А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Я знаю заранее, преподобный отец, что мысль эта очень хороша.
– Слушай же внимательно. Как по-твоему, нужно ли подражать хорошим примерам?
– Конечно, преподобный отец. Ведь подражаем же мы житию святых.
– Вот и я так думаю, хотя в данном случае придется нам подражать отцам-иезуитам.
Отец Ипполит молча потер руки и весь превратился в слух.
– Отцы-иезуиты не бог весть какие мудрецы, но некоторые их идеи неплохи. Вот я вспомнил, что они однажды наложили на одну грешницу такую епитимью: совершить паломничество в святую землю, а их провинциал Руководитель католических монастырей провинции.

выхлопотал ей в Риме милостивое разрешение заменить эту епитимью паломничеством в другое, им назначенное, место. Затем подсчитали, сколько шагов будет от местожительства грешницы до самого Иерусалима, сколько шагов она пройдет в день, и вышло, что ее путешествие должно продлиться пять лет.
Отец Ипполит, сложив руки, с восторгом слушал речь настоятеля и смотрел на него, как на чудотворную икону.
– Для грешницы сшили дорожное одеяние, проложили тропинки по ольховой роще, и паломничество началось, к великому удовольствию обеих сторон. Это тебе ничего не говорит?
– Только то, что грешница, наверное, была очень довольна таким оборотом дела, преподобный отец.
– И ничего больше?
– Постой, постой, преподобный отец, – хлопнул себя по лбу отец Ипполит. – У меня блестящая мысль.
– Ну-ка, выскажи ее, – улыбнулся благодушно настоятель, взяв молодого монаха за подбородок. – Любопытно, что ты придумал.
– Путь до святой земли далек и очень дорог, преподобный отец. Очень дорог.
– Хорошо, – одобрительно кивнул отец Розмарин. – Что же дальше?
– Можно наложить и такую епитимью, чтобы расходы, предусмотренные на совершение этого паломничества, передать на какие-нибудь благочестивые цели.
– Хорошо.
– Например, на какой-нибудь монастырь.
– Отлично, мой милый.
– И обязать ее творить щедрую милостыню для искупления грехов.
– Хорошо, очень хорошо! А дальше?
Отец Ипполит вскочил со скамейки и начал подпрыгивать, как школяр, который рад похвальному листу, полученному при переходе в следующий класс.
– И чтобы грешница, придя через пять лет в Иерусалим, не получила бы сразу отпущения грехов, а должна была бы для этого проделать обратный путь.
Отец Ипполит упал в объятия отца-настоятеля, и они нежно и трогательно облобызались.
– Я всегда думал, мой милый, что ты будешь моим преемником. Ты сообразителен и нашему монастырю принесешь немалую радость.
Отец Ипполит, развеселившись, как щегол, прощебетал:
– И чтобы подсчитать расходы на всю свиту, ведь такой знатной даме неприлично одной совершать паломничество…
– Очень хорошо, дорогой отец.
– И чтобы этой грешницей была наша милостивая добродетельница, высокородная пани Фирлеева.
– Вот-вот! Попал в самую суть!
– Поэтому приступим сразу к делу. И умереть нашей добродетельнице раньше срока никак нельзя.
– Она, правда, стара, но еще крепка и жилиста и немалый срок протянет.
– Да хранят ее святые ангелы.
– Стало быть, отец мой, ты эту иезуитскую идею одобряешь?
– Смиренно думаю, преподобный отец, что ты обладаешь исключительно проницательным умом.
Отец Розмарин приподнялся и слегка подтолкнул отца Ипполита к дверям.
– А о квестаре, дорогой отец, не беспокойся, мы и на него найдем управу. Ведь когда дело идет об уважении к монастырю и о его благосостоянии, любые препятствия должны быть устранены! У меня есть некоторые соображения, как от него избавиться.
Они расцеловались и разошлись: приближался час молитв и чтения святого писания.
Брат Макарий в это время был у управителя; он сидел на бочке, которую в целях сокращения пути к винному погребу поставили посредине комнаты, и барабанил по ней ногами. Управитель оседлал, как боевого коня, стул, и оба энергично орудовали кубками. Наконец квестарь, стукнув посильнее пяткой в днище бочки, произнес:
– У этой бочки прекрасный характер: она так мило отвечает на наши ухаживания.
Управитель громко расхохотался:
– А по мне, какая-нибудь бабенка была бы лучше.
– Это совсем другое дело. Однако редко какая женщина дарит столько наслаждений.
– Ну, отец, ты говоришь, как слепой, что силится описать восход солнца.
