А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


«Махони, неужели мне суждено погибнуть, следуя этим странным местным обы
чаям?» Ц подумал Стэн, поднимая доску и забегая в воду. Распластавшись на
непонятном прозрачном предмете, он заскользил по набегавшей волне всле
д за девушкой.
Стэн не разделся догола, оставшись в коротких шортах, несмотря на насмеш
ки Софи и ее собственный пример, отвесив плоскую шутку насчет того, что ли
шний киль ему все равно не понадобится.
«И все же, Ц подумал он, неуклюже гребя в надежде догнать Софи, открывающ
ийся отсюда вид стоит такого испытания».
Вдруг волна захлестнула Стэна, подхватила его доску, и он вынужден был ве
рнуться на берег, чтобы выловить ее. Посмотрев в океанскую даль, Стэн заме
тил, как Софи ухватилась за доску обеими руками, выпрямилась и понеслась
вперед на гребне большой волны.
«Этому стоит поучиться», Ц подумал он, снова входя в воду. Боги, казалось,
смилостивились над Стэном, утихомирив волны. Ему удалось оседлать свою д
оску и подплыть совсем близко к Софи.
Ц О, принцесса, Ц начал он, выплевывая соленую на вкус воду, Ц ты ознако
мила меня с прекрасным видом спорта. Теперь, полагаю, неплохо было бы немн
ого покачаться на волнах, лежа на этих странных снарядах, пока ультрафио
летовые лучи солнца не согреют нас, а затем отправиться обратно и занять
ся тем, чем занимаются все животные в брачный период. Согласна?
Когда позади них выросла волна, Софи засмеялась и принялась энергично гр
ести руками. Волна подхватила ее и начала поднимать все выше и выше. Стэн,
никогда прежде не сталкивавшийся с океаном близко, ужаснулся, услышав зл
овещий грохот обрушившейся на берег волны.
«Да тут запросто можешь утонуть, выделывая такие номера», Ц подумал он, с
трашно удивившись, когда увидел Софию, присевшую на корточки, затем выпр
ямившуюся и высоко взмывшую в воздух на доске над колоссальной волной. С
тэн, как завороженный, наблюдал, как умело балансировала она своим телом,
ловя вздымавшиеся волны, плавно соскальзывая с одних, которые неминуемо
должны были обрушиться на берег, на другие, которые только набирали силу.

«Невероятно! Ц настойчиво твердил его мозг. Ц Нужно взобраться на это п
лавучее средство, оседлать океанскую волну, несущуюся к берегу со скорос
тью не менее пятидесяти миль в час, встать, постоянно балансируя, и при это
м еще оставаться способным...»
Софи крепко держалась пальцами ног за специальные углубления в доске, пр
одолжая нестись по нескончаемым волнам. Очередная гигантская посланни
ца океанского царя со страшным грохотом обрушилась на берег. Стэн чуть н
е захныкал: «Ну почему я должен был влюбиться в женщину-самоубийцу?»
Он отчаянно греб обратно к берегу, а в мозгу его эхом отдавалось: «Любовь?
Софи? Ты прибыл сюда для выполнения специального задания Империи. Секс
Ц это одно, любовь Ц это... А знаешь ли ты, что такое любовь?»
«Да, знаю, Ц отвечал ему внутренний голос. Ц Я помню, как ты убивался, дум
ая, что Бэт погибла. Я помню Виннетсу и внезапное воскрешение Бэт. Но я так
же помню и то, что ваша с Бэт любовь увяла, и вы вдруг, незаметно для самих се
бя, стали просто друзьями. Ну и мысли у тебя, Ц подшучивал над Стэном все т
от же внутренний голос. Хороший способ избавиться от необходимости дела
ть то, что делает Софи».
Стэн нырнул, чтобы поймать следующую волну. И следующая волна стала раст
и, и Стэн осторожно взобрался на доску и встал на ноги, и почему-то не упал,
и почувствовал, как воющий ветер подталкивает его в спину и несет вперед
так же, как и волна, находящаяся под ним. Он ощутил невероятный душевный по
дъем и сильное возбуждение, когда набиравшая скорость волна понесла его
к самой вершине, на гребень, и...
Волна закрутилась и обрушилась в пропасть, увлекая за собой какие-то щеп
ки, несколько бревен, Стэна и его доску. Вначале доска оказалась над голов
ой Стэна, а затем и вовсе исчезла. Несчастного полковника накрыло волной
и выплеснуло на берег. Он лежал, не в состоянии пошевелиться, бездумно пер
ежевывая песок и маленьких прибрежных рачков, набившихся в его рот вмест
е с водой. Наконец, ему удалось подняться из океанской пены. На берегу цари
ло полнейшее спокойствие, нарушаемое лишь смехом Софи.
Стэн убрал с лица океанские водоросли, сплюнул остатки моллюсков и вышел
на берег.
Ц Я вижу, ты готов снова попробовать?
Ц Через пару минут, Ц парировал Стэн. Ц Сначала давай перекусим.
И он медленно поплелся по берегу к месту, оборудованному для пикника. Соф
и последовала за ним. Стэн был абсолютно уверен, что даже если ему будет со
путствовать удача и даже если он будет пьян и одет в специальный спасате
льный костюм, он никогда в жизни не подойдет больше к этой доске-убийце бл
иже, чем на пушечный выстрел.

