А-П

П-Я

 

Именно поэтому, наверное, и пришла к тебе.
Наступило молчание. Теперь Сильвия вглядывалась в сумерки. Босх смял сигарету и бросил ее в пустую банку из-под кофе возле двери.
– Ого, новые сиденья на креслах…
– Ага.
– Гарри, ты должен понять, почему мне понадобилось какое-то время…
– Понимаю.
– Не перебивай! Я так долго готовилась к этому разговору, что должна высказать все до конца. Я просто хотела сказать, что мне, нам обоим будет очень трудно, если мы останемся вместе. Нам будет очень тяжело. На нас будут давить наши тайны, наше прошлое, но особенно – твоя работа, тот груз, который ты всякий раз приносишь домой.
Босх терпеливо ждал. Он знал: она еще не все сказала.
– Знаю, что не следует тебе напоминать, но я однажды уже пережила все это с человеком, которого любила. Я видела, как все рассыпается, и ты знаешь, чем все это кончилось. Мы оба многое пережили. И ты должен понять, почему мне потребовалось остановиться и оглянуться. Оглянуться на нас с тобой.
Босх кивнул, но она не смотрела в его сторону. Это смутило его еще больше, чем ее слова. К тому же он не мог заставить себя говорить. Просто не знал, о чем.
– Вся твоя жизнь – один нескончаемый бой, Гарри. Жизнь полицейского. Но как бы это ни влияло на тебя, я вижу, что ты очень благородный человек.
Теперь она смотрела на него во все глаза.
– Я по-настоящему люблю тебя, Гарри. И хочу попытаться сохранить любовь к тебе, потому что это самое лучшее из всего, что есть в моей жизни. Лучшее из всего, что я знаю. Нам будет трудно. Но кто знает, может, это и к лучшему?
И тогда он приблизился к ней.
– Кто знает? – эхом прозвучал его вопрос.
Они стояли, обнявшись. Босх вдыхал аромат ее волос и кожи, прижимая Сильвию к груди так нежно и осторожно, словно держал в руке бесценную фарфоровую вазу.
Потом они разжали объятия, чтобы вместе сесть на шезлонг. И тут же снова обнялись. Они сидели вместе очень долго – до тех пор, пока небо не потемнело, окрасившись на горизонте в пурпурные тона. Босх знал, что рассказал Сильвии далеко не все о своей жизни. Пусть эти тайны пока останутся с ним. И пусть подальше отступит одиночество.
– Не хочешь поехать куда-нибудь на выходные? – спросил он. – Сбежим из этого города. Могли бы поехать в Лоун Пайн. Провели бы завтрашний вечер в хижине.
– Было бы здорово. Мне… нам это было бы в самый раз.
Но через несколько минут она засомневалась:
– Вряд ли мы раздобудем хижину, Гарри. Их так мало – к пятнице свободных обычно не остается. Их заказывают заранее.
– У меня есть одна в резерве.
Она обернулась, чтобы лучше видеть его лицо. Потом хитро улыбнулась и сказала:
– Значит, ты знал заранее. Знал и спокойно ждал, когда я вернусь. И никаких бессонных ночей, никакой неожиданности…
Босх не улыбнулся. Он только покачал головой и несколько секунд смотрел, как гаснущий закат отражается на западной стене Сан-Габриэля.
– Я не знал, Сильвия, – ответил он. – Я надеялся.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47