А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ханна передала Айви воды и вернулась на свою лежанку. Ее стало клонить в сон. В лесу наступила полная тишина, землю объяла глубокая ночь. Девушка моментально уснула и проспала до рассвета.
Крид уже был на ногах и разжигал костер. Вода бурлила в самодельном котелке, подвешенном на палке. Крид увидел, что Ханна присела на одеяле, и улыбнулся:
– Вы любите кофе?
Девушка робко кивнула, вспомнив эпизод накануне. Надо сказать, он не придал ей храбрости.
– Люблю, – ответила она дрожащим голосом.
– Вот, пожалуйста. – И Крид налил ей в банку темно-коричневую жидкость. Когда она брала банку, Крид намеренно коснулся ее пальцев, отчего девушка зарделась, как маков цвет. Да, одно лишь прикосновение возбуждало се, теперь Крид в этом не сомневался. Итак, ситуация стала неуправляемой. Интересно, как этой юной девице удалось уничтожить все преграды, которые он выставил на пути? Впрочем, это еще ничего не значит. Почему он должен идти на поводу у девушки, которая не в ладах с собственными убеждениями и, возможно, неопытна в любви?
– Я похоронил их, – вдруг сказал он ни с того ни с сего, до смерти испугав девушку.
– Кого?
– Жителей Карлайла. Я вернулся туда до темноты и похоронил всех.
– О! Надо же… Я… Я рада.
– Еще бы!
Крид вдруг вскочил, надвинул на глаза шляпу, нащупал на широком кожаном ремне револьвер. Пробормотал себе под нос, что надо бы присмотреть за лошадьми, и оставил ее одну у костра. Ханна недоумевая, смотрела ему вслед. Кажется, он был смущен собственным поведением. Пожав плечами, она посмотрела на спящих детей.
«Как же они устали, бедные, – думала Ханна. – Пусть подольше поспят. Бывает, что сон важнее еды».
Ханна медленно допивала горьковатую жидкость. Кофе согрел ее. В лесу белыми призраками маячили облака тумана, похожие на покрывало, сотканное феями. Ханна ясно услышала всплеск воды, который отразился эхом в тихом лесу. Да, ведь совсем рядом есть озеро. Напевая, Ханна поднялась и направилась в сторону желанной воды. Раздвинув кусты, девушка шагнула на пологий берег. Отцепив от юбки ветви, она добралась до воды.
Окончательно придя в себя после сна, Ханна решила, что непременно приведет сюда детишек, – помыться и полюбоваться на красоту природы. Скоро они проснутся. Она наслаждалась звуком льющейся воды, криком водоплавающей птицы, которая ныряла, ища мелкую рыбешку на завтрак. Ветка куста, росшего впереди, хлестнула ее по щеке, когда Ханна продолжила путь. Девушка почувствовала некоторого рода освобождение, ступив из зарослей кустарника на чистый берег озера. Наконец-то она добралась до воды, несмотря на все их приключения в лесу. Здесь ярко сияло солнце, и его лучи щедро позолотили снежные вершины тор. Снег сверкал, переливаясь всеми цветами радуги. Ханна замерла, настолько это было красиво. Девушка вспомнила об огнях, которые порой вспыхивают в ночном небе. Они похожи на световой поток, меняющий свой цвет. Однажды эта цветовая симфония продолжалась несколько часов, мигая и вспыхивая на протяжении всей ночи. Это было несказанное великолепие. Знак Господа, как сказал тогда Джошуа. Но Ханна подумала: «Не весь ли мир есть один большой знак Господа? Разве не весь мир прекрасен, как эти сполохи?» «Сколько дивного в нежном распускающемся весеннем первоцвете», – говорила девочка, а отец лишь мудро улыбался.
Теперь улыбалась Ханна. Она была тронута красотой утреннего пейзажа и бесконечно рада, что ей удалось увидеть эту прелестную картину. Распускающиеся при первых солнечных лучах фиалки всегда радовали глаз.
Улыбаясь, она нагнулась, сняла ботинки, положила рядом чулки. Ей непременно надо умыть лицо в этом восхитительном потоке. Девушка с наслаждением погрузила усталые ноги в воду. Мгновение спустя она уже сидела на сваленном бревне у пенящейся воды и наслаждалась. Холодная вода смывала всю усталость пути.
Внезапно Ханна услышала позади себя шелест кустов и мгновенно обернулась. К ней приближался Крид. Облегченно вздохнув, она подумала, что зря ома ire сказала, куда пошла. Теперь получит на орехи как пить дать.
– В следующий раз будьте добры сообщать, куда отправляетесь, ведь на это не требуется много времени, леди…
– Ханна, – вежливо поправила она.
