А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Каждый задает вопрос: «
Каким образом были добыты эти места? От министра изящных искусств или же
от приглашенных?». «Эхо» отвечает: «Каким образом?» Власти, однако, заявля
ют, что они приняли со своей стороны надлежащие меры, положив конец прода
же того, что должно служить почетным отличием».
Ц Браво! Ц воскликнул Сесиль.
Ц И это правда, Ц заметил Бельмонт, складывая газету. Ц Я сам отправилс
я вчера на улицу Мира, 155, и там узнал, что ни за какую цену теперь нельзя ниче
го приобрести.
Ц Может быть, вы предложили слишком мало?
Ц Кроме того, в сегодняшнем номере «Герольда» это объявление не перепе
чатано, мне думается, оттого, что власти серьезно взялись за дело.
Ц Все же… Ц продолжал твердить свое Сесиль.
Ц Слушайте, Ц произнес недовольно Бельмонт, Ц предлагаю вам пари на о
бед в двести долларов к Пайяра, что вам не удастся достать на сегодняшний
вечер не только четыре места, но даже два.
Ц Вы не шутите?
Ц Ни капельки. Я хочу угостить наших дам на славу.
Ц Принимаю, Ц ответил Сесиль и позвонил.

II

Ц Леонид, Ц обратился Торольд к своему камердинеру, когда тот вошел в к
омнату. Ц Отправляйтесь на улицу Мира, 155 и узнайте, на каком этаже продают
ся места на сегодняшний спектакль, узнав же, купите четыре места, если же б
удет возможно, то лучше ложу. Понимаете?
Камердинер несколько мгновений смотрел вопросительно на Сесиля, отчая
нно кося глазами. Затем сразу бухнул, словно его что-то осенило.
Ц Так точно, сэр. Вам желательно присутствовать на сегодняшнем торжест
венном спектакле?
Ц Вы правильно угадали мое намерение, Леонид, Ц произнес Сесиль. Ц Вру
чите мою визитную карточку. Ц Он черкнул несколько слов на карточке и пе
редал ее камердинеру.
Ц А сколько уплатить?
Ц У вас есть незаполненный чек на лионский кредит, который я вам дал вчер
а утром. Используйте его.
Ц Слушаю-с, сэр. Еще насчет моего французского языка. Мне он дается с боль
шим трудом.
Ц Я пойду вместе с вами, Ц вставил Бельмонт, Ц и возьму на себя роль пер
еводчика. Меня интересует, чем все это кончится.
Леонид поклонился и перестал косить.
Спустя три минуты (так как им надо было только завернуть за угол) Лионель Б
ельмонт и Леонид были уже в комнате на четвертом этаже дома № 155 по улице Ми
ра. Она производила на первый взгляд впечатление гостиной, и только в одн
ом ее углу стояла конторка, а за ней помещался молодой человек, француз.
Ц Что вам угодно, господа? Ц спросил молодой человек.
Ц Будьте добры перевести, Ц обратился Леонид к Бельмонту. Ц Мистер Се
силь Торольд из Девонширского отеля в Лондоне, «Grand-отеля» в Париже, отеля
«Континенталь» в Риме и «Palace-отеля» в Каире шлет свои приветствия и высказ
ывает пожелание получить ложу на сегодняшний гала-спектакль в театре Opera.

Бельмонт перевел, а Леонид протянул карточку.
Ц Благодаря непредвиденным обстоятельствам, Ц официально ответил мо
лодой француз, взглянув на карточку, Ц один из министров и его жена не мо
гут присутствовать сегодня на спектакле, поэтому я имею возможность пре
дложить вам ложу второго яруса у самой сцены.
Ц Вы же вчера мне заявили… Ц начал было Бельмонт.
Ц Беру ее, Ц перебил поспешно на ломаном французском языке Леонид. Ц Ц
ена? И дайте мне перо.
Ц Цена ложи двадцать пять тысяч франков.
Ц Великий Боже! Ц воскликнул пораженный Бельмонт. Ц Теперь я вижу, что
я в Париже.
Ц Согласен с вами, Ц отозвался Леонид, проставляя сумму на чеке. Ц Пари
ж Ц всегда Париж.
Молодой человек открыл ящик и, вынув оттуда кусок картона с золотым обре
зом, на котором стояла подпись министра изящных искусств, передал его Ле
ониду, а тот бережно спрятал его в боковой карман.
Ц Скажите, Ц спросил Бельмонт молодого француза, Ц подпись министра н
е поддельная?
Ц Я отвечаю за нее, Ц высокомерно изрек француз. Таким образом, у Пайяра
состоялся обед, причем каждый глоток обошелся приблизительно в полтора
доллара, и заплатил за него Лионель Бельмонт.

