А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

он сможет забрать сестру и кузину лишь после того, как вернет мне мои деньги. Это цена, которую я назначил за их жизни, и от нее я не отступлю!
— Ну что же, продолжайте свою дурацкую игру, если вас это устраивает. У меня хватит сил хоть сто раз ездить взад-вперед между Гартмо-ром и Дунвером. — Нейл медленно поднялась. — Ну, а теперь я хотела бы увидеть своих племянниц.
— Боюсь, не смогу вам этого позволить. Вы забыли, миледи, что я сам провел в Дунвере несколько недель. И знаю, что получается, когда несколько женщин собираются вместе.
— Не вздумайте обидеть моих девочек, Руари Керр! Думаю, и так ясно, что я не попусту угрожаю.
Так вот. Вспорю, как свинью, каждого, кто их обидит, если с ними случится что-то неладное.
— О, я прекрасно знаю цену вашим угрозам, Нейл Хэй! И можете поверить: ни волоска не упадет с голов ваших племянниц!
— Постарайтесь проявить чуть больше заботы, чем просто поить, кормить их и не дать им заболеть. Я ведь не просто физическое насилие имею в виду. — Руари, нахмурясь, взглянул на собеседницу. Нейл понимающе кивнула ему. — Не волнуйтесь! Я не стану взваливать на вас вину за отношения Маргарет и Бэтэма! Понимаю, вы не можете лучше нас проследить за ними, хотя и нам это неважно удалось. А вот с Сорчей будьте поосторожнее!
— Думаю, вы напрасно изволите беспокоиться, миледи! Сорча прекрасно может сама о себе позаботиться.
— Так-то это так, но не стоит преувеличивать ее силы. А теперь, пожалуй, мне пора возвращаться в Дунвер. Не люблю несколько ночей подряд проводить на сырой земле.
Малькольм поднялся так стремительно, что едва не опрокинул стул, на котором сидел.
— Позвольте проводить вас, миледи. — Подойдя к Нейл, он подставил руку, чтобы та могла опереться.
Руари поразился, что легкая улыбка скользнула по полным губам гостьи. Она приняла ухаживание и пошла рядом с Малькольмом. Но через мгновение удивление Руари возросло еще больше: в глазах Нейл, когда она взглянула сверху вниз на своего кавалера, сквозила неподдельная нежность. Руари едва смог произнести слова прощания. Он все еще недоверчиво обдумывал увиденное, когда вошел Росс и, растянувшись в кресле, налил себе меда.
— Она уехала? — наконец спросил Руари.
— Да. Ты знаешь, что Нейл приезжала одна?
— Не может быть. Это же опасно.
— Так решил и Малькольм. И настоял на том, чтобы мы обеспечили небольшой эскорт, по крайней мере, на землях Гартмора.
— Малькольм взял на себя командование моими людьми?
— Он назначил одного, а сам стал вторым телохранителем. — Росс улыбнулся.
Руари уставился на него удивленно раскрыв рот, а через минуту от всей души рассмеялся.
Сорче надоело ждать, пока Айвор всласть насмеется — она даже нетерпеливо топнула ногой. Было непонятно, что же показалось ему таким смешным. Призрак начал хохотать, не успев закончить рассказ. Насколько она поняла, веселье это имело что-то общее с Нейл и Малькольмом, клириком Гартмора.
— Ах, как жаль, что ты не видела их, — наконец смог проговорить Айвор охрипшим от смеха голосом.
— Мне не разрешили. Поэтому я и послала тебя туда. И с нетерпением жду рассказа.
— Я рассказывал.
— Да нет. Ты произнес что-то о том, какая великолепная женщина моя тетка. Потом о Малькольме, что он влюбился по уши, и начал смеяться. Так я ничего и не узнала.
Айвор вытянул руки, защищаясь.
— Не сердись, девочка. Я передам тебе каждое слово из разговора твоей тетушки с моим упрямым племянником.
К радости Сорчи, Айвор оказался куда лучшим рассказчиком, чем Крэйтон. А после сцены между Нейл и Малькольмом девушка поняла веселье призрака. Об этом, конечно, ей хотелось бы узнать подробнее. Но Руари не допустит встречи с ней здесь, в Гартморе.
— Значит, глупец продолжает настаивать на выкупе. — Сорча уселась на кровати, сосредоточившись на своей проблеме.
— А что еще ему остается делать? — спросил Айвор, подлетая ближе к краю огромной постели. — Он взял в плен тебя и твою кузину. Не может же он теперь сказать, что ошибся, и отпустить вас.
— Наверное, нет. Но должен же он поверить, что Хэи действительно не в состоянии собрать деньги. Так зачем же он настаивает?
