А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


В глазах Огюста, который слушал нас, приложив ладонь к уху, чтобы лучше понимать, светилось любопытство. Но, увидев, что я смотрю на него, он распушил усы и стал по-отечески благожелательным.
– Если я вас правильно понял, – сказал он, – это интересно, но маловероятно. Возможно, это был человек-невидимка?
Эвелин устремила на него взгляд, полный холодного неодобрения:
– Вы меня удивляете, сержант Аллен. Подумайте о вашем долге перед Францией! Подумайте, наконец, о собственной карьере! Вы ведь толковый человек, не так ли? Отлично! Значит, вы могли бы разобраться в этом деле, если бы вам представилась возможность?
– Ну, – осторожно признал Огюст, – у меня могут иметься определенные идеи. Но я верен моему шефу, а он величайший детектив в мире…
– Вопрос не в том, – прервал его я. – Вы говорите, что он был около двери. Превосходно. Тогда кого он мог видеть входящим в бельевую? При сложившихся обстоятельствах мы делаем вывод, что не Фаулера…
Ворчанье.
– Следовательно, Фаулер говорит правду, заявляя, что не видел никого идущего с другого конца галереи. Это исключает мисс Чейн, миссис Миддлтон, Хейуорда, меня… фактически всех. Напрашивается вывод, Огюст, что свет выключил ваш шеф.
– Нет! – прогремел Огюст, вскочив со стула. – Это нелепо! Зачем шефу делать такую глупость? Это оскорбительно, а кроме того, я здесь, чтобы наблюдать за вами, а не разговаривать…
Эвелин задумалась, покуривая сигарету и закинув ногу на ногу. Внезапно она склонилась вперед:
– Какие же мы дураки, что упустили это! Не только шеф находился в другом конце галереи, где его не могли видеть. Вы забыли, что Оуэн Миддлтон был в ванной?
Я заявил, что отказываюсь этому верить не только потому, что Миддлтон последний, в ком я мог бы заподозрить Фламанда, но и потому, что он поддержал меня в трудную минуту.
– Признаю, что это не слишком веские причины, – добавил я. – Но если бы он выключил свет, д'Андрье видел бы его. А он явно не обращал никакого внимания на Миддлтона.
– Но он, казалось, и на тебя не обращал никакого внимания, пока не предъявил тебе обвинение, – возразила Эвелин. – Помнишь, я говорила тебе, что Миддлтон, по его собственному признанию, только что вернулся из Индии?
– Да, помню. Что означают эти намеки на Индию, и вообще, что подразумевают под единорогом? Все говорят о нем! Рэмсден заявил, что он стоит королевства и миллиона фунтов. Прекрасно! Но что он собой представляет? Теперь, когда кота выпустили из мешка, я бы хотел, чтобы кто-нибудь проделал то же с единорогом. Несправедливо находиться под арестом, не имея понятия, что именно ты собирался украсть.
Эвелин взмахнула рукой с сигаретой:
– Всему свое время, Кен. А свет должен был выключить Миддлтон. Неужели ты не понимаешь, что если это не он, то единственные альтернативы – д'Андрье и человек-невидимка Огюста?
В этот момент Огюст поднял руку:
– Невидимка только в одном смысле, мадемуазель.
– В каком?
– В том, что шеф, возможно, не мог его видеть.
– Хотя вошел в бельевую при включенном свете?
– С вашей помощью, мадемуазель, – усмехнулся Огюст, – сержант Огюст Аллеи может стать инспектором, хотя я не понимаю, что означает мое открытие. – Он нахмурился. – Понадобилось много работы, чтобы привести замок в порядок для нашей интермедии, тем более что это нужно было сделать быстро. Мне шеф доверил женскую работу, которую я считаю грязной. Именно я выносил белье, устанавливал лампы и… Короче говоря, в отличие от моего шефа, я часто входил в бельевую и выходил оттуда.
– Ну и что?
– То, что я обратил внимание на дверь в левой стене бельевой. Она почти незаметна, так как является частью стенной панели, но должна вести в соседнюю комнату, которую занимал убитый самозванец! Правда, я этого не проверял, но ведь его комната рядом с бельевой. Помните большой занавес на правой стене комнаты самозванца? За ним должна находиться противоположная сторона двери! Если то, что вы говорите, соответствует действительности, значит, мнимый Гаске сам выключил свет! Ведь свет погас всего через несколько секунд после того, как я видел его выбрасывающим из окна чемоданы. Но зачем ему было выключать свет?
Я свистнул.
– Если он это сделал, становится понятно, почему д'Андрье, смотря прямо на галерею, не видел никого входящим в бельевую. Это также означает, что все снова попадают под подозрение!