– …Если с вами что-нибудь случится, – продолжил он не без злорадства, – что будут делать бедные сиротки?
Ханна опустила юбку, чтобы прикрыть оголившиеся ноги. Крид прищурился, и девушка вспыхнула. Непонятно почему: то ли потому, что он увидел ее ножки, то ли от стыда, что не сообщила ему, куда идет. Последнее все же более вероятно, подумала она и смело взглянула на него.
– Я просто пошла умыться, – виновато произнесла Ханна.
– И могли бы оказаться на крупе индейской лошади, увозящей вас в неизведанные дали, мисс Магуайр! Или же были бы сейчас в компании парней, которых я преследую, точнее, преследовал до того, как связался с вами. Вы когда-нибудь думаете о собственной безопасности?
– Нет, – честно призналась Ханна. – Простите меня, но это, правда, не пришло мне в голову. Я знаю, что должна быть ответственной за себя и детей…
Крид тяжело вздохнул, покачав головой. Да, надо было признаться самому себе, что раздражение, которое вылилось на бедную голову невинной девушки, вызвано, скорее видом ее обнаженных ножек, чем беспокойством о ее безопасности.
– И очень глупо с вашей стороны, – закончил он.
– Да, вы, пожалуй, правы. Простите.
Крид стоял на берегу в неловкой позе. Он сложил руки на груди, не зная, куда их девать, и переминался с ноги на ногу. Его шляпа съехала на затылок. Почему-то Ханне вспомнилась ночная сцена. Обнаженная широкая грудь Крида, покрытая темными волосами. Теперь на нем была просторная рубашка с небольшим треугольным вырезом. Он задумчиво смотрел на нее, и, не выдержав взгляда его черных, как сама ночь, глаз, Ханна отвернулась.
– Дети еще спят? – спросила она, не поднимая головы, и наклонилась, чтобы подобрать чулки.
– Уже нет. Тот высокий светловолосый парнишка…
– Суэйн?
– Да, я думаю, он родом из Швеции. Он проснулся и разбудил остальных детей, помог им одеться. Сейчас они складывают свои постели. Я задал ему достаточно работы.
– Из Сузила может получиться неплохой командир, – заметила Ханна.
Итак, можно ли надевать чулки в его присутствии? Нет, это неприлично. Сейчас она быстро наденет ботинки, чтобы не оголять ноги при постороннем мужчине.
Поднявшись, Ханна опустила юбку и так ослепительно улыбнулась Криду, что полностью обезоружила его. По крайней мере она так думала. Он нетерпеливо указал в сторону лагеря.
– Итак, вы готовы следовать за мной? – спросил он и повернулся к кустам, росшим на берегу.
Ханна пожалела, что не надела чулки, потому что ботинки давили на разбухшие в воде мозоли. Но остановить Крида из-за такого пустяка она не решилась. Слишком воинственно он был настроен. А терпением он точно не отличался.
Пока они продирались сквозь заросли и Крид приподнимал ветви, чтобы не ударили се случайно по лицу, Ханна вдруг подумала: «Что заставляет его охотиться за теми бандитами?» Впрочем, он упомянул об этом всего раз, и то лишь мельком.
Девушка решила уточнить:
– А почему вы преследуете тех парней, мистер Брэттон?
Он остановился:
– Что?
– Ну, тех людей, – ответила она неуверенно, – о которых вы говорили. Вы шли по их следу. Почему?
– Из-за денег. Впрочем, какое вам дело?
– Ну… по… потому что… как вы только что сказали, они могут на нас напасть, – вывернулась она. – Раз вы так беспокоитесь, значит, они опасны.
Крид подозрительно уставился на нее:
– Да, опасны. Они могут перерезать вам горло и убить всех детей.
Кивнув, Ханна решила придержать язык и все-таки выпалила:
– По-моему, это те парни, которые останавливались на отдых в Джубили.
– Какие еще парни?
– Ну, те три бандита, которые попросили у нас поесть…
Подойдя к ней почти вплотную, Крид прошипел:
– Кто они? Как выглядели? Сказали, куда направляются? – Сейчас он был как две капли воды похож на тех разбойников, только гораздо опаснее, потому что находился рядом с пей. Он уставился на нес, как безумный, и буквально засыпал вопросами. А девушка двух слов связать не могла. Почему он на нес кричит? По какому праву?
Ханна подавила в себе страх и спокойно ответила:
– Главный у них – высокий и жилистый, с грубыми чертами лица, второй со шрамом от правой брови до нижней части подбородка. – Крид весь напрягся. – А третий – совсем мальчишка, не похож на бандита. Вы это хотели знать, мистер Брэттон?
