А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сын и эту переломил о колено, отбросил и сказал: «Бат
юшка, эта мне не годится; запрягай коней побольше, привези мне палицу пото
лще».
Впряг отец четыре пары коней в повозку и привез такую большую и толстую п
алицу, какую четыре пары лошадей на себе свезти могли. Взял ее сын в руки, т
отчас отломил от нее сверху кусок и сказал: «Вижу, батюшка, что ты не можеш
ь мне добыть такого посоха, какой мне нужен».
Пошел он путем-дорогою и, стал всюду выдавать себя за кузнеца. Вот пришел
он в деревню, где жил один кузнец; он был большой скряга, никому ничего не л
юбил давать и все старался захватить в свои руки.
К нему-то и пришел наш молодец в кузницу и спросил, не нужен ли ему подмаст
ерье. «Нужен», Ц сказал кузнец и, взглянув на него, подумал: «Здоровый дет
ина Ц хорошим молотобойцем будет, не даром будет хлеб есть!» Потом спрос
ил: «Сколько же ты хочешь получать жалованья?» Ц «Никакого мне жаловань
я не нужно, Ц отвечал тот, Ц а только каждые две недели я тебе буду давать
два тумака, и ты их должен выдержать». Скряга был этим очень доволен. На др
угое утро пришлому кузнецу надо было впервые ковать; но когда хозяин выт
ащил из печки раскаленный брус железа, то молодец так ударил молотом, что
и железо разлетелось вдребезги, и наковальня ушла в землю. Тут скряга озл
ился и сказал: «Э-э, брат, ты мне не гож! Ты бьешь слишком грубо! Говори скоре
е, сколько тебе за этот один удар следует?» Молодец отвечал ему: «А вот ско
лько: дам я тебе самый легонький пинок, и больше ничего!» И дал легонько пи
нка ногою, так что скряга от того пинка через четыре стога сена перелетел.
Затем он выискал себе в кузнице самый толстый железный брус и пошел дале
е.
Пройдя сколько-то, наш молодец пришел к фольварку и спросил у управляюще
го, не нужен ли ему старший рабочий. «Да, Ц отвечал управляющий, Ц мне ста
рший рабочий может пригодиться, а ты смотришься здоровенным детиной, так
сколько же ты хочешь в год жалованья?» Молодец и этому отвечал, что не тре
бует никакой платы, а только желает дать ему три тумака, и он те тумаки дол
жен выдержать. Управляющий был очень доволен таким условием, потому что
и он тоже был скряга.
На следующее утро рабочие должны были ехать в лес за дровами, и все уже вст
али, а наш молодец еще лежал на кровати. Тут и крикнул ему один из рабочих: «
Вставай скорее, пора в лес ехать, и тебе надо ехать с нами». Ц «Ах, ступайте
вы! Ц отвечал он им грубо и насмешливо. Ц Я все же раньше всех вас поспею
».
Тогда рабочие пошли к управляющему и сказали, что старший еще не встал и н
е хочет с ними в лес ехать. Управляющий послал их еще раз его будить и прик
азать ему, чтобы он впрягал лошадей. Но тот отвечал то же, что и прежде: «Сту
пайте вперед! Я все же прежде всех вас поспею».
Затем он пролежал еще два часа в постели; наконец поднялся с перины, но сна
чала принес с чердака два мешка гороха, сварил себе кашу и преспокойно ее
съел, и только тогда уж запряг коней и поехал в лес.
Невдалеке от леса дорога шла оврагом; он по этому оврагу проехал, а затем з
авалил дорогу деревьями и хворостом так, что никакой конь не мог по ней пр
обраться. Прибыв к лесу, он увидел, что остальные рабочие выезжают из леса
с нагруженными возами и направляются домой; он и сказал им: «Поезжайте, по
езжайте! Все же раньше меня не будете дома». Сам он далеко в лес не поехал, а
вырвал с корнями два самых больших дерева, бросил их на телегу и повернул
назад.
Когда он подъехал к завалу, остальные рабочие все еще стояли там со своим
и возами и не могли пробраться. «Вот видите, Ц сказал он, Ц кабы вы со мно
ю остались, то вместе со мною могли бы и домой вернуться да еще лишний час
поспать». Так как и его лошади не могли через завал пробраться, то он их от
пряг, положил и их на воз, сам взял дышло в руку, и разом перетащил воз через
завал, словно воз перьями был нагружен. Перетащив свой воз, он обернулся и
сказал другим рабочим: "Вот видите, я скорее вас пробрался! ".