— Думаю, он просто тянет время, ищет выход из положения. Такой, чтобы гордость пострадала как можно меньше. Боится показаться дурачком.
— Все равно он проиграл. — Сорча улыбнулась, а Айвор опять рассмеялся. — Мне кажется, я нашла твою Мэри. Она, конечно, стала старше, но похожа на ту, которую ты описывал. И очень занервничала, услышав, что ты разыскиваешь какую-то Мэри.
— И она замужем за человеком по имени Дэвид?
— Да, и по словам Руари, верна ему. Но это, возможно, потому, что их объединяет чувство вины. Я должна как-то застать ее одну. Но потребуется время, она избегает меня.
— Осторожно, милая, если они всерьез поверят, что ты разговариваешь с призраком Айвора, то могут стать опасными. Они же убили меня.
— Я не верю, что это убийство, и уверена, ты и сам так не думаешь. Просто тебе не по душе та версия твоей смерти, которую они придумали.
— Возможно, так оно и есть. Но они могли бы придумать другую историю, чтобы родственники не стыдились меня.
— Не принимай это так близко к сердцу, — успокоила его Сорча, чувствуя, что Айвор близок к отчаянью. — Я верну тебе доброе имя. Во всяком случае, будут стараться изо всех сил.
— Я знаю это, девочка. Мне нечем будет отплатить тебе, но ты ведь и так знаешь, как я благодарен. Пожалуй, единственный путь для меня проявить свои чувства — это держать тебя в курсе всего, что происходит в замке. А сейчас готовься-ка встретить моего племянника.
Девушка нахмурилась:
— Зачем это я ему понадобилась? — Улыбка, проскользнувшая по лицу Айвора, не понравилась ей. — Наверное, он решил, что неплохо было бы, чтобы я обогревала ему постель, пока живу здесь, в замке?
Айвор стал серьезным.
— Думаю, что здесь кроется что-то более серьезное. Я же следил за парнем. Росс наговорил ему массу дельных вещей. Возможно, он решил последовать мудрым советам.
— Что ты хочешь сказать?
— Не торопи парня.
И прежде чем Сорча смогла добиться каких-то более подробных объяснений, Айвор исчез. Девушка обдумала его совет. Нет, она не позволит себе надеяться. Возможно, он хотел намекнуть, что Руари сможет видеть в ней не только объект страсти. Но смеет ли она верить в это? Слишком многое поставлено на карту. И ее сердце, и ее счастье. Если Руари опять воспользуется ею, а потом оттолкнет, она уже не сможет залечить эту рану.
Руари в задумчивости стоял перед дверью в комнату Сорчи. Ему не по душе была нервозность, охватывавшая его каждый раз, как он подходил сюда. Девушке удавалось вселять в его душу неуверенность и сомнение. Это казалось еще одним доказательством правоты Росса — он старался убежать сам от себя, скрыться от тех чувств, которые внушала Сорча. Эта трусость и вынуждала Руари так дерзко обходиться со своей пленницей. Мысль, что страх заставит его разрушить собственное счастье, казалась невыносимой. Набрав побольше воздуха в грудь, Руари наконец постучал.
Прислушиваясь к легким шагам Сорчи, рыцарь старался придумать первые слова. Он не мог сказать, что пришел, чтобы постараться распутать тот узел чувств, который так тревожил душу. Не мог он притвориться, что пришел лишь в поисках любовной страсти. Это прозвучало бы оскорбительно и оттолкнуло девушку именно в тот момент, когда ему хотелось сблизиться с ней. До сих пор Руари всегда уверенно чувствовал себя с женщинами. Он точно знал, что сказать и сделать, чтобы доставить им приятное. Но с Сорчей все казалось ложным из-за того, что ему не хотелось легких отношений с ней. Флирт его не устраивал. Когда Сорча открыла дверь и взглянула на него, Руари решил, что необходимо быть совершенно честным, даже если это означало признать, что и сам не понимает своих чувств и желаний. Он просто надеялся, что и Сорча будет с ним так же честна. И что правда, которую она откроет, окажется именно той, которую он хочет услышать.
ГЛАВА 18
Руари вошел в комнату.
— Милорд, — тихо проговорила Сорча, — Чем обязана такой честью?
— Я решил, что тебе будет интересно узнать, как прошли переговоры, — ответил рыцарь, внимательно наблюдая за девушкой. Немного поколебавшись, она закрыла за ним дверь.
— Очень мило с вашей стороны заботиться о моих интересах, но мне уже все рассказали. Как ни неприятно вам будет это слышать, но ко мне приходил Айвор.
