А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Гораздо меньше Альфреда обрадовало появление некроманта. Балтазар был человеком крепким и бодрым. Его гордая, величественная осанка и длинные черные одежды делали некроманта еще выше. Кожа у него была цвета слоновой кости — такая бывает у людей, никогда не видевших солнца. В отличие от большинства сартанов, он был черноволосым — вернее сказать, волосы его были цвета воронова крыла. Он носил небольшую бородку, за которой, несомненно, ухаживал — она блестела, как обсидиан. В черных глазах читался гибкий и изворотливый ум; казалось, этот взгляд извлекает на яркий свет все, что привлекает внимание некроманта, и ничто не может укрыться от него.Балтазар пристально посмотрел на Альфреда — тому показалось, что в самую его душу впиваются огненные иглы.— Я рад, что мне представилась возможность поговорить с вами наедине, — проговорил некромант.Альфреда это вовсе не радовало, однако же большую часть жизни он провел при дворе, а потому почти машинально, не задумываясь о том, что говорит, ответил не менее вежливым изъявлением расположения.— Что-то… должно случиться? — прибавил он, нервно облизнув губы.Некромант улыбнулся и с изысканной вежливостью сообщил Альфреду, что, если что-то и случится, его, Альфреда, это совершенно не касается.С этим Альфред поспорил бы, коль скоро уж он оказался среди этих людей, но сартан был не силен в спорах, а потому покорно промолчал. Пес зевнул и подвинулся к нему, сонно оглядев беседующих.Балтазар молчал. Все живые в пещере молчали — ждали и наблюдали. Так же молча стояли у стен мертвые — они не ждали, поскольку им было нечего ждать. Так они и будут стоять, пока кто-нибудь из живущих не отдаст им иного приказа… Король-мертвец явно не знал, что с собой делать. Никто из живых с ним не заговаривал, и в конце концов он отошел к стене и присоединился к своим мертвым подданным в ничегонеделанье.— Вы не одобряете некромантии, не правда ли? — внезапно спросил Балтазар.Альфреду показалось, что поток лавы изменил свое течение и полыхнул жаром ему в лицо.— Н-нет, не одобряю.— Тогда почему же вы не вернулись за нами? Почему позволили нам идти ложным путем?— Я… я не знаю… не понимаю, что вы имеете в виду.— Нет, понимаете. — В голосе некроманта прозвучала ярость, тем более страшная, что говорил он тихо — его слова были предназначены только для ушей Альфреда.Впрочем, не только. Пес тоже слушал их.— Понимаете. Вы — сартан. Вы — один из нас. И вы пришли не из этого мира.Альфред совершенно растерялся, он не знал, что и . сказать. Он не мог солгать. Но как он мог бы сказать правду, если даже не знал ее толком?Балтазар улыбнулся — страшной холодной улыбкой, не разжимая губ. И в этой улыбке было странное восхищение.— Я вижу мир, из которого вы пришли. Вижу его в ваших словах. Богатый, тучный мир, мир света и чистого воздуха. Значит, древние легенды не лгали! Наши долгие поиски вскоре увенчаются успехом!— Какие поиски? — в отчаянии спросил Альфред, надеясь повернуть разговор .в другое русло. Ему это удалось.— Поиски пути в иные миры! Пути, ведущего прочь из этого мира! — Балтазар подался вперед, его тихий голос звучал напряженно и восторженно. — Врата Смерти!Альфреду показалось, что внезапно он оказался в безвоздушном пространстве.— Если… простите меня… — пробормотал он, пытаясь подняться на ноги, уйти — бежать. — Я… я плохо себя чувствую…Балтазар удержал его за руку:— Я могу сделать так, что вы будете чувствовать себя еще хуже.Он бросил выразительный взгляд на живых мертвецов.Альфред с трудом сглотнул, по его телу пробежала долгая дрожь. Пес поднял голову, словно спрашивая сартана, не нужна ли ему помощь.Похоже, реакция Альфреда удивила Балтазара. Некромант выглядел пристыженным.— Я прошу прощения. Я не должен был угрожать вам. Я не злой человек. Но, — прибавил он тихим, глубоким голосом, — я — отчаявшийся человек.Альфред, все еще дрожа, тяжело осел на каменный пол пещеры. Протянув дрожащую руку, он ободряюще потрепал пса — жест вышел жалким и неуверенным. Пес опустил голову, безмолвно наблюдая за ними обоими.