III

Было девять часов вечера, когда обе пары переступили порог театра Opera.
Подобно остальным посетителям, они приехали рано Ц начало спектакля бы
ло в половине десятого Ц чтобы себя показать и других посмотреть.
Прошла неделя с тех пор, как молодые девушки приехали из Алжира в Париж в с
опровождении Сесиля Торольда и за это время не сидели сложа руки. Китти С
арториус истратила бездну денег на модисток на улицах Мира и Шоссе д'Ант
ен, тогда как Ева приобрела только одно единственное платье (мечту, а не пл
атье), но зато жених положительно засыпал ее драгоценностями. В этот день
до обеда Сесиль куда-то неоднократно исчезал. В конце концов он вернулся
с брильянтовой диадемой для своей невесты. «Ах ты, мой мот!» Ц воскликнул
а журналистка, целуя его. В общем, получилось, что Ева Финкастль, всегда та
кая скромная, была, что называется, перегружена драгоценностями, а Китти,
привыкшая к дорогим безделушкам, фактически располагала одним только б
раслетом, поэтому Ева настояла на том, чтобы ее подруга одела на спектакл
ь половину ее брильянтов.
Вся компания произвела большое впечатление, поднимаясь по мраморной ле
стнице театра Opera, усыпанной в этот вечер цветами. Лионель с Китти под руку
был в превосходнейшем настроении, в то время как Сесиль выглядел несколь
ко нервным, и нервность его сообщалась Еве Финкастль или, быть может, ее ош
еломила диадема. Наверху был вывешен плакат с просьбою ко всем приглашен
ным рассесться по местам в двадцать пять минут десятого, то есть до прибы
тия президента и королевской четы.
Контролер взял дорогой кусочек картона с золотым обрезом из рук Сесиля,
повертел его и, вернув с низким поклоном, сообщил, что он должен повернуть
направо и пройти еще два марша. Общество двинулось дальше.
Громадные коридоры и фойе были переполнены представителями крупной бу
ржуазии, родовой аристократии и всевозможными знаменитостями. Внутрен
ность театра как бы изменилась Ц что-то новое, непривычное чувствовало
сь на каждом шагу. Даже капельдинерши при ложах выглядели в своих трехцв
етных шарфах наряднее и приветливее, впрочем, потому, что им предстояло п
олучить как следует на чай.
Ц Как! Ц изумилась капельдинерша, открывая ложу Сесилю и его спутникам
: в ложе уже сидели двое мужчин с дамой, громко разговаривавшие по-француз
ски. Сесиль побледнел, Лионель ухмыльнулся.
Ц Эти люди сели не в свою ложу, Ц доказывал Сесиль капельдинерше, когда
показался один из распорядителей в черном фраке.
Ц Виноват, месье. Вы месье Сесиль Торольд? Ц обратился он.
Ц Да, Ц ответил Сесиль.
Ц Соблаговолите последовать за мною. С вами желает поговорить господин
директор.
Ц Видимо, вас поджидали, Ц съязвил Бельмонт.
Ц Эта ложа принадлежит мне, Ц возразил распорядителю Торольд, Ц и я же
лаю сначала расположиться в ней.
Ц Вот по этому-то поводу господин директор и хочет переговорить с вами,
Ц с непередаваемой сладостью в голосе произнес распорядитель. Поверну
вшись в сторону Евы и Китти, он сделал низкий поклон и со свойственной тол
ько французам изысканной любезностью добавил: Ц Быть может, дамы пока п
олюбуются видом авеню de l'Opera с балкона? Иллюминация уже зажжена, и эффект пор
азительный.
Сесиль прикусил губу.
Ц Хорошо, Ц сказал он. Ц Бельмонт, возьмите их на свое попечение.
И в то время, как Бельмонт повел девушек на балкон, чтобы там обсудить созд
авшееся положение и увидеть приезд королевской четы, Сесиль последовал
за распорядителем.
Они прошли по многочисленным коридорам в заднюю часть колоссального зд
ания. Там, в отдельном кабинете, Сесиль был представлен господину директ
ору, пожилому человеку с орденом в петлице и седыми усами.
Ц Месье, Ц обратился к нему директор. Ц Мне крайне прискорбно, но я выну
жден поставить вас в известность, что господин министр изящных искусств
распорядился аннулировать свое приглашение для ложи № 74 на сегодняшний
вечер.
Ц Я не получил уведомления на этот счет, Ц ответил Сесиль.
Ц Потому, что приглашение предназначалось не вам, Ц нервно заявил дире
ктор. Ц Господин министр изящных искусств просит меня передать вам, что
его приглашение на спектакль в присутствии господина президента и их ко
ролевских величеств не может быть ни покупаемо, ни продаваемо.
Ц Но разве вам неизвестно, что многие из этих приглашений и покупались, и
продавались?
Ц К сожалению, слишком хорошо известно.
Директор взглянул на часы и позвонил.
Ц В таком случае, почему же для меня должно быть исключение?
Директор в упор посмотрел на Сесиля:
Ц Быть может, вам лучше известна причина, Ц сказал он и снова позвонил.

