А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Надеемся, для вас не будет полной неожиданностью, если, войдя вслед за лордом Гарландом, мы увидим, что Сиодра уже здесь.
– Вы хотите мне что-нибудь сообщить, лорд Гарланд?
Тсалмот явно побаивался атиру, и ему с большим трудом удавалось сохранять хладнокровие. Он ничего не сказал, только протянул Сиодре конверт, который вручил ему император. Сиодра взяла бумаги в свои иссохшие руки, внимательно рассмотрела, а потом спросила:
– Что это значит, лорд Гарланд?
– Меня посылают с письмом к лорду Адрону. Его величество оказал мне честь и сообщил, что в письме содержатся извинения.
– Извинения?
– Да, ваша светлость.
– По какому поводу?
– Его величество сожалеет, что сегодня утром отослал лорда Адрона.
– Как сожалеет?
– Он изменил свое отношение к поведению императрицы.
– Очевидно. Но почему он поручил доставить письмо именно вам? Вы ведь не курьер и не дипломат.
– Боюсь, его величество разгневан на меня и решил наказать.
– Значит, вас раскрыли?
Гарланд с некоторым трудом сглотнул и опустил глаза:
– Ваша светлость…
– Ну? Вас раскрыли? Да?
– Я…
– Вы глупец, мало того, неуклюжий глупец.
– Я следовал вашим приказам, ваша светлость. Я старался…
– Замолчите. Вы все испортили, иначе император ничего бы не заподозрил. Теперь он явно вас подозревает, если только не знает наверняка.
– Что мне делать, ваша светлость?
– Разве вы не получили приказ его величества?
– Да, ваша светлость.
– Значит, выполняйте. Когда вы отбываете?
– Завтра утром, ваша светлость.
– Очень хорошо. Причем мчитесь так быстро, как никто и никогда. Ваше рвение будет настолько велико, что вы прибудете на место до лорда Адрона, который покинул Драгейру на день раньше вас.
– Понятно, ваша светлость. Что я должен буду сделать дальше?
– Видите, что я пишу?
– Да, ваша светлость.
– Здесь три имени, места, где вы найдете их обладателей, и пароль, по которому вас узнают. Вам следует выучить все это наизусть до отъезда.
– Будет исполнено.
– Доберетесь до одного из этих людей и кое о чем с ним договоритесь.
– Да, ваша светлость.
– Касательно тиасы и его друзей. Вы понимаете?
– Да, ваша светлость. Они сделают все, как я скажу?
– Сделают, если будете достаточно убедительны. А вот то, что поможет вам их убедить.
– Что это?
– Печать лорда Адрона э'Кайрана.
– Печать!.. Но как вам удалось ее раздобыть?
– Не ваше дело, Гарланд. У меня имеются свои возможности, о которых вам знать не следует.
– Очень хорошо, я воспользуюсь печатью, если потребуется.
– Когда печать вам больше не будет нужна, отдайте ее лорду Адрону э'Кайрану, объяснив, что нашли в комнатах, которые он занимал.
– Так и сделаю.
Сиодра засунула руку в рукав своего просторного одеяния и вытащила медный диск, покрытый необычной гравировкой.
– Знаете, что это такое, Гарланд?
– Нет, но надеюсь, что ваша светлость мне объяснит.
– Обязательно. Если вы подумаете обо мне и начнете говорить в него…
– Да?
– Я вам отвечу.
– Волшебство, ваша светлость?
– Именно, Гарланд. Оно вас пугает?
– Нет, ваша светлость.
– Вы хотели сказать, что я вас пугаю гораздо больше.
– Да, ваша светлость.
– Разумно, Гарланд. Когда доберетесь до лорда Адрона, воспользуйтесь диском, чтобы поговорить со мной. У меня могут появиться новые инструкции.
– Я вас не подведу, ваша светлость.
– Хорошо. Все поняли?
– Запомнить имена, названия местности, пароли. Путешествовать быстро. Тиаса и его друзья. Печать должна быть использована и возвращена. Связаться с вами.
– Кстати, что касается послания его величества…
– Да?
– Возвращая печать, вы случайно забудете передать послание.
– Ваша светлость!
– Посмотрим. Сначала вы забудете, а позднее вспомните – и ничего страшного не произойдет. Я сообщу вам о своем решении, когда вы окажетесь на месте.
– Слушаюсь, ваша светлость.
– Да. А теперь оставьте меня.