Квестарь спрыгнул, налил себе полный кубок, потом вновь взобрался на бочку.
– Говорю тебе, – продолжал он, – когда одолевает жажда и сосет червяк под ложечкой, то, будь тут самая раскрасивая женщина, ты смотришь не на нее, а на этот чудо-экстракт солнца и думаешь о глотке доброго вина, а красотой любуешься лишь тогда, когда сыт. Отсюда неоспоримо вытекает, что женщина тут никакой роли не играет.
– А я, святой отец, готов заглянуть в женские покои в любое время.
– А все-таки прежде ты осушишь кубок.
– Ну что там – один кубок, – махнул рукой управитель. – Я одного кубка даже не почувствую.
– Отсюда вытекает, что нельзя пить кое-как. Только тогда и жизнь мила, когда налижешься как следует.
– А по мне, говорю, женщина лучше.
Квестарь почесал нос.
– Утверждаю вновь, что хорошая бочка лучше любой женщины, какого бы та ни была рода и положения. – Сдается мне, святой отец, что ты лжешь.
– Если ты взял бочку и попробовал, то содержимое ее до самого дна не переменится и у нее будет все тот же характер. Сладкое вино останется сладким, а хочешь терпкого – возьми бочку с более выдержанным. А с женщиной никогда не сладишь: сегодня она сладкая, завтра – терпкая. А если тебе захочется чего-нибудь иного, как тогда, почтенный управитель? Сосешь лапу и ищешь утехи в другом месте.
– Знавал я женщин добродетельных, которые доставляли мужьям всяческую радость.
– Это, почтенный управитель, самое редкое исключение. Ты, наверное, был очень скуп, вот тебе так и казалось.
– Я скуп?
– Не иначе. Добродетель женщин – результат скупости их любовников.
– Эх, и несешь же ты околесицу, отец мой, – разозлился управитель, – я тебе говорю, что всему на свете предпочитаю женщин – и все тут.
– Ну пусть будет по-твоему, – пожал плечами брат Макарий, – давай-ка, раз нечего перекусить, выпьем по маленькой.
– Неужели мы все сожрали?
– Тем хуже для еды, если мы о ней уже не помним.
– Я тоже перекусил бы, пожалуй. Не заглянуть ли нам в буфет?
– Ты ведь знаешь, почтенный управитель, что я всегда не прочь составить тебе компанию.
– Мне очень приятно слышать это. Я пью лишь с людьми благородными во всех отношениях.
– А человеческое благородство познается по искусству угощения. Кто угощает другого вином – порядочный человек, а кто не угощает – с таким не стоит и знаться.
– У меня от твоих разговоров голова кругом идет, Я не знаю даже, стоит ли мне тебя угощать или нет.
– Угощать всегда стоит: ведь кто хорошо угостит, тому ангелы поставят на печи, что на небе, отметину, и когда он, может случиться, по пьяному делу попадет на тот свет, ему это зачтется. «Ты, ваша милость, угощал?» – спросит архангел Гавриил или какой-нибудь другой небесный виночерпий. «Угощал», – скажут ангелы, посмотрев на печной шесток. А там, братец мой, черточек видимо-невидимо. «Значит, ваша милость, ты добрый человек и от услуг людям не уклонялся, стало быть, можешь прямиком идти в рай», – скажет архангел Гавриил. Так-то, почтенный управитель. Угощение обеспечивает небесное блаженство, как пить дать.
– Ну, раз так – вот тебе бочонок, – сказал управитель, – но теперь поторопимся: я сквозь стену чувствую, что там готовы клецки. А перед ужином о еде забывать не следует.
– Правило хорошее, и его надо соблюдать.
С этими словами они вышли во двор. Собак еще на ночь не закрывали, поэтому квестарь не решался пи на шаг удаляться от управителя, так как при виде серой рясы псы, ощетинившись, глухо рычали.
Прошло несколько дней. Закончились полевые работы, и амбары ломились от зерна. Экономы носились с плетками в руках, раздавая удары за дело и без дела. Пастуха Мацека за то, что недосмотрел за господской коровой, которая упала с кручи и переломала ноги, засекли насмерть. Слуги, встретив в лесу отцов-кармелитов, которые удалялись подальше от людского шума для молитв и работы, жаловались им. Те обещали замолвить слово перед владелицей замка и просить, чтобы она не давала воли своим служащим. Но, вернувшись в замок и плотно поужинав с добрым вином, отцы-кармелиты забывали о чужой недоле.
– Как великодушна наша милостивая пани! – громко говорили монахи и пили за ее здоровье.