Приехав во двор фольварка, он взял одно из деревьев в руку, показал его упр
авляющему и сказал: «Тут в одном дереве добрая сажень будет». Управляющи
й поглядел и сказал своей жене: «Хорош этот детина! Хоть и дольше других сп
ит, а раньше всех домой возвращается».
Так служил он у управляющего целый год; когда дошло до уплаты жалованья р
абочим, то и наш молодец тоже сказал, что ему хотелось бы получить условле
нное вознаграждение. Управляющий же испугался не на шутку тех тумаков, к
оторые ему предстояло получить, и стал его усердно просить, чтобы он ему т
е тумаки не давал, а за то он уступал ему свое место управляющего, а сам пос
тупал к нему в рабочие.
«Нет, Ц сказал тот, Ц не хочу я быть управляющим; я Ц старший рабочий и х
очу рабочим остаться, да желаю, чтобы и условие мое соблюдено было в точно
сти». Управляющий откупался от него, чем тот пожелает, но все было напрасн
о, и молодец на все отвечал отказом. Тогда управляющий растерялся и проси
л дать ему двухнедельный срок на размышление. Молодец на это согласился.
Вот собрал управляющий всех своих дельцов, чтобы они обдумали, как тут бы
ть, и чтобы дали ему добрый совет. Дельцы долго раздумывали и наконец реши
ли, что от этого детины всем грозит опасность и что ему человека убить Ц т
о же, что муху задавить. Они посоветовали, чтобы управляющий велел ему очи
стить колодец, а когда он туда влезет, они бросят в колодец жернов; тогда у
ж он верно живой оттуда не вылезет. Понравился этот совет управляющему, и
наш молодец согласился в колодец лезть.
Когда он опустился на дно колодца, они скатили в колодец самый большой из
жерновов, находившихся вблизи, и думали, что уж наверно у молодца голова о
кажется размозженной; но тот крикнул: «Отгоните кур прочь от колодца, а то
они роются там наверху в песке, все глаза мне залепили». Управляющий и при
кинулся, будто кур от колодца отгоняет, а молодец, покончив работу, вылез о
ттуда с жерновом на шее и сказал: «Посмотрите-ка, не правда ли, славное у ме
ня ожерелье?» Тут опять-таки захотел он получить свое вознаграждение; но
управляющий опять стал просить о двухнедельной отсрочке.
Снова собрались к нему дельцы и посоветовали, чтобы он отправил молодца
на заколдованную мельницу: пусть ночью зерно смелет Ц оттуда-то еще ни о
дин человек жив поутру не возвращался. Предложение понравилось управля
ющему; он позвал молодца в тот же вечер и велел ему свезти на мельницу восе
мь четвертей ржи, да в ночь и смолоть их.
Пошел молодец в амбар, засунул две четверти в правый карман да две же Ц в
левый, а четыре четверти в перекидном мешке взвалил себе на грудь и на пле
чи и с этим грузом потащился на заколдованную мельницу.
Мельник сказал ему, что днем он может молоть, а ночью мельница заколдован
а, и всех, кто туда входил, утром находили мертвыми. Молодец отвечал ему: «Н
у, уж я какнибудь улажусь; ступайте отсюда да ложитесь спать». Затем он пош
ел на мельницу, засыпал зерно и стал его молоть. Часов около одиннадцати в
ечера он вошел в комнату мельника.
Вдруг открылись двери настежь, и в комнату вкатился большущий стол, а на т
ом столе сами собою поставились вина и всякие вкусные блюда, и никого кру
гом не было видно, кто бы те блюда на стол подавал. А потом и стулья сами соб
ою придвинулись к столу, хотя людей и не было, и только уже после разглядел
он там чьи-то руки, которые распоряжались ножами и вилками и раскладывал
и кушанье.
Молодец был голоден, увидел кушанья, тоже уселся за стол, принялся за еду и
наелся всласть. Когда он насытился, да и другие тоже очистили блюда свои,
он явственно услышал, как кто-то задул все свечи; в комнате стало темно, и в
друг он ощутил на щеке своей нечто вроде оплеухи. «Ну, если еще что-нибудь
подобное повторится, Ц крикнул он, Ц тогда ведь и я в долгу не останусь!»
Получив вторую оплеуху, он и сам стал раздавать их направо и налево. И так
продолжалось всю ночь; он ничего не спускал своим невидимым противникам
и щедро воздавал им за то, что от них получал. На рассвете все прекратилось
разом.
