следствие, — сказал он, выходя из машины. — В какое время тебе удобно?
— Заходи, когда меня там не будет.
Нажав на педаль, я рванул машину вперед. Минут через двадцать мне удалось добраться до своего нового пристанища. Я был вымотан и рвался в постель, будто в ней меня ждала принцесса Шеба в целлофановой пижаме.
Привратник подскочил к машине, как молния. Оставив ключи в машине, я передоверил «бентли» ему и вошел в подъезд. На сей раз я воспользовался лифтом. Выйдя из кабины на своем этаже, я увидел человека у дверей напротив. Он возился с ключами. На него невозможно было не обратить внимания. Маленького роста, с выпученным животом и узкими покатыми плечами. Костюм, сидевший на нем мешком, имел доисторическое происхождение, а лысину прикрывала засаленная фетровая шляпа с необъятными полями. Заслышав шум лифта, он обернулся. Губы у него были тонкие, а морщинистое лицо — цвета застывшего бараньего сала Сквозь толстые линзы очков на меня смотрели серые мутноватые глаза, такие же выразительные, как кубики льда в стакане. Крючковатый нос достигал верхней губы. Если бы этого типа одеть в перья, он вполне сошел бы за грифа.
— Добрый день, поприветствовал я его.
Его щель раздвинулась, показав мне остатки зубов в золотых коронках.
— Добрый день. Что-то жалобно гавкнуло.
Я посмотрел вниз и увидел крошечного белого шпица, который крутился у него под ногами.
— Тихо, Солли, не ругайся, — пригрозил ей хозяин, — вы не беспокойтесь, она не кусается. Доброе, безобидное существо.
— А чего мне беспокоиться? — ответил я, направляясь к своей двери.
— Вы наш новый жилец?
— Вы угадали.
— Значит, мы с вами соседи. Очень рад.
Я никакой радости не испытывал. Этот тип внушал доверия не больше, чем гремучая змея.
— Судя по тому, что на площадке только две квартиры, получается, что мы соседи.
Я открыл свою дверь.
— Очень интересно. Меня зовут Кросгроф.
— А меня Николе.
— Как интересно! Моего сына тоже зовут Николе. Очень хорошее имя.
— Не знаю. Очевидно, моему отцу оно тоже нравилось.
— Вы женаты, Николе?
— Нет. Одинок, как полярный волк.
— А мой сын женат. Я вдовец и живу одиноко. Значит, мы два одиноких соседа. Это интересно.
Мне показалось странным, что общипанный вдовец может снимать квартиру в этом районе и в таком доме.
Он словно прочел мои мысли.
— Раньше мы жили с сыном вместе, но когда он женился, то купил себе дом на берегу океана, а мне оставил эту квартиру. У меня хороший сын… Но, сами понимаете, молодая семья… Конечно, старик им в тягость. Правда, он заботится обо мне, и мы с Солли ни в чем не нуждаемся. Вы извините, я задерживаю вас, но, сами знаете, старики болтливы, особенно одинокие.
— Нет, вы не задержали меня. Просто я соблюдаю режим, и наступило время чистить зубы. Всех благ!
Я нырнул в квартиру и захлопнул дверь, оставив его с выражением лица, которое он бы, наверное, назвал задумчивым.
Я вошел в гостиную и замер в дверях. Моя квартира выглядела, как после побоища. Ковры задраны,ящики столов и шкафов выдвинуты, содержимое выброшено на пол. Плюш, которым была обита мебель, вспорот ножом, а пух устилал все пространство, будто по комнате прошелся снежный обвал. Я обошел все помещения, везде одна и та же картина.
Присев на уцелевший край кровати, я тупо уставился на голую стену, с которой были сброшены все копии «старых голландцев». Кто и что здесь искал, мне было совершенно неясно. Полиция во всяком случае подобного не устраивает, они достаточно ловкие ребята в таких делах. Грабители? Они тоже ну будут ворочать мебель, если не знают, что ищут. И потом, они обычно имеют представление, кого грабят. А кто и что может знать обо мне?
Я выскочил из квартиры и спустился вниз. Швейцар с черной щеткой на голове стоял, зевая, у дверей.
— Кто-нибудь ко мне приходил? — начал я прямо с лестницы.
Он вздрогнул от неожиданности и испуганно взглянул на меня.
— Нет, сэр. Я непременно сообщил бы вам об этом.
— Сколько жильцов живет в доме?
— Двенадцать.
— Вы хорошо их знаете?
— Разумеется, сэр.
— Посторонние могут попасть в дом?
— Без указания на этот счет владельца квартиры я никого не впускаю.
— Вы отлучаетесь со своего поста?
— Только когда завожу машину в гараж. Но в это время входная дверь закрывается автоматически.
— Может ли посторонний проникнуть в дом, чтобы вы его не заметили?
— Нет, сэр.
— А со стороны бульвара, через гараж?
— Ключ от гаража только у меня. Хозяева квартир, как вы уже успели заметить, не ставят машины в гараж самостоятельно. Этим занимаюсь я, и мне за это платят. А когда вы выезжаете из гаража, ворота за вами закрываются автоматически, так же, как здесь.
— Но ведь можно сделать второй ключ от гаража?
— Для этого, сэр, необходимо видеть оригинал, по крайней мере, чтобы сделать с него дубликат, а он не снимается с моей шеи даже когда я сплю, — обиженно проворчал сторож. — У вас что-нибудь не в порядке?
— Интересуюсь от скуки.