Однажды вечером, когда старая вдова, как обычно, исповедовалась перед отцом Розмарином, а управитель в зарослях малины рассказывал одной придворной даме про свои приключения в турецкую войну, когда святые отцы разбрелись по саду, наслаждаясь запахом левкоев, роз и гвоздики, а дамы сидели на террасах и с шутками и смехом вышивали новое облачение отцу-настоятелю, когда квестарь дремал в своей комнате, – у крепостной стены появилась пышная кавалькада. Впереди на белом коне ехал молодой пан, по виду богатый шляхтич, окруженный свитой, одетой в цвета тенчинских магнатов.
Стража поспешила закрыть вход в замок, а навстречу прибывшим вышел усатый солдат.
– Слушай, ты, хам! – закричал вельможа, не слезая с коня, беспокойно переступавшего ногами. – Я приехал в гости к владелице замка. Впускай нас!
Солдат низко поклонился и сложил руки на груди.
– Не впущу. Сюда никому нельзя въезжать без разрешения ясновельможного пана управителя.
– Впусти, а то я тебя плеткой попотчую, – вельможа взмахнул нагайкой, крепко зажатой в руке.
– Сдирай хоть кожу с меня, пан, а сюда не войдешь.
Охрана замка, ощетинившись пиками и алебардами, выстроилась перед подъемным мостом.
Вельможа обернулся к своим и шепотом стал с ними советоваться. Потом он отъехал в сторону, а к солдату приблизился всадник из его свиты.
– Эй, молодец, пойди скажи госпоже, что ее близкий родственник желает засвидетельствовать ей свое почтение…
При этом он бросил дукат прямо солдату в руки.
– Вот это другое дело, – воскликнул усач и побежал через мост, громко стуча сапогами по камням.
В это время управитель, ничего не подозревая, собрался показать своей даме, как турки набрасывают на шею аркан, а потом немилосердно душат; он уже обхватил руками ее шею и прижался губами к пушистым волосам своей любопытной слушательницы. Тут его и обнаружил солдат.
– Господин управитель! Господин управитель!
Шляхтич выругался, убрал руки с шеи дамы и начал рассматривать куст малины, словно он ничего другого не делал, а только любовался очертанием листьев. Наконец проворчал сурово:
– Что там?
– Какой-то пан к нашей милостивой госпоже в гости приехал.
– Гоните прочь!
– Да он говорит, что родственник.
Дама, успевшая оправить юбку и спрятаться за кустом, давала знаки управителю уйти.
Стиснув кулаки, управитель двинулся напрямик через малину. Солдата, который его разыскал, он так стукнул между бровей, что у того шапка слетела с головы.
– Пойдем, собачий сын, посмотрим этого родственника. Да берегись, если обманул, я тебе палками прикажу кости переломать и выбросить на съеденье собакам.
Перепуганный солдат уныло плелся за ним. Управитель направился в покои пани Фирлеевой.
– Не хочу никого видеть, – пискнула вдова.
– Так ведь он говорит – ваш родственник, милостивая пани.
– Эти родственники ждут лишь одного – моей смерти, – запричитала вдова.
– In nomine patris, – с набожным видом перекрестился отец Розмарин.
– Прогони их, почтенный управитель, – приказала пани Фирлеева, – скажи, что я занята молитвами и для мирских дел у меня нет времени.
– Будет исполнено, милостивая пани!
Солдат, приблизившись, зашептал что-то управителю на ухо.
– Он говорит, что всадники одеты в цвета тенчинского герба.
– Тем хуже, – проговорила пани Фирлеева, – они моей смерти хотят.
– In nomine patris, – вновь перекрестился отец-настоятель.
– Что же мне делать? – спросил управитель.
– Прогони их, почтенный.
Управитель поклонился своей госпоже. Отец Розмарин жестом удержал его.
– Сходи-ка, ваша милость, за милым нашему сердцу квестарем. Он человек сообразительный и поможет тебе, а мы тут помолимся за вас.
Управитель склонил голову в знак повиновения.
Квестарь в это время видел сон, будто после долгих поисков он наконец поймал эконома с прекрасной Касей, отхлестал его как следует по заду своей веревкой и сам принялся спасать душу пухленькой девицы; тут брат Макарий вдруг почувствовал, что кто-то тормошит его и оттаскивает от Каси.
– Караул! – в отчаянии закричал он и так замахал руками, что будившие его управитель и солдат испуганно отскочили в сторону.
Квестарь, думая, что появился эконом, который опять хочет тайком снискать расположение Каси, вскочил со скамьи и, полусонный, налетел с кулаками на управителя.
– Отец мой! – кричал, оторопев, управитель. – Отец мой!