Когда мельник поднялся с постели, то пошел взглянуть на молодца и очень у
дивился тому, что молодец еще жив. А тот и говорит: «Я досыта наелся, много о
плеух получил, да немало и сам их роздал». Мельник был очень обрадован эти
м, сказал, что теперь, верно, мельница от всякого колдовства освободится, и
охотно предлагал ему большую денежную награду. Но тот отвечал: «Денег мн
е не надо, у меня всего вдоволь». Потом взвалил муку на спину, отправился д
омой и сказал управляющему, что вот он все исполнил по его приказу, а тепер
ь желал бы получить условленную плату. Когда управляющий это услышал, то
гда-то его настоящий страх обуял: он не мог успокоиться, стал ходить взад
и вперед по комнате, и пот крупными каплями катился у него со лба. Чтобы не
множко освежиться, он открыл окно, но прежде чем успел остеречься, наш мол
одец дал ему такого пинка, что он через окно вылетел на воздух, взвился вве
рх и из глаз совсем скрылся.
Тогда молодец обратился к жене управляющего и сказал: «Коли он не вернет
ся, так следующий тумак тебе останется». Та воскликнула: «Нет, нет, я этого
не выдержу!» Ц и тоже открыла было другое окно, потому что и у ней тоже хол
одный пот проступал от страха на лбу. Тогда он и ей дал пинка, и она тоже от т
ого пинка через окошко вверх взлетела, и еще выше своего мужа, потому что б
ыла легче его.
Муж-то кричит ей на лету: «Спускайся ко мне», Ц а она ему: «Нет, ты поднимай
ся ко мне, я к тебе не могу спуститься». Так они и носились по воздуху, и ни о
дин к другому приблизиться не мог, да, пожалуй, и теперь все еще носятся…
А наш молодец взял свою железную палицу и пошел себе домой.

ПОДЗЕМНЫЙ ЧЕЛОВЕЧЕ
К

Жил некогда на свете богатый-пребогатый король, и
было у него три дочери, которые каждый день гуляли в саду королевского за
мка. И вот король, большой любитель всяких плодовых деревьев, сказал им: «Т
ого, кто осмелится сорвать хоть одно яблочко с яблонь, я силою чар упрячу н
а сто сажен под землю».
Когда пришла осень, закраснелись на одном дереве яблоки, словно кровь.
Королевны ходили каждый день под то дерево и смотрели, не стряхнет ли вет
ром с него хоть яблочко, так как им отродясь не случалось ни одного яблочк
а скушать, а между тем на дереве яблок было такое множество, что оно ломило
сь под их тяжестью, и ветви его висели до самой земли.
Вот и захотелось младшей королевне отведать хоть одно яблочко, и она ска
зала своим сестрам: «Наш батюшка слишком нас любит, чтобы и над нами испол
нить свое заклятие; я думаю, что обещанное им наказание может относиться
только к чужим людям». И при этих словах сорвала большое яблоко, подбежал
а к сестрам и сказала: «Отведайте-ка, милые сестрички, я в жизнь свою еще не
едала ничего вкуснее». Тогда и две другие сестрицы откусили от того же яб
лока по кусочку Ц и тотчас все три провалились под землю так глубоко, что
и петушиного кукареканья не стало им слышно.
Когда наступило время обеда и король собирался сесть за стол, дочек его н
игде нельзя было отыскать; сам он их искал и по замку, и по саду, однако же на
йти никак не мог. Он был так этим опечален, что велел объявить по всей стра
не: кто отыщет его дочек, тот бери себе любую из них в жены.
Вот и взялось за поиски множество молодых людей, тем более, что сестер все
любили Ц они были и ласковы со всеми, и лицом очень красивы.
Среди прочих вышли на поиски и три охотника, и проездив дней восемь, приех
али к большому замку; в том замке были красивые покои, и в одном из них был н
акрыт стол, а на нем поставлено много всяких блюд, которые были еще настол
ько горячи, что от них пар клубом валил, хотя во всем замке и не видно, и не с
лышно было ни души человеческой.
Вот прождали они полдня, не смея приняться за эти кушанья, а кушанья все не
остывали Ц пар от них так и валил. Наконец голод взял свое: они сели за сто
л и поели, а потом порешили между собою, что останутся на житье в замке и по
жребию один будет дома, а двое других Ц на поисках королевен. Бросили жре
бий, и выпало старшему оставаться дома…
На другой день двое младших братьев пошли на поиски, а старший остался до
ма.
В самый полдень пришел к нему маленький-премаленький человечек и попрос
ил у него кусочек хлеба; старший взял хлеб, отрезал ему большой ломоть, и в
то время, когда он подавал ломоть человечку, тот уронил его и просил юношу
ему тот ломоть поднять. Юноша хотел ему оказать и эту услугу, но когда стал
нагибаться, человечек вдруг схватил палку и осыпал его ударами.