— Если у вас возникли подозрения, то необходимо вызвать полицию.
— Когда они возникнут, я так и сделаю.
Я круто развернулся и направился к лифту. Сколько ни ломал себе голову, так и не нашел ответа на вопрос: кому и что понадобилось у меня искать?
Рухнув на растерзанную кровать, я провалился в глубокий сон.
Я проснулся весь мокрый от пота. Сердце учащенно колотилось. Скинув ноги на пол, я долго сидел, уставясь в окно.
Всю ночь мне снилась Веда. Всю ночь она убегала от меня, я гнался за ней, звал ее, а она убегала все дальше и дальше. Мои ноги не слушались меня, я с трудом передвигал их, оставаясь при этом на месте.
Переведя дух, я пошел в ванную и умылся. Более двух часов заняла уборка помещения. Теперь я был не рад, что заимел столько комнат. Закончив, я позвонил в справочную и узнал телефон больницы «Благие намерения».
Писклявый женский голосок ответил:
— Регистратура. Слушаю вас.
— Простите, мисс, я хотел бы справиться о здоровье Марион Маршалл.
После того, как она мне в подробностях рассказала, как спит, что ест и какая температура у больной, я спросил:
— А могу я поговорить с ее сиделкой?
Голос мне ответил, что сиделка будет в четыре часа.
Меня это вполне устраивало, так как встреча с Дэзи Райн пока была преждевременна.
— И еще, мисс. Кто лечащий врач у Марион?
— Заведующий отделением доктор Фаррел.
— Благодарю вас. Я повесил трубку.
Часы на камине показывали десять утра. Я надел строгий костюм из темно-синего твида и спустился на лифте в гараж. Осмотрев все помещение гаража, я не нашел ни одной лазейки, кроме ворот. Каким же образом проникли в дом те, кто устроил у меня погром? Ничего не понимая, я сел в машину и выехал. Железные ворота сомкнулись. Оставив машину, я вернулся и осмотрел их. Гладкое железо, и никаких скважин. Сбоку на стене металлический ящик. Я раскрыл его и увидел панель с кнопкой, под которой стояла надпись «вызов». Рядом скважина для ключа. Чертовски витиеватый рисунок.
— Что-нибудь не так? — спросил голос за спиной.
Я обернулся. Передо мной стоял Лукино, мой новоиспеченный шофер. Поодаль переминался с ноги на ногу Бэн.
— Все в порядке, — ответил я.
— Какие будут указания?
Я вернулся к машине и сел на заднее сиденье, оставив дверцу открытой. Оба парня подошли ко мне и молча смотрели, как псы, ждущие костей.
— Вы, Бэн, — я ткнул пальцем в длинного, — узнайте адрес некой Марион Маршалл. Желательно также раздобыть фотографию этой женщины. Встретимся в полдень в баре «Пингвин» на шестой авеню. С вами все.
Бэн молча повернулся и ушел.
— Садитесь за руль, Лукино. Мама, вероятно, зовет вас просто Луки. Так короче и удобней.
Итальянец выполнил указание.
— Мы поедем в больницу «Благие намерения», это в пригороде. Вы…
— Я знаю, где эта больница.
Управлял машиной он лихо и в то же время без напряжения, прекрасно ориентируясь в лабиринтах города. Видать, они ловкие ребята. Вопросов не задают. Найти женщину и достать ее фотографию за полдня не простая штука Но это их забота. Главное — итог.
Больница «благие» или какие там еще «намерения», это я узнаю, — двухэтажное здание, вытянутое в длину чуть ли не на милю, напоминающее конюшню. Выкрашенное в зеленый цвет, оно сливается с сосновым бором, и это как-то скрадывает архитектурное уродство.
Луки остановился у ворот. Я вышел и минут десять блуждал, пока не нашел вход.
Запах больниц действует на меня угнетающе, а в этом приюте был еще какой-то дополнительный отвратительный и стойкий запах, вызывающий тошноту. Помещение, очевидно, не проветривалось со времен гражданской войны.
Сестры милосердия сновали туда-сюда и, что самое интересное, все были одеты в монашеские мешки. Прямо монастырь. Одна из монашек подошла ко мне и, видя мою растерянность, спросила:
— Вы пришли кого-то навестить?
— Да. Только не больного, а врача. Я хотел бы повидать доктора Фаррела.
Она невинно смотрела на меня глазами, в которых было написано крупным шрифтом: «Постель».
— Я вас провожу, мистер. — Она опустила глаза, которые выдавали все ее тайные желания.
Мы миновали несколько узких, плохо освещенных коридоров с бесконечным количеством дверей по обеим сторонам, пока не достигли той, которая нужна. Прибитая табличка «Доктор Фаррел» убедила меня в этом.
— Как о вас доложить, мистер? — спросила моя провожатая.
— Доктор Дэйтлон. Он, должно быть, слышал обо мне.
— Подождите секундочку. — Она улыбнулась и скрылась за дверью.
Из— за угла появились еще две святоши. Они везли каталку, на которой кто-то лежал, закрытый с головой белой простыней. Мне пришлось прижаться к стене, чтобы пропустить их. Когда они поравнялись со мной, мне в лицо ударил жуткий терпкий запах. Я задержал дыхание, испугавшись, что меня может стошнить. Взглянув им вслед, я увидел длинную черную косу, свисавшую до пола из-под простыни. Кожа моя покрылась изморозью. Траурный кортеж свернул за угол, и я выдохнул воздух.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21