Лорд Гарланд не заставил просить себя дважды, он поклонился Сиодре и буквально вылетел из комнаты. Вернувшись к себе, тсалмот начал готовиться к предстоящему путешествию. Сиодра тем временем немного посидела, собираясь с мыслями, а потом позвала слугу и попросила его найти лорда Шалтре, находившегося рядом с покоями его величества.
Вскоре слуга доложил о приходе лиорна. Сиодра встала, чтобы его встретить.
– Ну? – спросил он. – Зачем вы меня пригласили?
– Причина такова, граф: я размышляла, – ответила Сиодра.
– Откровенно говоря, со мной такое тоже иногда случается. И к чему же привели вас ваши мысли?
– Я пришла к заключению касательно вас, граф.
– Да?
– Оно связано с историей.
– О, я никогда не изучал историю.
– Иногда подобные занятия приносят пользу, граф.
– В каком смысле?
– Вы должны знать о некоем советнике лиорне, который оклеветал и предал другого лиорна, в результате семья последнего была разорена, а несчастный покончил с собой при помощи камня-вспышки.
Шалтре потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя, однако он справился с волнением и небрежно махнул рукой.
– Любопытная история, ваша светлость, но я не понимаю, какое отношение она имеет ко мне.
– Вы хотите сказать, что первый раз слышите эту историю?
– Никогда не слышал. Должно быть, оставшиеся в живых родственники покончившего с собой лиорна отомстили за него.
– Вовсе нет, поскольку вся его семья была уничтожена, – первый лиорн оказался человеком весьма аккуратным.
– Но если бы Дому стало известно…
– В Доме никто не знает. Не следует забывать, что вызвать на поединок лиорна может только воин. А вы лучше меня знаете, граф, что ни один воин-лиорн не станет посылать вызов члену своего Дома, если тот де прошел специальную подготовку.
– Вы правы.
– За исключением одного случая – предательства.
– Но если верить вашей истории, речь идет не о предательстве.
– Однако ситуация была очень к тому близка.
– Разве плохой совет можно считать предательством?
– В некоторых случаях плохой совет мало чем отличается от предательства, граф.
Лиорн пожал плечами: жест, который так любил Айрич.
– Возможно, ваша светлость, так оно и есть, но для представителя нашего Дома этого недостаточно – мы слишком много внимания уделяем вопросам чести. Кроме того, если, как вы сказали, вся семья была уничтожена и никто не знает о случившемся, первому лиорну, кем бы он ни был, опасность не грозит.
– А если семья уничтожена не вся?
– Исключено.
– Прошу прощения, граф, но создается впечатление, вы все-таки знаете историю, о которой я вам рассказала.
Шалтре покраснел, поправил свое одеяние и сказал:
– Я просто сделал вывод – вы ведь говорили, что первый лиорн отличался исключительной аккуратностью…
– Вероятно, кое-кто еще слышал о тех событиях.
– Кто?
– Его высочество Адрон э'Кайран, наследник престола от Дома Дракона.
– Адрон? Вы сказали, он знает?
– Историю, только вот имена ему неизвестны. Его всегда занимали битвы – как выигранные, так и проигранные. Он не любит проигрывать. И поэтому после поражения решил произвести расследование.
– Ну и?..
– Ему не удалось раскрыть тайну, однако он сумел приблизиться к разгадке.
Шалтре нервно передернул плечами:
– По-прежнему не понимаю, какое отношение ваш рассказ имеет ко мне.
– Вы считаете, что никакого?
– Я, во всяком случае, не вижу связи.
– Что ж, тогда сменим тему.
– Напротив, нам необходимо прийти к каким-нибудь определенным выводам.
– Но вас же это никак не касается?
– Я… ладно, вы правы. Что я могу для вас сделать? О чем вы хотели поговорить?
– О преемнике маркиза Пепперфилда.
– Да? Но преемник еще не избран.
– Верно. Линия э'Лания заинтересована в получении его владений.
– Знаю.
– Однако существует еще один претендент.
– И кто же?
– Адрон э'Кайран.
– Остается лишь надеяться, что преемник маркиза будет достойным человеком.
– А вам известно, граф, что земли Пепперфилд имеют стратегическое значение?
– Да, конечно. Решение принимает лично император.
– Человек, владеющий этими землями, должен заслуживать полнейшего доверия, граф.
– Да, ответственность огромна – ведь именно там обычно происходят вторжения людей с Востока.