– Включая тебя – не забывай, – указала Эвелин. Теперь она выглядела испуганной. – Это ужасно, Кен! Держу пари, наш друг шеф только потому наконец согласился выслушать Г. М., что его озадачивала эта единственная деталь. Если Гаске услышит о двери, все его доказательства будут идеально соответствовать друг другу. Сержант! – Поколебавшись, она повернулась к Огюсту с таким умоляющим видом, что тот вздрогнул, очевидно понимая, что сейчас последует. – Огюст, вы ведь не собираетесь рассказывать об этом вашему шефу?
Огюст поднялся с негодующим фырканьем:
– Даже не просите меня об этом, мадемуазель! Я обязан исполнить свой долг. Месье Гаске и так будет сердит, что я не сообщил ему об этом раньше, и наградит меня хорошим пинком пониже спины. Нет, нет, нет!
– Пусть рассказывает, – шепнул я. – Тебе это ничем не грозит, а если я наконец смогу убедить Гаске в своей виновности, то…
– То ты погубишь нас обоих – неужели ты этого не понимаешь?
Я попробовал взять иной курс:
– Естественно, вы должны рассказать ему, сержант Аллен… Сядьте, черт возьми! Я не собираюсь вас подкупать – я просто полез в карман за трубкой. Так-то лучше… Безусловно, необходимо все сообщить шефу, но вы не можете сделать это сейчас. Вам приказано оставаться с нами. Давайте обсудим ситуацию без предубеждений.
– Рад, что вы это понимаете, – проворчал Огюст, опускаясь на стул. – Ну, месье?
– Давайте представим, что вы инспектор Огюст Аллен, кем вы можете стать, если разумно подойдете к делу. Вы ведете это расследование и не верите, что я Фламанд, а мисс Чейн моя сообщница. Тогда кого бы вы арестовали? У такого толкового полицейского должна быть какая-то теория. Кто, по-вашему, виновен?
– Строго между нами?
– Естественно!
Поколебавшись, Огюст заговорил вполголоса:
– Я бы без колебаний надел наручники на запястья месье Эрнеста Хейуорда. Вас это удивляет? – продолжал он после паузы. – Так я и думал. Конечно, мой шеф – величайший детектив в мире. Беда в том, что иногда он проявляет излишнюю активность и расследует то, чего не существует. Он всегда ищет изощренность. Допустим, шеф приходит домой вечером и видит пакеты с крупой у себя на пороге. Разве он подумает: «Приходил мальчишка из бакалейной лавки. Интересно, не обсчитали ли они меня снова?» Нет! Он начнет придумывать способы, которыми бакалея могла оказаться на пороге не с помощью посыльного на велосипеде. Что ее сбросили с самолета, что она принадлежит кому-то другому или что в пакете спрятана бомба!
Огюст энергично покачал головой и продолжил:
– Я – другое дело. Мы нашли пятна грязи на подоконнике комнаты месье Хейуорда. Для меня это означает, что их, вероятнее всего, оставил сам месье Хейуорд. Я бы, по крайней мере, спросил его об этом. И что мы узнаем? – Огюст многозначительно поднял указательный палец. – Мы узнаем, что он, по его словам, выключил свою лампу за несколько секунд до того, как услышал крик. Но что он делает потом? Выбегает из комнаты, как все остальные? Нет! Он колеблется и добирается к лестнице последним. Месье Хейуорд говорит, что стоял на галерее, хотя месье Миддлтон, идущий из следующей комнаты, не видел его там.
Я не критикую моего шефа. Только величайший в мире детектив мог изобрести такое великолепное объяснение того, как произошло убийство. Но что потом? Шеф обвиняет вас, месье. Он говорит, что после того, как вы выбежали из комнаты месье Хейуорда, вы сразу же (с оружием под пиджаком) поспешили смотреть на труп. Только затем вы нашли предлог удалиться в свою комнату. Возможно, таким образом вы стремились избежать подозрений. Но мне этот поступок кажется глупым и неестественным. Если бы вы совершили убийство, то разве не побежали бы тотчас же к себе в комнату прятать оружие? В темноте вас бы не увидели, а потом вы могли бы присоединиться к остальным у лестницы. Кто же мог спрятать оружие в вашей комнате? Месье Хейуорд. Кто колебался, прежде чем присоединиться к остальным? Месье Хейуорд. Но вы глупец! – Огюст скорчил свирепую гримасу. – Вы погубили себя, заявив, что у вас есть черный чемодан без второго дна. Должно быть, вы обезумели!
Эвелин и я посмотрели друг на друга. Ее глаза сияли.