— Тот, второй, что пришел с вами, — тот, у которого на коже вытатуированы руны, — кто он? Он не сартан: он отличается и от меня, и от вас. Но он более похож на нас, чем другие — чем Маленький Народец. — Балтазар поднял небольшой острый осколок камня и принялся рассматривать его при бледном свете, озарявшем пещеру. — У этого камешка два конца — они разные, и все же составляют одно. Как мне кажется, мы с вами на одной грани. А он — на другой. И все же мы — одно.Упорный темный взгляд Балтазара заставил Альфреда вжаться в стену.— Расскажите мне! Расскажите о нем! Расскажите мне правду о себе! Вы пришли через Врата Смерти? Где они?— Я не могу рассказать вам об Эпло, — слабым голосом ответил Альфред. — Ему решать, расскажет ли он свою историю или предпочтет скрыть ее.Охваченный тревогой и паническим страхом, сартан решил найти прибежище в правде — пусть это была только часть правды.— Что же до того, как я попал сюда, это… это вышло случайно! Я вовсе не собирался…Черные глаза некроманта впились в него. Казалось, он готов вывернуть Альфреда наизнанку, чтобы докопаться до правды. Но в конце концов со вздохом, похожим на сдавленное рычание, некромант отвел взгляд.Он задумчиво смотрел в пол — туда, где совсем недавно покоились мертвые.— Вы не лжете, — наконец проговорил он. — Вы не можете лгать, вы не способны на обман. Но и правды вы не говорите. Как может существовать подобное противоречие?— Я просто не знаю правды. Я не понимаю ее до конца, а следовательно, изложив ту малую толику истины, которая мне известна, я могу причинить непоправимое зло. Будет лучше, если мои знания останутся при мне.Черные глаза Балтазара загорелись гневом. Альфред смотрел ему прямо в лицо — спокойно и уверенно. И некромант сдался. Ярость, рожденная отчаянием, уступила место глубокой печали.— Говорят, когда-то и мы были такими. Что сама мысль о том, чтобы пролить кровь своего брата, была для нас настолько невероятной, что в нашем языке даже не было слов для подобного деяния. Что ж, теперь эти слова существуют: убийство, война, обман, предательство, вероломство, смерть. Да, смерть.Балтазар поднялся на ноги. В его голосе теперь звучала холодная страшная ярость, ярый гнев оставил его, остыл, как лава застывает и твердеет, соприкоснувшись с ледяной водой.— Вы расскажете мне все, что знаете о Вратах Смерти. А если не сделаете этого при жизни — тогда все равно расскажете все, но уже голосом мертвеца! — Стоя вполоборота к мертвым, он указал на них резким жестом:— Они не забывают, где были и что свершали при жизни. Они только не помнят, зачем делали это! А потому они сделают все, чего потребуют от них живые, и будут делать это снова… и снова… и снова.Некромант зашагал прочь — в ту сторону, куда удалился принц. Онемевший от ужаса Альфред смотрел ему вслед, не в силах преодолеть оцепенения, не в силах сказать ни слова. Глава 17. ПЕЩЕРЫ САЛФЭГ, АБАРРАХ — Я знал, что нельзя оставлять этого слабака одного! — кипятился Эпло, когда услышал слухом пса невнятное бормотание и неловкие оправдания Альфреда. Патрин испытывал сильнейшее желание вернуться назад и хоть как-то исправить ситуацию, однако понимал, что к тому времени, как он доберется до Альфреда, разговор уже окончится. Зло будет причинено. А потому он продолжал следовать за принцем и его армией мертвецов к выходу из пещеры.Услышав, чем окончился разговор между некромантом и Альфредом, Эпло даже порадовался тому, что не вмешался. Теперь он знал о планах некроманта. И если Балтазар собирался совершить небольшое путешествие через Врата Смерти, что ж, Эпло будет только рад помочь ему. Разумеется, Альфред никогда бы не позволил этого, но теперь патрину больше не было дела до Альфреда. Сартанский некромант стоит больше, много больше, чем хлюпающий сартанский моралист.Возникали, конечно, и определенные проблемы. Балтазар был сартаном, а следовательно, существом добрым и милосердным по природе своей. Конечно, он угрожал Альфреду смертью, но этот шаг был продиктован отчаянием, беззаветной преданностью своему народу и любовью к своему принцу. Навряд ли он оставит свой народ и принца и отправится в путешествие через Врата Смерти в одиночку. Повелителю вовсе не понравится, если через Врата Смерти в Нексус явится целая армия сартанов! Однако же, думалось патрину, все эти проблемы можно разрешить, если подумать хорошенько.