А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Очень рад. И я тоже, – он еще раз внимательно посмотрел на нее. – И, значит, раз теперь ты моя женушка, то будешь жарить мне рыбу. А как насчет постирушек?– Ну что ты, – она растянула губы в улыбочке. – Как же я лишу твою матушку такого удовольствия?– Ничего, она не будет возражать. А почешешь мне спинку? Мама этого не делает.– Я тоже не буду, – недовольно отвернулась Силоу, потянувшись за салфеткой.– А-а-а, значит, и ты не будешь претендовать на эту услугу с моей стороны? – покивал головой Билли. – А то давай. Хочешь, я буду приходить к вам в дом, и чесать тебе спинку, а?– Большое спасибо за любезное предложение, – ответила Силоу. – Но мне совестно отрывать тебя от любовных похождений. Это ведь для тебя – главное в жизни, правда?Билли Боб поставил стакан на стол и отодвинул в сторону тарелку. Он больше не шутил.– Значит, ты не будешь возражать, если я подцеплю кого-нибудь в «Кантри Пэлисе»? Или хотя бы потанцую в «Лиджн Холл»?– Не возражаю, – кивнула Силоу. – Меня это вполне устраивает.Билли Боб издал короткий смешок.– Я был готов поклясться, что тебе это будет неприятно.– Даже если это так – чем я могу на тебя повлиять?.. Но имей в виду, если бы мы действительно поженились, я бы сумела удержать мужа дома, Билли Боб. И… и я бы с него шкуру спустила, если б увидела в «Лиджн Холл» с другой женщиной, – она отбросила салфетку в сторону. – Все, я готова. Идем!Она достала чековую книжку, но Билли не позволил ей заплатить.– Знаешь что? – раздраженно заявил он. – Ты мне уже надоела со своими деньгами. Я сам заплачу. И вообще, честно говоря, я бы с гораздо большим удовольствием женился бы на простой девушке, которая в случае чего с меня шкуру спускала. С ней мне было бы гораздо веселее.С минуту он смотрел на нее, потом взял шляпу и пошел платить. Официантка что-то сказала Билли Бобу. Тот расхохотался.Силоу представила, что было бы, если б она поймала его на слове, продолжила бы игру, взяла бы за руку, обняла и сказала бы ему – своему мужу – что хочет поехать к нему домой? Он бы, наверное, сразу переменился, с удовольствием играл свою новую роль в течение, по меньшей мере, одной ночи…Раздосадованная своими мыслями, она швырнула ему ключи от машины и, когда он с трудом поймал их, бросила:– Поведешь ты. Я устала.Это был продуманный жест. По всему видно, что он хочет владеть ситуацией. Она ему подыграет. Пусть он побудет главным, раз ему так хочется.По дороге домой она внимательно рассматривала его.– Ну, в чем дело? – в конце концов, не выдержал он.– Стараюсь представить, каким бы ты был мужем.– Идеальным, – усмехнулся Билли Боб.– Вряд ли.– А вот увидишь. Когда-нибудь я женюсь по-настоящему и…– И полностью изменишься? Так? – Сожаление и горечь переполняли ее.– Да я и сейчас не такой уж и плохой, как ты думаешь, – неожиданно серьезно ответил он. – Обо мне ходит больше сплетен, чем правды. Иной раз такого о себе наслушаешься, что хоть стой – хоть падай! Нет, ты подожди немного, увидишь, каким я стану. Лучше Майкла. Просто судьба дала ему фору, но я его догоню и перегоню.У нее навернулись слезы на глаза, и она отвела их в сторону.– Ты и так лучше Майкла, Билли. Можешь мне поверить.– Тогда зачем ты согласилась на помолвку? – с болью спросил он.Силоу постеснялась признаться, что Майкл напоминал ей его, Билли. Между ними все еще оставалась невидимая стена отчуждения. Поэтому она не сказала всей правды.– Просто он был рядом. Сэм давил на меня. А Майкл вел себя прилично. Поначалу.– Ты его любила?– Никогда. Зачем мне тебя обманывать?– Это еще хуже. – Он с силой сжал руль, так что побелели костяшки пальцев.Силоу нечего было возразить. Так они и молчали всю оставшуюся дорогу до старой хлопкопрядильни. За ней, спрятавшись в тени сосен, стоял его грузовичок. Билли Боб быстро выскочил из «Кадиллака». Она немного помедлила.– Ну, – громко сказал он, полной грудью вдохнув свежего воздуха, в котором носились ароматы цветущей жимолости, – все. Ты знаешь, где меня найти. Возвращайся в свой мирок с экономкой и «Кадиллаком».– А ты можешь продолжать свои посещения «Лиджн Холл».– Естественно.Билли Боб стоял в густой тени, скрывавшей его лицо.– А кольцо? – напомнила она. – Верни мне кольцо. Он попробовал снять, но оно сидело как влитое.