– Вот почему маркиз по традиции получает привилегии, которые крайне редко даруются другим аристократам.
– Что вы имеете в виду?
– Право не подвергаться допросу под Орбом, когда речь заходит об исторически важных решениях.
– Ах вот вы о чем!
– Это необходимо по стратегическим соображениям…
– Понимаю, ваша светлость.
– У меня есть причины желать, чтобы пост получила линия э'Лания.
– Готов вас поддержать.
– Поддержки мало – пришло время решительных действий.
– Я не слишком деятелен по своей природе.
– Да, но вы – приближенный императора, граф.
– Вы правы, я удостоен такой чести.
– Если только вы не попадете в опалу.
– Час назад так оно и было. Сейчас все в порядке.
– Я вас не понимаю.
– Не имеет значения.
– Что ж. Итак, если вы попросите его величество арестовать кого-нибудь, он вас послушается?
– Речь идет о его высочестве Адроне э'Кайране? Сомневаюсь.
– Нет, я имею в виду вовсе не его высочество.
– Тогда кого?
– Неких типов, вмешивающихся в дела, к которым они не имеют никакого отношения. Если им не помешать, они, весьма возможно, помогут линии э'Кайран победить.
– Я вас понял, – сказал граф.
– Прекрасно.
– Если вы сообщите мне имена, я попрошу его величество арестовать негодяев.
– Этого недостаточно, граф.
– Да?
– Они сейчас далеко отсюда, более того, находятся на пути к замку Рэдфейс, дому лорда Адрона.
Шалтре вздрогнул:
– Тогда мы проиграли.
– Ни в коей мере – они двигаются очень медленно, вы сможете их опередить. Или прибыть на место немногим позже – это нас тоже вполне устроит.
– И что дальше?
– Лорд Гарланд отправится в путь с рассветом, он вам поможет.
– Поможет мне?
– А вы сделаете все, что необходимо.
– Я не воин.
– А вам и не придется сражаться – у лорда Адрона достаточно солдат.
– У лорда Адрона? Разве он станет мне помогать?!
– Нескольких слов его величества будет вполне достаточно.
– Его величество уже отошел ко сну, я смогу его увидеть только завтра.
– Ну тут уж ничего не поделаешь. Однако скорость, как вы понимаете, имеет решающее значение. Вы должны убедить его величество обеспечить вам поддержку лорда Адрона, а потом…
– Я должен арестовать четырех человек.
– Этого, возможно, будет недостаточно. Иногда арестованные получают помилование, даже приговоренный к казни преступник может заговорить и раскрыть нежелательные тайны.
– Я вас понял. Сделаю все, что необходимо.
– Очень хорошо, граф. Рада, что мы друг друга понимаем.
– И я тоже, ваша светлость.
Пока граф Шалтре готовится к утреннему визиту к его величеству, мы тем временем снова вернемся к четырем отважным гвардейцам, которым посвящено наше повествование. Надеемся, мы оставили их на достаточно короткий срок и читатели еще не потеряли терпения. Поверьте: то отступление было действительно необходимо для того, чтобы история благополучно завершилась изящной концовкой.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
В которой показано, что не только историки страдают любопытством

От Флаговых ворот наши друзья спустились по склону горы в маленький городок под названием Эвердим, где решили остановиться и немного отдохнуть. С рассветом они вновь отправились в дорогу, стараясь все же не слишком утомлять лошадей. Их путь лежал по Цветущей долине, через реку Йенди. К полудню следующего дня, перейдя реку возле Флэспота, они вступили в пушту – дикую, заросшую травой степь, раскинувшуюся возле пустыни Сантра.
Надо заметить, их путешествие проходило в неудачное время года – в самый разгар лета, но, поскольку гвардейцы не так уж спешили, во время особенной жары они останавливались отдохнуть на постоялых дворах, которые имелись в небольших поселениях пушты. Наконец путешественники на барже пересекли реку Адриланку на переправе Галрок и начали медленно подниматься в гору. Именно там, в Восточных горах, находилась их предполагаемая цель. Они, как и прежде, ехали не очень быстро, наслаждаясь природой, пока не достигли горы под названием Бли'аард и города Бенглараброд, расположенного всего лишь в одном дне езды от горной крепости Рэдфейс, замка Адрона э'Кайрана.