Крид пропустил ее слова мимо ушей и снова задал вопрос:
– Они называли свои имена? Говорили, куда идут? Ханна силилась вспомнить. Но события последних двух дней заслонили все, что случилось в то утро. К тому же тон Крида сбил ее с толку. Странно: почему его интересовали их имена и внешность? Вряд ли он ответит на ее вопросы, но рискнуть все же стоит. Крид был другого мнения:
– Отвечайте на мои вопросы, мисс Магуайр! И не спрашивайте, зачем я их задаю.
Девушка замолчала, глядя на него из-под нахмуренных бровей. Ее глаза потемнели от возмущения. Но Крид стоял на своем:
– Все равно я от вас скоро избавлюсь. Так не все ли вам равно, куда и зачем я еду. Для вас главное, чтобы я проводил вас до места, разве не так?
– В таком случае я постараюсь вспомнить их имена. Дайте-ка подумать… Это были Стилмен, Роупер и…
– Труитт? – договорил за нее Крид. Ханна кивнула.
– Куда же они направлялись?
Ханна внимательно смотрела на него, в надежде, что он сам назовет это место, но он терпеливо ждал ее ответа. Девушка отчаянно рылась в памяти, пытаясь вспомнить хоть одну деталь того утреннего разговора. Он не поверит, если она скажет, что не знает. Однако ее попытки не увенчались успехом, и она тяжело вздохнула:
– Они что-то говорили по этому поводу, но точно сказать не могу…
Он мертвой хваткой вцепился в ее хрупкие плечи и так сильно встряхнул, что она выронила чулки.
– Да вспомните же, черт вас побери! – процедил он сквозь зубы. – Это очень важно!
Ханна оттолкнула его и, забыв о хороших манерах, прошипела:
– Не смейте прикасаться ко мне! Онемев от удивления, Крид усмехнулся:
– А вы, оказывается, умеете шипеть, как дикая кошка, мисс Магуайр.
– Умею. И еще, мистер Брэттон, не забудьте, у дикой кошки есть когти. – Ее сердце гулко стучало, а зубы выбивали дробь. Ханна потеряла над собой контроль.
Немного помолчав, чтобы утихомирить свой гнев, Крид заговорил по-другому:
– Для вас же лучше, если вы вспомните место, о котором они говорили. Нейт Стилмен из тех, с кем небезопасно встречаться в темном лесу. И он знает, что я иду за ним следом. Так что непременно будет начеку.
– Я постараюсь вспомнить, но, если не смогу, ваши угрозы все равно не помогут, – сказала Хапна.
Сердце у нее все еще бешено стучало. Хапна наклонилась и подняла чулки. Они были мокрыми, и к ним прилипли листья.
– О Господи, – пробормотала она себе под нос, – единственная пара.
– Отряд головорезов «черноногих» и трое отпетых бандитов не так заботят маленькую леди, как промокшие чулки? – притворно вежливо спросил Крид и удивленно изогнул бровь.
– Ну, с чулками я еще как-то могу справиться. А с бандитами и индейцами – нет, – объяснила Ханна.
– Ваша правда. – Крид посмотрел на девушку. До сих пор он жалел, что, вместо того чтобы преследовать Нейта Стилмена, вынужден спасать Ханну и се выводок. Но сейчас ему вдруг показалось, что он в силах сделать и то, и другое. Мужчина должен знать, что достойно его заботы, а что – нет, должен уметь выбирать между долгом и желанием. Возможно, это и значит быть настоящим мужчиной. И тогда в обоих случаях ему воздается. Он получит в награду Ханну. Она прелестна, но не осознает этого. Наступит время, и кто-нибудь раскроет этот бутон. Она созрела для любви. Но бутон надо раскрывать осторожно, чтобы не помять. Нет, он недостоин ее. Ханна доверчивая, полная веры в добро и красоту мира… А он циничен, давно не верит в чудеса. И в Бога тоже. Добрый Боженька никогда бы не допустил столько зла на земле, сколько видел в своей жизни Крид. И сколько еще увидит.
Крид пожал плечами и повернулся, зашагав к стоянке. Слова, которые вертелись у него на языке, он не произнес. Он верил только себе, иначе не смог бы выжить.
Весь день они шагали по древней тропе под ярким солнцем, Лес поредел, дорога стала более каменистой. Все было бы хорошо, если бы не трагедия в Джубили, которая погнала их искать другого пристанища. Дети отдохнули и тихо шагали следом за взрослыми, больше не цепляясь друг за друга. С Ханной шли маленькая Айви и Ребекка, и девушка рисовала им радостное будущее.