– Извини, не могу. Без мыла не обойтись. Потом верну.– Пришлешь по почте?– Ну, вроде того, – посмеялся он. – Найду способ. Силоу кивнула и повернулась, чтобы уйти, но он внезапно схватил ее за руку.– Слушай, Силоу, а зачем ты меня поцеловала? Там, у судьи?– Ну, как же? Судья сказал…– А-а-а! Значит, ты делаешь все, что тебе судья сказал? Так-так! А помнишь, что он еще тебе велел? Быть мне верной женой!– И не мечтай, Билли!– А почему бы и не помечтать? Все это очень странно как-то… Эта немыслимая авантюра… И я должен вроде бы ненавидеть тебя, но ты так меня поцеловала…– Это ничего не значит, – отрезала Силоу, стараясь вырвать свою руку из его цепких пальцев. – У тебя все?– Нет, – ответил Билли и свободной рукой обнял ее за шею.Поцелуй застал ее врасплох. Это было так неожиданно, что она даже не сопротивлялась. Он действовал уверенно и властно. Его губы уже ласкали ее лицо, а руки гладили по волосам, по спине…– Знаешь, – услышала она его голос, – я, наверное, немного не в себе, но для меня наша женитьба все-таки кое-что значит. Я обязательно буду вспоминать при встрече, что ты все-таки моя жена. И я боюсь, что буду ревновать. Особенно к Майклу.– При чем здесь Майкл? – еле слышно сказала Силоу, чувствуя, как его рука начинает освобождать ее груди из лифчика.Такую наглость она не смогла стерпеть и схватила его ладонь обеими руками, но в этот момент он другой ладонью нежно провел ей по губам, как бы налагая печать на ее уста, и она снова замерла.– Знаю, Майкл здесь ни при чем. Пусть и остальные мужчины будут ни при чем, договорились? Пока я твой муж, вот тебе мой наказ: никаких ухажеров!Он отпустил ее и быстро залез в свою развалюху на колесах.– До встречи в «Лиджн Холл», – помахал он рукой.– Билли! – крикнула ему вслед Силоу и тут же закашлялась от красной миссисипской пыли, которой обдал ее грузовик. – Вернись! Сейчас же вернись! Глава 8 – Где ты была?Вопрос был задан с расчетом на эффект неожиданности: отец прятался в тени крыльца. День уже клонился к закату, и Сэма трудно было заметить в сгущающихся сумерках.– Ты меня испугал. – Несмотря на испуг, она решила не дать ему сбить себя с толку. – Я взяла выходной.Он встал с плетеного кресла. – Почему ты никого не предупредила?– Я отпросилась у мистера Парсона.– По семейным обстоятельствам? Какие еще семейные обстоятельства? Не лги мне, Силоу! Спрашиваю еще раз: где ты была?Только голос выдавал его ярость, внешне он был абсолютно спокоен.– Я должна докладывать тебе о каждом своем шаге?– Не хочешь отвечать? Твое дело. Но поставь себя на мое место! Два дня назад ты заявляешь, что уйдешь из дому, а на третий – исчезаешь! Что, по-твоему, я должен был подумать?– Так ты посчитал, что я ушла из дому… – растерянно сказала Силоу.– Ты что, хочешь довести меня до инфаркта? – Он дотронулся до верхней пуговицы рубашки, чтобы расстегнуть ее, забыв, что она была уже расстегнута. – Специально играешь на нервах?– Нет, что ты! Просто мне захотелось побыть одной, – неуверенно сказала Силоу.– Неубедительно! Для этого не надо было отпрашиваться с работы на весь день! – фыркнул Сэм. – У Лоры из-за тебя мигрень!– Я не хотела… Но хорошо хоть, что у тебя ничего не болит, правда?Он вздрогнул как от удара, вынул руки из карманов, опять засунул их поглубже… Она вдруг заметила тени у него под глазами, и ей показалось, что морщины у него стали глубже…– Силоу, я устал, – признался он. – Я решил, что ты ушла. Почему мы никак не можем договориться, дочь?Она не поддалась нахлынувшему чувству жалости.– Потому что ты хочешь, чтобы все было, по-твоему. А я иногда, против, – сказала она и потерла виски: у нее начинала болеть голова.– Силоу, – заговорил он. – Будь я проклят, если понимаю, чего ты хочешь, но, если ты так непримирима, я пока не буду давить на тебя…– Что? – не поверила она своим ушам.– Я сказал Майклу, чтобы он тебя пока не беспокоил. Несколько недель.– А… а свадьба?– Отложим, – махнул Сэм рукой. – Я уверен, что все образуется. Ты успокоишься, и все будет в порядке.– А если я все-таки не изменю своего решения? – осторожно спросила она.