Глава 28

Стэн и Матиас вошли в ангар, под крышей которого собрались наемники Стэн
а и компаньоны Матиаса.
Ц Люди Пророка! Ц воскликнул Матиас, и Стэн поразился силе голосовых св
язок своих подчиненных, когда грянул гром ответного приветствия.
Ц Мы вступаем в схватку с сердцем дженнов! Ц громким голосом продолжал
Матиас. Ц С Ингильдом! Мы уничтожим ересь и будем сражаться до победного
конца во славу Теодомира и Истинной Веры Таламейна!
Услышав оглушительные возгласы ликования, донесшиеся со стороны легио
нов Матиаса, Стану показалось, что он вновь на гребне той волны, которая чу
ть не раздавила его прямо на глазах у Софи. Стэн почти избавился от наважд
ения, однако, благодаря накопленному годами опыту, научился никогда не р
асставаться до конца с воспоминаниями подобного рода. Он решил обмозгов
ать появляющиеся в этой связи ассоциации позже.
Матиас улыбнулся и поклонился Стэну.
Ц Наш доблестный полковник, предводитель, человек, который приведет на
с к победе, расскажет сейчас, каким образом мы одолеем Ингильда, а так же л
ожь и зло, каковые изначально заложены в учении анти-Пророка и на коих осн
ована прогнившая насквозь Империя дженнов.
Ц Ну, полковник, Ц полушепотом произнес Алекс, стоявший за спиной Стэна
, Ц ты, конечно, человек умный, но запудрить им мозги будет не так-то прост
о. Не знаю, удастся ли тебе выкрутиться из этой ситуации.
Стэн этого, черт побери, тоже не знал. В громадном ангаре воцарилась полна
я тишина. Стэн посмотрел на огромную, размерами со стену, цветную карту с и
зображением военных гарнизонов на планетах дженнов, в надежде, что его п
осетит вдохновение, и начал медленно излагать свои мысли относительно х
ода сражения...

Глава 29

Ото снова наполнил кружки Стэна и Алекса стреггом, громко засмеялся и ск
азал:
Ц Нет, я не желаю слушать, что ты там наплел этим фанатикам. Однако, раз уж
ты здесь... Ц Голое Ото утонул в кружке со стреггом.
Алекс, следуя его примеру, хорошенько приложился к крепкому напитку. Стэ
н осторожно отодвинул свою кружку в сторону.
Ц Обрисую ситуацию. Наша цель Ц Урич, единственная планета в Волчьем со
звездии, на которой дженны строят свои космические корабли.
Ц Ик! Ц согласился Ото.
Ц Итак, наша цель Ц захват всего комплекса. Загудела приборная доска, в
воздухе Завибрировало голографическое изображение.
Ц Корабельные доки комплекса обозначены зеленым цветом; взлетно-посад
очные площадки Ц голубым; лазеры, ракеты «космос-воздух» и многозарядн
ые боевые орудия Ц красным.
Ото встал, не отрывая глаз от изображения, и произнес:
Ц Клянусь бородой моей мамы, черные неплохо оборудовали этот комплекс.
Как обыкновенный коммерсант, не обладающий твоими знаниями, могу сказат
ь, что никогда в жизни не додумаюсь сам, каким образом вы, гуманоиды, собир
аетесь захватить эту планету.
Ц А мы не собираемся этого делать. Наша задача Ц совершить еще один набе
г и уничтожить комплекс.
Ц Будете использовать адские ядерные бомбы?
Ц Не угадал.
Ц Если бы я был воином, каковым, благодарение бороде моей мамы, не являюс
ь, мне бы понадобилось целое войско бхоров и несколько планетарных цикло
в, чтобы уничтожить это осиное гнездо.
Ц Нам надо взорвать только вот это место. Ц Стэн ткнул пальцем в огромн
ое строение, которое находилось в центре комплекса, километр в ширину и д
ва километра в длину. Ц Для начала пробьем снарядами фюзеляжи кораблей,
и порт превратится в не что иное, как док для починки яхт.
Стэн нажал на другую клавишу пульта управления, изображение стало распл
ывчатым, затем сфокусировалось, на сей раз обозначив спаренные корпуса з
авода Ц мрачные темно-серые строения. Над проекцией зависло изображени
е жизненно важных объектов завода Ц железобетонных конструкций и тетр
а-лучевой защиты. Стены, толщиной в пятьдесят метров у основания, постепе
нно сужались и под покатой крышей их толщина уже достигала двадцати метр
ов. С каждой стороны строения находились грейферные двери с контрольным
и будками, установленными в центре панелей.
Ц Здесь расположены наблюдательные пункты и аварийные установки, а меж
ду ними, в длинном туннеле Ц административный центр, тянущийся вдоль вн
утренней части завода и составляющий средний этаж здания, объяснил Стэн.