Ц По-видимому, я мешаю вам, Ц заметил Сесиль. Ц Разрешите мне удалиться
.
Ц Нисколько, уверяю вас, Ц ответил директор. Ц Напротив. Я немного взво
лнован отсутствием мадемуазель Мальвы.
Вошел служащий рангом пониже.
Ц Она приехала?
Ц Нет, господин директор.
Ц А ведь уже четверть десятого.
Вошедший вновь удалился.
Ц Пригласительный билет на ложу № 74, Ц продолжал директор, Ц был продан
за две тысячи франков. Разрешите мне, месье, вернуть вам эту сумму.
Ц Но я уплатил двадцать пять тысяч, Ц с улыбкой произнес Сесиль.
Ц Возможно. Однако господин министр согласен на уплату только двух тыс
яч. Вы отказываетесь от денег?
Ц О, нет, Ц ответил Сесиль, беря кредитки. Ц Но со мною вместе приехали т
рое моих знакомых, из них две дамы. Представьте себе, в каком я теперь поло
жении.
Ц Представляю, Ц посочувствовал директор, Ц но вы не станете оспарива
ть у министра право аннулировать по желанию то или иное приглашение. Мес
та должны продаваться при условии возможности осуществления этого пра
ва.
В этот момент в кабинет вошел еще один служащий.
Ц Ее все еще нет, Ц вздохнул он.
Ц Какое несчастье! Ц соболезнующе вставил Сесиль.
Ц Страшное несчастье, месье, Ц сказал, жестикулируя, директор. Ц Невид
анное несчастье. Спектакль должен обязательно начаться в половине деся
того и непременно сценой в саду из «Фауста», в которой мадемуазель Мальв
а исполняет роль Маргариты.
Ц А почему не изменить порядок? Ц предложил Сесиль.
Ц Немыслимо. Кроме этой сцены, идет первый акт из «Лоэнгрина» с мадам Фел
из и балет «Сильвия». Начать с балета нельзя Ц в театральной практике та
кого случая еще не было. Выступить же раньше мадемуазель Мальвы мадам Фе
лиз ни за что не согласится. Даже за миллионы. Даже за королевский трон. Эт
икет среди сопрано строже, чем при дворе. Помимо того, мы не можем поставит
ь немецкую оперу раньше французской.
Ц В таком случае президенту и их величествам придется подождать прибыт
ия мадемуазель Мальвы, Ц сказал Сесиль.
Ц Ждать их величествам?! Немыслимо.
Ц Немыслимо, Ц повторил как попугай и другой служащий.
Еще двое служащих вошли, вернее Ц влетели. И вместе с ними, казалось, ворв
алась струя тревоги, крайней растерянности, охватившей всех и вся за кул
исами театра. Они завопили:
Ц Уже двадцать десятого! А на одевание у нее уйдет по крайней мере минут
пятнадцать!
Ц Вы посылали в отель «Du Louvre»? Ц с отчаянием выкрикнул директор.
Ц Да, господин директор. Мадемуазель Мальва покинула отель два часа том
у назад.
Сесиль кашлянул.
Ц Я бы мог давно сообщить вам об этом, Ц во всеуслышание произнес он.
Ц Что? Ц вскочил директор. Ц Вы знакомы с мадемуазель Мальвой?
Ц Очень близко.
Ц Может быть, вам известно, где она?
Ц Известно.
Ц Где?
Ц Я скажу вам только тогда, когда займу вместе с моими друзьями приобрет
енную мною ложу.
Ц Дорогой месье, Ц взмолился директор, Ц сообщите нам сейчас же. Даю ва
м слово, что ложа останется за вами.
Сесиль поклонился.
Ц На основании собранных мною сведений, Ц заявил он, Ц я предвидел осл
ожнение с пригласительным билетом…
Ц Но Мальва, Мальва… где она?
Ц Успокойтесь. Теперь двадцать три минуты десятого, а мадемуазель Маль
ва находится отсюда на расстоянии трех минут ходьбы, и при этом она совер
шенно одета. Я уже сказал, что получил сведения, благодаря которым мог пре
двидеть противодействие со стороны министра изящных искусств, вследст
вие чего я принял соответствующие меры. Всякая власть, даже в республике,
ограничена, милейший директор, что я и доказал. Мадемуазель Мальва наход
ится в номере 429 «Grand-отеля», по соседству отсюда. Постойте, она не явится без
этой записки. Ц Торольд вынул из кармана небольшую, сложенную вдвое бум
ажку. Затем добавил: Ц Честь имею кланяться, господин директор. Спешите, н
е то опоздаете встретить президента и коронованных особ. Уже время.
В половине десятого перед Сесилем и его спутниками распахнулась дверь л
ожи второго яруса № 74, на этот раз совсем пустой. И в этот самый момент монар
хи с монаршей пунктуальностью в сопровождении президента вошли в прези
дентскую ложу. Публика поднялась со своих мест, и оркестр заиграл национ
альный Гимн.
Ц Значит, вы все выяснили? Ц шепнул Бельмонт.
Ц О да, Ц отозвался Сесиль, Ц небольшое недоразумение. И я на нем нажил.