— Сорча, — прервал Руари с раздражением в голосе, — я пришел, чтобы искать мира. Не думаю, что, начав опять разговор о призраках, ты сможешь улучшить наши отношения. — Он нервно прошелся по комнате и, покачав головой, снова стал напротив своей пленницы. — Господи, девочка! Если тебе так уж необходимо разговаривать с призраком и в Гартморе, не могла бы ты выбрать кого-нибудь, к кому мы все получше относимся? Неужели обязательно иметь дело с пьяницей, который выпал из окна, потеряв по дороге штаны?
Не успел Руари произнести последнее слово, как по комнате пронесся ледяной ветер. Порыв едва не сбил Руари с ног и так же внезапно, как и начался, вдруг прекратился. Руари усилием воли подавил желание оглянуться в поисках дядюшки.
Вместо этого он уставился на узкую бойницу, которая служила Сорче единственным окном.
— Кажется, погода портится, — пробормотал рыцарь и повернулся к девушке. Та поправляла волосы, взлохмаченные ветром.
— Обычное дело в Гартморе — небольшой ветерок залетает в крошечное оконце и переворачивает все в комнате вверх дном. Правда, милорд? — медленно проговорила она.
— А во что же прикажешь мне верить?
— Ты оскорбил Айвора — сейчас ясно. Он где-то здесь, совсем рядом, и слышит нас. Поскольку сейчас он всего лишь призрак и не может отвесить тебе полновесную оплеуху, ему приходится выражать свои чувства иным путем.
— Если призрак обитает в замке, он должен уже привыкнуть к подобным оскорблениям. Позорная смерть Айвора часто служит предметом для насмешек.
Руари вздрогнул: тяжелая дверца комода, стоящего под окном, внезапно со стуком закрылась, хотя в комнате не было заметно ни малейшего ветерка. Рыцарю стало не по себе. Твердая вера Сорчи в реальность призрака уже настолько передалась ему, что он не мог просто отмахнуться от подобных проявлений его присутствия. Подойдя к столу, Руари налил целую кружку пива и залпом выпил. Потом повернулся к Сорче. Она пристально смотрела на него, будто читая его мысли.
— Несколько ловких трюков не смогут заставить меня думать иначе, — твердо проговорил он. — Сейчас я пришел, чтобы обсудить выкуп, а не проделки беспутного предка.
Табуретка, стоявшая в углу, внезапно перевернулась и покатилась по полу.
— Он всегда был бешеным, — не удержался Руари от комментария и теперь уже совсем не удивился порыву ледяного ветра, пронесшегося по комнате.
— Может быть, оставим, наконец, его в покое? — предложила Сорча. «Интересно, — подумала она, — понимает ли Руари, что ведет себя точно, как человек, начинающий верить?» — Совершенно ясно, что ты испортил ему настроение. Расскажи-ка лучше о тетушке и Малькольме. Насколько я знаю, твой клирик очень заинтересовался Нейл.
— Заинтересовался? — Руари рассмеялся и покачал головой. — Да он совсем сошел с ума! И так он не отличается особой грациозностью, а когда рядом твоя тетушка, то и совсем не может устоять на ногах.
— О господи! — Сорча не могла не улыбнуться, представив эту картину.
— Вот именно, господи! Поначалу мне пришлось держать язык за зубами — молчать и сдерживаться от смеха, чтобы не обидеть человека. Но когда Нейл уехала, я не смог не поинтересоваться, что же происходит. — Руари замолчал, сосредоточившись на своих мыслях.
— Ну и что же ты узнал?
— Я, конечно, не судья в подобных ситуациях, но все выглядело так, как будто она тоже весьма и весьма заинтересована. Она улыбалась Малькольму, смотрела на него с нежностью. Странная пара. Трудно представить двух менее подходящих друг другу людей.
— Действительно, они странно выглядят вместе, но возможно, оба знают и чувствуют что-то, что не доступно никому другому. Моя тетушка обычно очень равнодушно относится к мужчинам, которые пытаются привлечь ее внимание. И вдруг она так благосклонно приняла ухаживания Малькольма.
Руари присел на кровать и стал наблюдать за Сорчей. Движения ее были просты и изящны. Вот она прошла по комнате. Вот наклонилась, чтобы налить сидра в кружку. Ему было так приятно находиться сейчас рядом с ней. Интуиция подсказывала ему, что она будет продолжать отказывать ему до тех пор, пока не почувствует, что ее не рассматривают как женщину на несколько ночей.
— А что нужно, чтобы приняла ухаживания ты, Сорча Хэй? — вкрадчиво поинтересовался Руари, решив идти к цели самым прямым путем.