Ц Да у тебя в голове Ц целый склад информации об этой штуке, полковник,
Ц с восхищением произнес Ото. Ц Могу ли я узнать о ее источниках?
Алекс с гордостью сказал:
Ц При соответствующем освещении я выгляжу как заправский дженн!
Ото чокнулся кружкой с Килгуром, они выпили гремучую перченую смесь и на
полнили кружки снова.
Ц Я уже чувствую, как меня касаются ветры перемен, Ц сказал Ото, с уважен
ием глядя на Стэна. Ц Что требуется от бхоров?
Ц Две вещи. Самое главное Ц пятьдесят пилотируемых лайнеров.
Ц Для какой цели? Ц нахмурился Ото.
Ц Чтобы высадить отряд на планете. Затем вы и ваши пилоты откроете вспом
огательный огонь.
Ц Нет, не пойдет. Ц Ото резким движением отстранил свою кружку и сгорби
лся. На его красном, как свекла, лице появилось скептическое выражение, ка
кое бывает у торгашей при заключении сомнительной сделки. Ц Наверное, в
ы не понимаете, какую позицию занимают бхоры. Мы действительно не в восто
рге от дженнов и не упускаем возможности насолить им. На все наши акции мо
жно сравнить с блошиными укусами. Они не считают нас своими кровными вра
гами. Справедливость не всегда торжествует, вам известно это не хуже мое
го. Если вы проиграете... и благодаря счастливой случайности останетесь ж
ивы, вы и ваши солдаты сразу же отправитесь на другую войну, не успев как с
ледует зализать раны. А мы, бхоры, останемся пожинать плоды ярости дженно
в... Итак, мы охотно будем сопровождать вас и ваш отряд, полковник, и даже пом
ожем с перевооружением. Но сражаться вместе с вами в этой войне?.. Нет уж, ув
ольте.
Лицо Алекса сделалось пунцовым, он готов был что-то ляпнуть, но Стэн жесто
м запретил ему это делать.
Ц Мне понятны твои опасения. Ото. Ты должен заботиться о своих людях. Ц К
огда Ото потянулся за своей кружкой, Стэн тихо добавил: Ц О своих людях и
о своих... потомках.
Ото просиял, оторвавшись от кружки.
Ц Прими мои извинения. Ото. А теперь прости, нам нужно кое-что обсудить.
Стэн встал. Ото тоже поднялся и шаткой походкой направился к двери.
Ц Каждый должен сражаться со своими стрегганами. До того, как Ото успел о
треагировать на последнюю фразу, Стэн отвернулся от него и подошел к рас
пределительной доске.
Ц Как любил говаривать мой дедушка, ты положил в хаггис больше меда, чем
уксуса, Ц сказал Алекс, восхищаясь выдержкой Стэна.
Стэн нахмурился, пожал плечами и сел за распределительную доску. Опустив
с потолка терминал, он внимательно посмотрел на голографическую карту и
начал сочинять боевой приказ.
Двери бесшумно распахнулись, на пороге стоял Ото.
Ц Клянусь отмороженной задницей своего отца, это действительно твои ст
регганы! Ц Ото подошел к недопитой кружке со стрегганом, осушил ее, снова
наполнил и проворчал: Ц Если бхорам необходимо стать на чью-то сторону,
то они, по крайней мере, должны ознакомиться со всей имеющейся информаци
ей.
Ото склонился над терминалом Стэна...
БОЕВОЙ ПРИКАЗ 14
ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ. ПОДЛЕЖИТ РАСПРОСТРАНЕНИЮ СРЕДИ УЗКОГО КРУГА ОФИЦ
ЕРОВ И КОНКРЕТНЫХ ЛИЧНОСТЕЙ. ВСЕМ ПОЛУЧАТЕЛЯМ РАСПИСАТЬСЯ В ОЗНАКОМЛЕН
ИИ С ПРИКАЗОМ. ДЕЛАТЬ КОПИИ ЗАПРЕЩЕНО. ПО ЗАВЕРШЕНИИ ОЗНАКОМЛЕНИЯ ПРИКАЗ
ПЕРЕДАТЬ СОПРОВОЖДАЮЩЕЙ ОХРАНЕ ДЛЯ ВОЗВРАЩЕНИЯ ЕГО В ШТАБ-КВАРТИРУ.
Примечание: Вовлеченному личному составу туземцев (воздушный командны
й состав бхоров, компаньоны Матиаса) приказ будет передан устно. Настоящ
ий приказ не подлежит обсуждению в их присутствии.
Ситуация: По данным военной разведки, после успешного проведения первой
операции «Вооруженный налет» и после присоединения к главному действу
ющему отряду компаньонов Матиаса высшее военное командование дженнов,
а так же иерархи, поддерживающие теократическую форму правления Ингиль
да, заняли оборонительную позицию. Необходимо учесть тот фактор, что пос