Ц Правда? Сколько?
Ц Немного. Две тысячи франков. Но не следует забывать, что я заработал их
меньше, чем в полчаса.
Открылся занавес. Началась сцена в саду.

IV

Ц Дорогой мой, Ц сказала Ева.
Если женщина становится невестой или женой, то бывают такие моменты, в ос
обенности вначале, когда и в тоне ее, и в манерах чувствуется неограничен
ное обладание мужчиной. Способность эта свойственна исключительно жен
щине, и как бы мужчина ни старался, у него ничего в этом направлении не пол
учится.
Один из таких моментов наступил и в жизни Евы Финкастль и Сесиля Торольд
а. Они сидели в большом пустынном зале с золоченой мебелью «Grand-отеля». Был
о без четверти двенадцать. Они только что вернулись с гала-спектакля, в ко
нце которого Ева ушла из ложи почти на целых полчаса. Китти Сарториус и Ли
онель Бельмонт разговаривали в соседнем салоне.
Ц Да, Ц отозвался Сесиль.
Ц Ты вполне, вполне уверен, что любишь меня?
Ответ на это мог быть только один, и Сесиль его дал.
Ц И все же я не могу понять, Ц в раздумьи проговорила Ева, Ц чем я тебя пл
енила?
Ц Милая моя Ева, Ц заметил Сесиль, держа ее руку, Ц самые радостные, сам
ые лучшие ощущения очень часто приходят внезапно.
Ц Скажи, что ты меня любишь, Ц настаивала она. Он сказал. После этого Ева
стала еще более серьезной, хотя и улыбнулась.
Ц А все свои фантазии ты бросил? Ц спросила она.
Ц Бесповоротно.
Ц Я так рада. Никогда не могла я понять, почему…
Ц Выслушай меня, Ц сказал он. Ц Что мне оставалось делать? Я был богат. Б
ыл пресыщен жизнью. У меня не было сильных привязанностей. Увлекался иск
усством, но не до самозабвения. Ты, может быть, скажешь, что мне следовало з
аняться благотворительностью. Увы, я не рожден для этого. Благотворитель
без соответствующего к тому дара обычно сеет больше зла, чем добра. Мог я,
конечно, заняться делами, но это привело бы только к удвоению моих миллио
нов, удовлетворения же я бы не получил. В то же время унаследованное мною о
т отца стремление Ц типичное американское стремление Ц быть чуточку у
мнее и сообразительнее другого, толкнуло меня на путь моих проделок. Оно
было неотъемлемой частью моего характера, а от своего характера далеко н
е уйдешь. Мои похождения, как допинг, возбуждали меня, и хотя они часто был
и прибыльны, прибыль эта не была очень значительной. Короче Ц они развле
кали меня, приносили мне радость. Кроме того они дали мне тебя!
Ева снова улыбнулась, на этот раз молча.
Ц Но теперь-то ты от них совершенно отказался? Ц спросила она.
Ц Совершенно, Ц ответил он.
Ц Ну, а как же тогда обстояло дело с ложей? Ц поставила она вопрос ребром.

Ц Я собирался рассказать тебе обо всем, но как… каким образом ты узнала о
б этом? Как догадалась?
Ц Ты забываешь, что я все еще журналистка, Ц последовал ответ, Ц и все е
ще состою в числе сотрудников нашей газеты. Я проинтервьюировала сегодн
я вечером Мальву и от нее кое-что узнала. Сначала она подумала, что мне все
известно, когда же убедилась в обратном, то замолчала и посоветовала обр
атиться за подробностями к тебе.
Ц Скандал, происшедший прошлой осенью на последнем гала-спектакле, дал
мне мысль выкинуть штуку с местами в этот раз, Ц начал свое признание Сес
иль. Ц Я знал, что места можно получить от некоторых чиновников министер
ства изящных искусств и что большая часть приглашенных всегда готова пр
одать их. Ты себе представить не можешь, насколько продажны некоторые кр
уги в Париже.
Случилось, что кое-какие детали и день сегодняшнего представления были
опубликованы в момент нашего приезда в Париж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11