Тазендра, начавшая путешествие в задумчивом настроения, последовала совету Кааврена и теперь с наслаждением и совершенно непринужденно отдавала самые разные приказы своему лакею Мике; текла же получал не меньшее удовольствие от их выполнения. Мика приносил вино, точил клинки, ухаживал за лошадьми, готовил еду и постели, а кроме того, взял на себя тысячу других обязанностей, которые наши друзья с радостью переложили на его плечи. В оставшееся время Тазендра вела шутливые беседы с Аттриком, обсуждая красоты пейзажа и качество дороги.
Пэл внимательно изучал окружающий ландшафт, словно пытался навсегда запечатлеть его в своей памяти; временами он останавливался и долго рассматривал прохожего, деревню или дерево, которые будто бы имели для него особое значение, непонятное остальным.
Аттрик, как мы уже говорили, особенно привязался к Тазендре. Казалось, он задался целью выяснить, сколько ее можно поддразнивать, не разозлив по-настоящему. Всякий раз, когда леди дзур высказывала какое-нибудь мнение, он тут же начинал ей возражать, но, как только на ее лице появлялось сердитое выражение, Аттрик немедленно принимался так заразительно хохотать, что Тазендра сразу переставала злиться.
Айрич уверенно восседал на крамерийском мерине, лениво посматривал по сторонам и прислушивался к разговорам своих спутников, не теряя хорошего расположения духа. Он настолько погрузился в свои мысли, что практически ничего не замечал вокруг.
Кааврен поначалу вовсю наслаждался путешествием, но по мере приближения к горам начал испытывать тревогу, а когда друзья добрались до постоялого двора, стал хмуриться так, что Айрич, который успел полюбить юного тиасу, не мог не обратить на это внимание.
Несмотря на то что было еще рано, когда наши герои въехали в Бенглараброд, они довольно быстро отыскали гостиницу с простой вывеской: «Раскрашенный знак». Здесь они и решили остановиться на ночлег. Скажем, что Бенглараброд расположился в обмелевшей части реки Восходящей, одного из самых длинных быстрых и глубоких потоков, которыми изобилуют Восточные горы, особенно в районе Бли'аарда.
Первыми эти места, если верить легенде, обнаружили в четвертом цикле разведчики из Дома Дракона, шедшие в авангарде Императорской армии, выступившей против войск людей с Востока, чтобы оттеснить их за горные перевалы в надежде прекратить набеги на восточные границы Империи. Они спустились по течению Восходящей реки на север и нашли отмель, где поселилось независимое племя сариоли.
Следующие десять лет шла непрерывная война между драконлордами из Империи и людьми с Востока, во время которой последние захватили эти территории. Сариоли ушли, чтобы не оказаться между двух враждующих армий. От них осталось лишь название – Бен, на их языке означающее «брод». Люди с Востока дали этим местам имя Бен Брод, или на языке Востока – Бен гало.
После десяти лет яростных сражений Императорская армия одержала грандиозную победу, вынудив людей с Востока уйти в горы. Драконлорды, обнаружившие это место, стали называть его Бенгазло Брод. Драконы, решившие не тратить время на произнесение такого длинного имени, сократили его до Бенгло Брод, или, на языке Драконов, который в те времена еще использовался, Бен-Гло ара.
Прошли тысячелетия, и язык драконов вышел из употребления, большинство людей стали говорить на северо-западном. Тогда местность получила название Бенглоара Брод, а позднее превратилась в Бенглараброд. Брод через реку стал именоваться Бенглараброд, и так продолжалось до Междуцарствия, когда река сильно обмелела и был построен мост Бенглараброд. Если кто-нибудь захочет разыскать сей замечательный город, он все еще существует, как и мост, только сам город переименовали в Трой, в честь инженера, построившего мост, – то ли из-за того, что жители гордились этим сооружением, то ли потому, что имя инженера звучало короче.
Но еще более любопытным, чем название города – а мы не ошиблись, назвав его городом, поскольку даже во времена описываемых событий он мог похвастаться населением в одиннадцать тысяч человек, число, более чем в два раза превосходящее его высоту над уровнем моря, измеренную в метрах, – так вот, еще более любопытным было то, что город продолжает процветать в районе, лишенном руды, древесины и плодородных земель, на которых можно было бы выращивать зерно или скот, если не считать коз, способных обходиться скудной горной травой. Во времена правления Кива IV из Дома Джагала представитель Империи спросил у местных жителей, как они умудряются здесь выживать, на что один из них ответил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44