— Больше, чем огонь в крови и прекрасные глаза, — быстро ответила девушка, повернувшись и прямо посмотрев на него. Она чувствовала, что Руари наконец-то решился на разговор более откровенный, чем обычно.
— Ты ожидаешь клятв в вечной любви и обещаний жениться? — спросил он, даже не пытаясь скрыть сарказм.
— Я просто хочу быть кем-то другим, чем игрушка в постели.
— Ну, ты всегда была выше этого, всегда!
— Почему ты вдруг спрашиваешь меня, чего я хочу от наших отношений?
— Может быть, просто пытаюсь снова отыскать дорогу к тебе.
— Но ты же должен догадаться, что невозможно ночью любить мужчину, который весь день только и занимался тем, что подыскивал себе жену. — Сорча подошла поближе, чтобы не только слышать, что ответит на это Руари, но и видеть выражение его лица.
— Кажется, я уже подошел к концу списка. Последняя из невест, с которыми я вел переговоры, уехала так же внезапно, как и две предыдущие. — Руари задумчиво взглянул на пленницу.
Сорча подумала, что признается в причастности к бегству молодых девушек лишь в крайнем случае.
— Нет-нет, я и не собиралась препятствовать твоим поискам.
— А я так надеялся, что ты ответишь, будто не хочешь, чтобы я женился на ком-то из них.
— Но этим я весьма польстила бы твоему тщеславию, не так ли?
— Такой ответ помог бы решить, о чем говорить мне дальше. — Руари поморщился. — Может быть, просто нужно откровенно высказать все, что у меня на душе?
— Конечно, это значительно упростило бы положение. А то ведь можно долгие часы ходить вокруг да около, задавать осторожные вопросы, туманно отвечать на них — и все впустую.
— Но я же не могу читать твои мысли, а ты не можешь угадать, что у меня на душе. — Он вдруг настороженно посмотрел на Сорчу. — Ты ведь не умеешь делать это, правда? »
Сорча засмеялась и покачала головой:
— Нет, конечно, нет.
— Ну, сейчас это не имеет особого значения:, мысли у меня в голове так путаются, что я и сам не могу в них разобраться. Только одно знаю твердо и бесповоротно: я хочу, чтобы ты оказалась в моей постели. — Он усмехнулся. — Или я в твоей. Или мы вместе где-нибудь еще.
— Мне кажется, я понимаю, — просто ответила Сорча. — Когда мы были в Дунвере, и мне казалось, что больше никогда с тобой не встречусь, я тоже очень скучала по тебе. Но сейчас мне уже хочется быть чуть-чуть разборчивей. И не продавать себя так дешево.
— Даже чтобы пополнить мужское население Дунвера? — не удержался от упрека Руари. Сорча не смогла сдержать смешок, но резкий взгляд Руари остановил ее: — Ты же не всерьез это говорила? Уж очень обидно!
— Ты заслужил это тогда, назвав наши отношения неблагоразумными и необдуманными.
Руари поднял руку, пытаясь остановить Сорчу.
— Ну, мы лишь обменялись колкостями. Я сказал все это не более искренне, чем ты. Давай забудем!
— Справедливо! Но ведь это еще далеко не все, мой прекрасный рыцарь.
— Ты имеешь в виду выкуп?
— Я бы с удовольствием отнеслась к нему просто, как к вашему с Дугалом делу. Даже тогда, когда сама взяла тебя в плен. Ведь все это началось из-за него. Если ты считаешь нужным прекратить этот разговор, давай закончим его. А выкуп будем считать совсем самостоятельной темой для разговора. Я уже высказала свое мнение об этом повороте в игре. И не хочу больше говорить на эту тему.
— И я тоже. — Руари не добавил, что хочет вообще забыть все плохое. — Так все-таки, чего же ты хочешь?
— Большего, чем плотская любовь. Яснее уже трудно сказать. Я не требую, чтобы ты признавался в тех чувствах, которых не испытываешь, и не буду склонять тебя к женитьбе, которой ты не хочешь. И тем не менее. Мне мало просто волнения в крови.
Руари внимательно взглянул на Сорчу.
В прекрасных глазах девушки не было и намека на шутку. Она казалась абсолютно искренней. Значит, не будет пытаться заманить его в ловушку, не потащит к алтарю, если он сам не захочет ее туда повести. Внезапно Руари осознал, что может вести себя с Сорчей так же просто.
— Не знаю сам, как назвать то, что я чувствую, но что-то со мной определенно происходит. Твой образ не покидал меня с тех самых пор, как я уехал из Дунвера. В каждой встретившейся девушке я искал твои прекрасные глаза, твой ум, твою энергию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29