– Поживем – увидим. Но я уверен, что все устроится к лучшему, – к нему уже возвращались прежняя уверенность и безапелляционный тон. – Вот увидишь, ты еще будешь благодарить меня, что я не прогнал Майкла. Таких, как он, днем с огнем не сыщешь. К тому же он любит тебя.Силоу с сожалением поглядела на отца. Как было бы хорошо заключить с ним мир, но, увы, она знала, что до настоящего мирного договора придется пройти еще очень долгий путь. Пока она сделала один только первый шаг к свободе.– Я хочу, Силоу, чтобы такого больше не повторялось, – сказал Сэм напряженным голосом.– Разреши пройти, папа. – Она шагнула вперед. – Ты загородил дорогу.– Ты послушная дочь, – продолжал он, словно не слыша ее. – В конце концов, ты согласишься, я не сомневаюсь в тебе.У Силоу слезы навернулись на глаза. Признаться? Сказать ему, что уже вышла замуж? Нет, нельзя, она слишком хорошо знает Сэма. Надо подождать.– Я ведь не святая, – сказала она, наконец.– Святая не была бы моей дочерью, – сказал он, силясь улыбнуться. – Может, заключим перемирие, Силоу?– Можно. – Она улыбнулась в ответ. – Временное прекращение огня.Он облегченно засмеялся и обнял ее за плечи. Она уже и не помнила, когда это было в последний раз.– Ну и славно… А теперь, может, все-таки признаешься, где ты была?Силоу вздохнула. Зря она расслаблялась.– Я была в Мемфисе.– Ездила к Майклу? – мелькнула надежда у отца. – А он был здесь! Мы с ним весь день проговорили о тебе. Он хочет…– Нет, не к Майклу. А просто так. И если ты хочешь, чтобы я соблюдала перемирие, то ты…– … должен не упоминать Майкла? Ладно, договорились. До поры до времени.Тут зазвонил телефон.– Наверное, это Томми, – поморщился Сэм.– Надеюсь, ты не отправил его в погоню за мной? Сэм виновато развел руками и пошел к телефону.А Силоу стала вспоминать, как вел себя Сэм, когда кто-то вставал у него на пути и мешал его планам. При таких обстоятельствах он бывал страшен. И особенно не переносил, когда его обманывали, хотели перехитрить. Обмана он вообще не терпел. И даже Кэролайн здесь ни при чем. Он всегда был таким. С ранней юности.Да, наверное, если б она немного потерпела, ничего скрывать бы не пришлось. Если б она только могла предположить, что он способен смягчить свои требования, она ни за что бы, ни пошла к Билли Бобу. Тогда ей не пришлось бы прятаться и обманывать доверие отца…В среду утром Сэм перевел Силоу в головной банк, в Суитуотер, посчитав, что полгода практики в Довере вполне достаточно. Но Силоу понимала, что ее заслуги здесь ни при чем, он просто хочет держать ее перед глазами. Он не хотел допускать повторения истории с поездкой в Мемфис, потому что почувствовал неладное.Новое назначение не привело ее в восторг. Почти все сотрудники банка встретили ее враждебно, только Рита, ее старая знакомая по начальной школе, поддерживала с ней контакт, хотя и держалась очень скованно.– Она как будто боится меня, – рассказывала Силоу Лоре. – С чего бы? Мы старые знакомые и даже были дружны.– Ты все-таки дочь хозяина, – высказала свою точку зрения Лора. – С тобой нельзя обращаться запанибрата.– Может, у меня не пять пальцев на руке? Или звезда на лбу? Чем я от нее отличаюсь? И от всех остальных?– Ты – другая. По-другому держишься.– Как это: «по-другому»? Не как все? Не хожу в «Лиджн Холл»? – спросила Силоу не без задней мысли.Лора страшно удивилась, даже забыла про полотенца, которые складывала в шкаф.– Я совсем не то имела в виду, но уверена, что они ходят в «Лиджн Холл». А откуда ты знаешь про это заведение?– Рита рассказывала, – Силоу боялась встретиться взглядом с Лорой. – Это приличное место? Я могу там появиться?– Ничего плохого сказать не могу. Если ты любишь танцевать, пожалуйста. Я, например, вообще не одобряю излишне тесного общения между полами, если хочешь знать мое мнение. А тебе не к лицу фамильярничать со своими служащими.– Они не мои служащие. Они служащие Сэма.– В один прекрасный день они станут твоими служащими, Силоу. Твой отец всегда держал их на подобающем расстоянии и ждет, что и ты будешь поступать соответственно.– Я не хочу воздвигать стену между собой и людьми. Знаете что, тетя Лора, иногда я жалею, что у нас много денег. Мне бы хотелось быть простой девушкой. Такой, как все.– Ты сошла с ума, Силоу! Думай, что говоришь!В «Лиджн Холле» играл музыкальный ансамбль без названия; просто Джейк Педро и сыновья. Но играли они очень зажигательно: виртуозно и эмоционально.