– Лагерь Кер-д'Ален – замечательный городок, – говорила она. – Там есть церквушка, несколько магазинов и настоящая школа, да. Городок расположен на берегу озера, которое вливается в реку Спокан. Там заканчивают строить большую дорогу, которая ведет в Форт-Бентон в Монтане.
Форт-Бентон! Ханна вспомнила: именно туда направлялись бандиты. Ханна быстро взглянула на Крида. Он ехал впереди в нескольких ярдах от них и даже не оборачивался.
– А вы там будете нашей учительницей, мисс Ханна? – с надеждой спросила Ребекка.
– Нет, у них уже есть учительница, – ласково ответила девушка. – Наверняка очень милая.
– Нет, мы хотим только вас, – сказала Айви. – Мне не понравится никакая другая учительница.
– И мне тоже! – неожиданно заявил Флетчер Харрис.
– И мне! – вторил ему Эрик. Ханна улыбнулась:
– Вы измените свое мнение, как только мы туда доберемся.
Ханна услышала треск сломанных веток впереди. Они попали под копыта лошади Брэттона. В душе Ханна негодовала. Да как он может? Неужели у него так и не найдется доброго слова для детишек? Разумеется, ему не хотелось сопровождать их в лагерь Кер-д'Ален. Но им больше некуда идти. Хотя путь неблизкий. Что же, придется терпеть его грубость, раз она не может ничего изменить.
С тяжелым вздохом Ханна посмотрела на небо. После холодной ночи трудно было поверить, что ярко светит солнце. Его лучи ласкали лицо, и девушка улыбнулась. После темной ночи наступил светлый день, и вера в ней воскресла вместе с надеждой на лучшее.
– Мечтаете, мисс Магуайр? – послышался насмешливый голос.
Крид прервал ее размышления, и Ханна споткнулась о корень дерева. Он подъехал к ней, чтобы поговорить.
– Да, – ответила она. – Мечтаю. А вы разве никогда не мечтаете, мистер Брэттон? – с вызовом спросила она.
– Мечтают только лентяи, мисс Магуайр.
– Вы действительно так думаете? Может быть, вы и правы, а может, нет. По-моему, способен мечтать лишь тот, в ком жива вера.
– У вас на все готов ответ, не так ли? – съязвил Крид.
– Чаще всего да. Но я вам еще не сообщила о том, что неожиданно вспомнила, мистер Брэттон. Те нехорошие люди, кажется, направлялись в Форт-Бентон, – обронила будто невзначай Ханна.
– Бентон? В Монтане?
– А есть другой форт с таким же названием?
– Может быть, но клянусь своей шляпой, они едут туда! Черт возьми! – Крид ударил кулаком одной руки по ладони другой и стиснул зубы. – Мне нельзя было прекращать слежку… Слушайте, вы не смогли бы без меня добраться до лагеря?
Ханна покачала головой:
– Вряд ли. Дорогу я непременно найду. Но что касается нашей безопасности… Вы не оставите нам свое оружие? Крид скептически посмотрел на нее:
– Да, я как раз думал об этом. Вы смогли бы сами себя защитить? Мне предстоит долгий и небезопасный путь. И у меня нет ни времени, ни желания возиться с вами.
Ханна сдержала готовую сорваться с языка грубость и миле улыбнулась:
– Мы постараемся, мистер Брэттон. Вот все, что я могу вам сказать.
– Очень надеюсь на это, – пробормотал Крид, почему-то смутившись.
Ханна заметила длинный нож, на рукоятке и ножнах которого был знакомый рисунок. Ей хотелось продолжить разговор, и она спросила первое, что пришло в голову:
– Он индейский?
Ее слова прозвучали в полнейшей тишине. Крид удивился и посмотрел на свой нож, украшенный бисером. На нем были изображены крохотное солнышко и буйвол. Нож поблескивал в лучах солнца, как драгоценность.
– А вы очень наблюдательны, мисс Магуайр, – саркастически заметил он. – Что натолкнуло вас па эту мысль – бисер или перья? Вы когда-нибудь встречались с ковбоем?
– Нет, этим ножом может пользоваться любой человек. Это всего лишь рисунок. Похоже на шошонов, не правда ли?
Пораженный ее осведомленностью, Крид кивнул:
– Да. Но как вы узнали об этом?
– Несколько лет назад мой отец встретился с воином племени шошонов, и он жил с нами некоторое время. Вот он и рассказал мне о костюмах и традициях шошонов и рисунках на ножах.
– Правда? – удивился Крид. – Как интересно, продолжайте, мисс Магуайр.
Раздраженная его притворством, Ханна старалась ответить ему как можно спокойнее:
– Украшение на вашем ноже – это солнечный цветок индейцев. Только люди с добрым сердцем и чистым духом могут увидеть эти цветы. Буйвол обозначает богатство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24