— Враги.Принц, шедший немного впереди Эпло, внезапно остановился.Они добрались до выхода из пещеры. Стоя в глубокой тени, они могли ясно видеть приближающееся войско — оборванную армию мертвых, шаркая, бредущих вперед в боевых порядках — насколько они помнили их. Авангард войска противника уже сошелся в бою с армией принца.Эта битва была самой странной из всех, какие только доводилось видеть Эпло. Мертвые сражались, используя приемы, которым выучились при жизни: наносили и парировали удары, явно пытаясь убить противника. Но сражались они при этом с реальным противником или же с тем, с которым сходились в бою годы назад, понять было невозможно.Один из мертвых солдат отразил удар своего противника — удар, которого тот и не наносил, словно сражался с тенью. Другой принял удар меча в грудь, даже не потрудившись защитить себя. Часть ударов была совершенно бесцельной — повторением былых схваток: иногда противник блокировал эти удары, иногда пропускал. Мечи в мертвых руках вонзались в мертвую плоть, не ощущавшую ударов. Кадавры вырывали мечи из бескровных ран и снова вступали в бой, нанося противникам существенные повреждения, но не продвигаясь при этом ни на шаг вперед.Битва мертвых могла бы длиться бесконечно, если бы силы были равны. Однако же армия Некрополиса содержалась явно хуже, чем армия принца; тела мертвых воинов были тронуты разложением, об этих мертвых заботились много меньше, чем о мертвых принца — если можно так выразиться.У многих кадавров рассеченная ударами мечей плоть свисала клочьями, многие раны, судя по всему, были нанесены им уже после смерти. У многих мертвых солдат не хватало каких-то частей тела — кости, части руки или ноги. Их доспехи проржавели, кожаные ремешки, соединявшие железные пластины, истлели.Мертвецы пытались продвинуться вперед, перейти в наступление — но, не осознавая существования препятствий, часто наталкивались на валуны, обломки скал и друг на друга, так что никакого реального продвижения вперед не наблюдалось. Некоторые из сражавшихся уже превратились в кучи костей и ржавого железа; над ними витали их призраки, умоляюще простирая бесплотные руки. Это зрелище могло бы показаться забавным, если бы не было столь ужасающим.Эпло рассмеялся было, но почувствовал, что его желудок сжимается, и осознал, что если не совладает с собой, его просто вывернет наизнанку.— Старые мертвые, — заметил принц, наблюдая за битвой.— Что? — спросил Эпло. — Что вы имеете в виду?— Некрополис использует своих старых мертвых, мертвых, которым уже несколько поколений.Эдмунд жестом подозвал командира своей армии:— Пошли одного из своих людей за Балтазаром… Старых мертвых всегда можно узнать, — продолжил он, обращаясь к Эпло. — В те времена некроманты еще не были так сильны в своем искусстве. Они не знали, как предохранить тело от разложения и как поддерживать кадавров в должной форме.— В ваших войнах всегда сражаются мертвые?— По большей части да, особенно теперь, когда у нас появились довольно внушительные армии. Когда-то в войнах сражались живые. — Эдмунд покачал головой. — Трагическая ошибка. Но это было давно — за много лет до моего рождения… Некрополис выслал старых мертвых. Любопытно, — продолжал он, нахмурившись в раздумье, — что бы это могло значить?— А что это может значить?— Возможно, это провокация, способ выманить нас из пещеры и вызнать наши силы. Так сказал бы Балтазар, — с улыбкой прибавил принц. — Но это также может быть знаком того, что люди Некрополиса не желают нам зла. Как вы видите, наши мертвые с легкостью могут справиться с ними. Я полагаю, что Некрополис желает переговоров с нами.Эдмунд взглянул вперед, щуря глаза — после мягкого полумрака пещеры яркий свет, исходивший от огненной реки, слепил его.— Среди них должны быть живые. Да, я вижу их. Вот они — позади войска.