Играли они мастерски. А партнерша Билли Боба мастерски танцевала. Анджи как будто летала над землей, не чуя под собой ног, послушно лавируя вместе с партнером посреди танцующей толпы. Она не спускала с него глаз, а он рассеянно оглядывался вокруг.Анджи недоумевала. Неужели его потянуло на малолеток, которые стеснительно стояли вдоль стен? Если бы она могла проникнуть в его мысли, она бы рассвирепела. Потому что Билли Боб выискивал в толпе длинноногую стройную девушку с золотистыми волосами. Свою жену. Он должен еще раз увидеться с ней, и пусть он будет проклят, если на этот раз не добьется от нее более живого отклика, даже если это будет хотя бы голос пола, голос ее женского естества. Он покажет ей, на что способен настоящий мужчина!Но ее не было.Билли Боб замер в середине самого зажигательного музыкального пассажа. Танцующие стали толкать его со всех сторон.– Что случилось? – встревожилась Анджи. – Ты устал?– Нет, – помотал он головой. – Пить хочу. А ты танцуй, танцуй, не смотри на меня.– Нет, – сказала она нежно, насколько нежность уместна среди шума, гама и веселья. – Я хочу с тобой. Я тоже пойду.Билли подумал немного, потом пожал плечами. Пусть делает что хочет. Он ее сегодня не приглашал. Она сама его отыскала. Они направились к стойке бара.– Жарковато сегодня, – сказала Анджи, взъерошив на затылке до смешного короткие волосы, и отпила кока-колы, не сводя глаз с Билли Боба. А он смотрел на нее и невольно сравнивал с Силоу. Силоу была несравненно лучше.– Давай проветримся? – предложила Анджи и потянула его на крыльцо.Билли Боб согласился. Они вышли на свежий воздух и встали у самого входа, разглядывая окружающих. Анджи отпила еще глоточек и сказала:– Ты сегодня на себя не похож.– Да? Устал, наверное. Две недели – в тюрьме, потом неделя – на ферме.– Поедем ко мне? Отдохнешь… может быть, – поддразнила она его, но улыбка у нее была просящая. – Ненадолго, а?– Прямо даже не знаю, Анджи, – неуверенно сказал он. – Я… прости, я, наверное, не в настроении.Она постаралась скрыть разочарование.– Что с тобой сегодня? Тебя словно подменили…– Пойдем потанцуем?– Нет, Билли. Подожди. Я хочу знать, что с тобой происходит. Ты никогда еще не вел так себя со мной, даже когда заводил себе еще кого-то. И я не собираюсь терпеть такого обращения, предупреждаю.– Никто тебя об этом и не просит, – сказал он тихо. Анджи долго-долго молча смотрела на него.– Вот это да! – наконец потрясение воскликнула она. – Кто бы мог подумать! Неужели Билли Боб влюбился? Господи, да он покраснел!– Я сказал, перестань!Он мягко отстранил ее и пошел назад в танцевальный зал, спасаясь от ее насмешливого взгляда и язвительных речей. Она высказала вслух то, в чем он сам не решался себе признаться. Действительно, ведет он себя сегодня довольно глупо и смешно.Настала полночь. Ее все не было. На что он рассчитывал? Билли Боб решил идти домой и забыть про Силоу Пеннингтон.Перед самым выходом его задержали несколько женщин, загородивших ему дорогу и обменивающихся последними новостями. Он стоял, нетерпеливо ожидая, когда они кончат болтать и опасаясь, как бы его не перехватила Анджи.– Слышали? Силоу Пеннингтон работает теперь вместо Дианы!Услышав имя Силоу, он напрягся и прислушался к разговору.– Не знаю, – продолжила брюнетка, – может быть, конечно, у нее есть какие-то заслуги перед банком. Но я сомневаюсь. По-моему, это просто несправедливо. Пеннингтон что хочет, то и делает.– Он – хозяин, это его банк, – философски пожала плечами вторая женщина.Билли Боб следил глазами за брюнеткой. Что, интересно, она имела в виду? Что за новая работа появилась у Силоу? Надо пригласить эту высокую брюнетку на танец и все выспросить. Он решил пока не уходить.Выходные тянулись невыносимо медленно. Всю субботу Силоу просидела во дворе, уткнувшись в книгу, потягивая ледяной чай, приготовленный Лорой.Это, конечно, не занятие для молодой симпатичной девушки: сидеть и скучать в одиночестве, но хоть, слава Богу, она лишена необходимости терпеть общество Майкла.Промаявшись всю субботу, она дошла до того, что ранним утром в воскресенье приняла предложение отца поехать вместе с ним в гольф-клуб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28