ле разгрома Цитадели, оплота дженновской морали, внутригосударственны
й конфликт, длившийся на протяжении многих столетий, вошел в активную фа
зу. Вышеуказанное вызвало не только падение боевого духа части дженнов,
но и значительный рост числа самоубийств среди офицерского состава. Гар
низоны дженновских патрульных служб, находившиеся прежде в четырех сис
темах, покинуты, поскольку подразделения были переформированы и переди
слоцированы в гарнизоны, расположенные на главных планетах. По прогнозу
разведслужбы, дженны проведут наступление через шестьдесят стандартны
х дней. Нападение будет, скорее всего, совершенно либо на Небту, либо на Са
нктус. Такое наступление недопустимо.
Задача: боевая операция, в результате которой пала Цитадель, способствов
ала быстрому духовному обнищанию большей части дженнов. Вследствие про
ведения второй операции дженны лишатся возможности непосредственного
патрулирования систем, находящихся под их контролем. Планета-цель Ц Ур
ич, база военно-космического флота дженнов. (См. прилож. А, подробное описа
ние объекта, расположенного на планете Урич.) Первый силовой удар будет н
анесен при содействии компаньонов Матиаса по взлетно-посадочному полю
и, по возможности, будет направлен на полное уничтожение боевого оснащен
ия флота, корабельных конструкций, топлива и материально-технической ба
зы.
Руководство к действию: Первоначально, с согласия Паррела, к Уричу на рас
стояние четырех планетарных диаметров приблизятся вооруженные торгов
ые корабли (подробности Ц прилож. Б). Корабли останутся на внешнеатмосфе
рной орбите, а от них отделятся штурмовые и тактич. воздушные звенья. По за
вершении нападения торговые суда сядут на Урич, чтобы подобрать штурмов
ые и тактич. воздушные звенья. В боевом развертывании участвуют пятьдеся
т модернизированных планетарных бхоровских лайтеров с установленными
на них орудиями средней дальности (подробности Ц прилож. В). Лайтеры буду
т обеспечены продовольствием и ремонтными бригадами. Управлять лайтер
ами будут пилоты личного состава команды бхоров (подробности Ц прилож.
Г). Вышеуказанные бхоровские лайтеры обеспечат высадку группы штурмови
ков и активное подавление огня противника (подробности относительно бо
евого формирования и особого технического оснащения Ц прилож. Д).
Главное боевое подразделение размещается на видоизмененном тяжелом гр
узовом судне класса «Притчард» (подробности относительно видоизменени
я Ц прилож. Е). Экипаж судна будет состоять из добровольцев, так же, как и шт
урмовые отряды первого удара. Дополнение: на этом же судне располагается
штаб-квартира. Тяжелое грузовое судно будет основным звеном и при перво
й волне нападения нанесет сокрушительный удар по Цели Один, дженновском
у корабельному оборудованию и цехам, производящим двигатели. На грузово
м судне устанавливаются мощные взрывные устройства, при помощи которых
будут произведены разрушительные взрывы менее чем через час после приз
емления групп штурмовиков. В дополнение к вышесказанному, штурмовики вы
борочно взорвут другие объекты, вступят в бой с наземными силами противн
ика и помогут бхоровским тактич. воздушным звеньям уничтожить вражески
е пусковые ракетные установки.
Координирование...

* * *

Стэн выключил терминал.
«Какое может быть „координирование“ в этой „сборной солянке“? Прежде вс
его мне необходимо составить „букет“ из парреловских торговцев и вынуд
ить их забрать нас из самого сердца дженновской империи. Затем я должен б
уду добиться загрузки бхоровских лайтеров моими неприветливыми голово
резами, каким-то образом попытавшись предотвратить столкновение между
бхорами, наемниками и фанатиками Матиаса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32