Двое некромантов — в черных одеждах, головы покрыты капюшонами — шли чуть позади армии: так, чтобы их нельзя было достать броском копья. Эпло был удивлен, увидев живых чародеев среди мертвых, но мгновением позже понял, что некроманты требовались не только для того, чтобы вести армию мертвых и поддерживать магию, которая связывала воедино этот ходячий прах. Они также действовали как пастухи. Когда один из мертвецов замирал, прекращая бой, или падал и не поднимался, некроманты спешили вперед, отдавая приказания и поднимая упавших, вновь посылая их вперед. Когда кадавр падал, поднявшись, он мог начать двигаться в противоположном направлении или туда, куда подсказывала ему его память. И тогда некромант, как разумная пастушья собака, бросался за ним, разворачивал мертвого солдата и заставлял его снова вступать в бой.Мертвые Эдмунда, которых, как предположил Эдмунд, можно было бы назвать «новыми мертвыми», не совершали подобных ошибок. Маленькое войско сражалось гораздо лучше, буквально стирая в прах солдат противника. Большая часть войска все еще находилась в пещере позади принца — тренированная, хорошо обученная армия, ожидавшая приказа. Эдмунду только приходилось время от времени напоминать командиру о его обязанностях. И каждый раз капитан кивал головой, словно бы впервые слышал приказ. Эпло задумался, будет ли посланец принца помнить о своем поручении, когда доберется до Балтазара.Эдмунд, похоже, нервничал. Внезапно, поддавшись импульсу, он вскочил на камень, чтобы наступавшая армия увидела его.— Стойте! — крикнул он, вскинув руку открытой ладонью вперед в жесте мира.— Стойте! — крикнули некроманты противника, и обе армии после некоторого замешательства замерли в неподвижности. Некроманты по-прежнему находились позади своего войска; они могли видеть и слышать принца, но в то же время между ними и Эдмундом стояла армия мертвецов.— Почему вы выступаете против нас? — спросил Эдмунд.— Почему ваши люди напали на тех, кто жил в Гавани Спасения?Вопрос задала женщина — ее сильный звонкий голос далеко разносился в воздухе.— Мы не нападали, — возразил принц. — Мы вошли в город в поисках пищи и воды, и нас…— Вы пришли с оружием! — холодно прервала женщина.— Разумеется, с оружием! Мы прошли сквозь земли, грозившие нам гибелью. На нас нападал огненный дракон. Ваши люди напали на нас, хотя мы не дали им ни малейшего повода! Разумеется, мы защищались, но мы никому не хотели зла; разве то, что мы покинули город, ничего не тронув, хотя мой народ умирает от голода, не служит лучшим тому подтверждением?Некроманты переговаривались между собой приглушенными голосами. Принц по-прежнему стоял на черной скале, словно на пьедестале — величественная фигура, исполненная гордости и королевского достоинства.— То, что вы говорите, — правда. Это мы видели своими глазами, — проговорил второй некромант, мужчина. Он вышел вперед, обойдя недвижимую армию с правого фланга и оставив женщину позади, отбросил капюшон, открыв лицо. Он был молод — моложе, чем принц, — гладко выбрит, глаза у него были зеленые, а волосы — длинные, до плеч, белые, как у большинства сартанов, темные и вьющиеся на концах. Лицо его было суровым и бесстрашным.— Вы будете еще говорить с нами? — спросил он, приближаясь к принцу.— Да, буду, и с радостью, — ответил принц, собираясь было спрыгнуть с камня, но некромант жестом остановил его:— Нет, прошу вас. Мы вовсе не хотим, чтобы вы предоставляли нам незаслуженное преимущество. Есть ли у вас поводырь мертвых, который будет сопровождать вас?— Мой некромант уже на пути сюда, — слегка поклонившись в ответ на любезность, ответил Эдмунд. Эпло оглянулся и заметил в туннеле приближающуюся фигуру в черных одеждах — Балтазар действительно спешил к принцу. То ли кадавру все-таки удалось запомнить приказание принца, то ли сам некромант решил, что ему не помешает быть подле принца, но он шел к ним, а позади него неуклюже, как кадавр, ковылял Альфред, сопровождаемый верным псом.Ожидая Балтазара, Эдмунд приказал части армии выйти из пещеры, части достаточно большой, чтобы произвести должное впечатление на врага, но недостаточно большой, чтобы обнаружить истинную силу Кэйрн Телест. Вражеский некромант терпеливо ждал, стоя во главе своей армии. Если демонстрация силы, устроенная Эдмундом, и произвела на него впечатление, он ничем не выдал этого: его юное лицо осталось бесстрастным.Женщина-некромант по-прежнему скрывала свое лицо в тени низко надвинутого капюшона. Эпло очень хотелось увидеть ее:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44