– Вот тебе, балбес! Вот тебе, негодяй! Вот тебе, чертов висельник! – Квестарь лупил так крепко, что управитель с солдатом выскочили из комнаты и спрятались за углом башни.
Брат Макарий очнулся лишь во дворе. Он сначала открыл один глаз, потом другой и, осмотрев стены и деревья, небо и землю, пришел наконец в себя. Подбоченясь, он громко расхохотался, а живот его под рясой подпрыгивал, как поросенок, стремившийся вырваться из мешка на волю.
Тут из-за стены вылез управитель.
– Наверное, отец мой, на тебя помрачение нашло, чего это ты на своих друзей бросаешься?
Квестарь умирал со смеху и хлопал от радости в ладоши.
– Хорошо, почтенный управитель, что ты не эконом. Радуйся и благодари создателя.
– Может быть, ты нездоров? – забеспокоился управитель. – Приложи-ка пиявки к головке, они вытянут худые мысли.
– Да ну тебя с пиявками! Мне сон приятный снился, а вы, бессовестные, прервали его.
– В таком случае прости, отец, и пойдем, помоги нам. Мне нужен твой совет.
– Никаких советов не будет. У меня в горле пересохло. Пойду лучше поищу, чем его промочить.
Управитель схватил квестаря за рукав и притянул к себе. Они стояли лицом к лицу и мерили друг друга взглядами. Наконец управитель, не выпуская квестаря, сказал:
– Важное дело, отец. Наша милостивая госпожа приказала…
Брат Макарий рванулся из рук управителя и посмотрел, цел ли рукав.
– Нет дела важнее заботы о здоровье, почтеннейший управитель. А меня мутит, понимаешь, уважаемый?
Взбешенный управитель топнул ногой и крикнул:
– Слышишь, поп, что тебе говорят? Сейчас же идем со мной!
– Не пойду! – брат Макарий тоже топнул ногой. – Я у тебя не служу.
– Собаками затравлю. Ты – трус изрядный, так псы тебе храбрости придадут.
– Не пойду: Давид и львов во рву усмирил.
– Почему не пойдешь?
– А я предпочитаю быть в согласии с брюхом.
– Милостивая госпожа приказала…
– Кланяйся ей, почтенный управитель.
– Отец-настоятель приказал тебе идти.
– Слишком много приказов сразу. Не пойду!
– Не пойдешь?
– Не пойду!
– Ну погоди же. Найдут на тебя управу в тюрьме, – пригрозил управитель.
– Эка! – квестарь погладил бороду. – Лучшие сыны нашей родины по милости шляхты были заключены в тюрьму.
– И головы потеряли! – добавил с угрозой управитель. – Так поглядывай за своей, что-то она у тебя не очень крепко на плечах держится.
– Я знаю одного милостивого пана, он меня в обиду не даст, – многозначительно прищурился квестарь.
– Что же это за пан, который сможет тебе помочь, не считаясь со мной?
– Есть такой!
– Хотел бы я с ним познакомиться, – управитель насмешливо надул щеки. – И он помог бы тебе?
– Помог бы!
– Здесь нет такого.
– Да ты его, ваша милость, знаешь.
– Знаю? – удивился управитель. – Может быть, пан Тенчинский, брат нашей милостивой госпожи, владелицы замка?
– Не угадал.
– Тогда, может быть, сам светлейший король?
– Милостиво царствующий у нас светлейший король Зыгмунт далеко отсюда: он ведет войну с немцами.
– Так кто же? – злобно крикнул управитель. – Ты какую-то чепуху несешь.
Квестарь указал пальцем на управителя,
– Ты, ваша милость!
– Я? – завопил управитель. – Да я тебя в тюрьму упрячу.
– Не разевай рот, почтенный, ты первый не позволил бы сделать мне ничего дурного.
– Да я бы тебе от себя еще кое-что добавил, – управитель поднес кулак к самому носу брата Макария. Но тот отстранил кулак.
– Ты это говоришь сгоряча. Но поскольку, к моему огорчению, жажда у меня прошла, я пойду с тобой. Вижу, что я тебе действительно нужен. Ничего-то вы в этом замке без меня не можете сделать. Надо за вас взяться, да поскорее.
– Ты, вероятно, не в своем уме, – покачал головой управитель. – А теперь пойдем, давно пора. У тех, что за воротами, наверное, колики случились и желчь разлилась, как пить дать.
Брат Макарий пошел за управителем. Пройдя мимо помещений для прислуги, расположенных вдоль стены, по которой прохаживалась стража, они через узкие дворики добрались до ворот. По пути квестарь не умолкал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29