На другой день остался дома второй брат, и с тем случилось то же самое.
Когда другие два брата вернулись вечером в замок, старший и спросил втор
ого: «Ну, что? Как поживаешь?» Ц «Ох, хуже и быть нельзя», Ц ответил второй
брат старшему.
Тут и стали они друг другу жаловаться на то, что с ними случилось; а младше
му они о том ничего не сказали, потому что они его терпеть не могли и назыв
али глупым Гансом.
На третий день остался дома младший, и к нему тоже пришел тот же маленький
человечек и попросил у него кусок хлеба; младший ему подал, а тот уронил ку
сок и попросил поднять.
Тогда юноша сказал маленькому человечку: «Что-о? Ты не можешь сам поднять
того куска? Если ты для своего насущного хлеба нагнуться не можешь, так те
бя им и кормить не стоит».
Человечек озлился, услышав это, и настаивал, что юноша должен поднять ему
кусок хлеба; а юноша схватил его за шиворот и порядком поколотил.
Тогда человечек стал кричать: «Не бей, не бей и отпусти меня, тогда я тебе о
ткрою, где находятся королевны».
Услышав это, юноша не стал его бить, а человечек рассказал ему, что он живе
т под землею, что их там много, и просил его за собою следовать, обещая пока
зать ему, где находятся королевны.
И привел он его к глубокому колодцу, в котором, однако же, вовсе не было вод
ы.
Тут же сказал ему человечек: «Знаю я, что твои братья злое против тебя умыш
ляют, а потому советую тебе: если хочешь освобождать королевен, то ступай
на это дело один. Оба твои брата тоже охотно хотели бы королевен добыть из
-под земли, но они не захотят подвергать себя опасности; а ты возьми больш
ую корзину, садись в нее со своим охотничьим ножом и колокольчиком и вели
опустить себя в колодец; внизу увидишь три комнаты: в каждой из них сидит п
о королевне, и каждую королевну сторожит многоглавый дракон… Этим-то др
аконам ты и должен обрубить все головы».
Сказав все это, подземный человечек исчез.
Вечером вернулись старшие братья и спросили у младшего, как он поживает.

Он отвечал: «Пока ничего!» Ц и вполне искренне рассказал им, как приходил
к нему человечек, и все, что между ними тогда произошло, а затем передал им
и то, что человечек указал ему, где следует искать королевен.
Братья на это прогневались и позеленели от злости.
На другое утро пошли они к колодцу и бросили жребий Ц кому первому садит
ься в корзину. И выпал жребий старшему.
Он сказал: «Если я позвоню в колокольчик, то вы должны меня поскорее навер
х вытащить».
И чуть только они его немного опустили в колодец, он уже зазвонил, чтобы ег
о опять подняли наверх.
Тогда на его место сел второй, но и тот поступил точно так же: едва его чуть-
чуть опустили, он завопил.
Когда же пришел черед младшего, он дал себя опустить на самое дно колодца.

Выйдя из корзины, он взял свой охотничий нож, подошел к первой двери и стал
прислушиваться, и явственно расслышал, как дракон храпел за дверью.
Тихонько отворив дверь, он увидал в комнате одну из королевен, а около нее
девятиглавого дракона, который положил ей свою голову на колени.
Взял он свой нож и отсек все девять голов дракона. Королевна вскочила, бро
силась его обнимать и целовать, а потом сняла с себя ожерелье чистого зол
ота и надела ему на шею.
Затем пошел он за второй королевной, которую стерег семиглавый дракон, и
ту избавил от него; наконец отправился за третьей, младшей, которую стере
г четырехглавый дракон, и того обезглавил.
И все королевны очень радовались своему избавлению, и обнимали, и целова
ли его.
Вот и стал он звонить так громко, что наверху его услыхали. Посадил он всех
трех королевен одну за другою в корзину и велел их поднимать вверх.
Когда же до него самого дошла очередь, тогда пришли ему на память слова че
ловечка о том, что его братья на него зло умышляют. Вот он и взял большой ка
мень, положил его вместо себя в корзину, и когда корзина поднялась до поло
вины глубины колодца, коварные братья обрезали веревку, и рухнула корзин
а с камнем на дно.
Вообразив себе, что младший брат их убился до смерти, старшие братья подх
ватили королевен и бежали с ними от колодца домой, взяв с них клятву, что о
ни перед отцом назовут их обоих своими избавителями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86