– Да, черный чемодан. Во всех прочих отношениях, – искренне сказал я, – мне остается снять перед вами шляпу. Вы победили великого Гаске в его же игре. Черт возьми, почему я не мог подумать о таком простом…
Огюст протестующе отмахнулся, и мое уважение к нему поднялось на пятьдесят градусов.
– Месье, я бросил играть в шахматы, так как все в кафе подсказывали мне ходы. Но к делу! Подумайте о самозванце, который называл себя Гаске и был убит. Сам шеф после кратких размышлений сказал, что этот человек не мог действовать с дурной целью. Был ли он Фламандом? Нет! Фламанд, будучи уличенным в одном самозванстве, не поступил бы так глупо, сразу же заявив, что он Гаске. Настоящий Гаске тут же бы… – Огюст снова сжал кулак. – Но этот человек, кем бы он ни был, явился сюда с добрыми намерениями. Он собирался разоблачить Фламанда. Сказав всем, что знает, кто такой Фламанд, он не лгал. Его портфель исчезает. Я ищу его, и он тоже. Я поднимаюсь наверх и застаю его выходящим из комнаты месье Хейуорда. Почему он решил начать поиски с этой комнаты и почему не стал обыскивать другие, убедившись, что портфеля там нет?
Откинувшись на спинку стула, Огюст достал очередную сигарету, и Эвелин чиркнула спичкой.
– Я изменил своему долгу, поделившись с вами своими мыслями. – Он мрачно скрестил руки на груди. – Шеф наградит меня хорошим пинком, если узнает об этом. Но я хотел показать мадемуазель, что, хоть я и flic, у меня доброе сердце. Теперь я хочу знать только одно. Что за история с этим проклятым чемоданом? Как могли вы достать зубную щетку из черного чемодана, когда я знаю, что он был коричневым?..
В дверь постучали. Огюст, говоривший громко, резко оборвал фразу, едва не проглотив сигарету. Поднявшись, он направил на нас пистолет и отошел открыть дверь.
Это оказался Жозеф – высокий и тощий в сравнении с коренастым Луи. Он с подозрением уставился на нас, но при виде оружия в руке Огюста облегченно вздохнул, вытер лоб грязной рукой и осведомился:
– В чем дело? Кто звонил? У меня нет времени отвечать на звонки – мы устанавливаем мост…
Был только один способ выяснить то, что я хотел знать.
– Заткнитесь, Жозеф, – сказал я, вставая. – Относитесь ко мне с уважением, иначе даю честное слово Фламанда, которое я никогда не нарушал, я выйду из тюрьмы через три дня и перережу вам горло. Понятно? – Я с трудом удержался, чтобы не рявкнуть «Бу!», так как он испуганно отпрянул. В том, чтобы быть заклейменным этим именем, имелись свои преимущества.
– Теперь вам это не удастся, – отозвался Жозеф без особой уверенности. – Что вам нужно?
– Нам нужна бутылка виски за счет республики, и поживей. А теперь вопрос. Вы принесли багаж в эту комнату из нижнего коридора или Луи?
– Я. Ну и что из того? Если вы спрашиваете о коричневом чемодане, то его принес я.
– А другой чемодан – черный?
– Не пытайтесь говорить как англичанин! Вам не выпутаться. Да, я принес и другой чемодан.
Огюст повернулся к нему:
– Значит, чемоданов было два? Коричневый и черный? Говорите, бригадир!
– Не уроните оружие, Аллен! – нервно вскрикнул Жозеф. – Разве преступник не может иметь два чемодана? Я не крал его коричневый чемодан. Я детектив, а не чертов лакей. Говорю вам, я принес его сюда и поставил у кровати.
– Вы принесли два чемодана? – рявкнул Огюст. – У шефа будет что заявить по этому поводу!.. Попробуйте теперь сказать, что ничего не напутали. Например, не вы ли потеряли портфель, принадлежавший убитому? – В его голосе звучала тяжеловесная ирония.
– Подумаешь! – фыркнул Жозеф. – Повторяю, я детектив, а не лакей! Кроме того, какое это имеет значение, если он мертв? Все равно он был мошенником. К тому же я нашел портфель. Знаете, куда я его отнес?
– И куда же, бригадир? – вкрадчиво осведомился я.
– В комнату доктора Эбера, – ответил Жозеф.
Глава 18
ПОСЛЕДНИЙ БОЙ
– Если вы хотите когда-нибудь стать инспектором, Огюст, – сказал я, – притащите его сюда и закройте дверь. Самый большой ключ ко всему делу свалился вам на голову.
Огюст хладнокровно взял Жозефа за воротник.
– Подойдите сюда, месье Жозеф, и расскажите о последнем проявлении вашей тупости. – Он втащил детектива в комнату и запер дверь. – Что произошло с этим портфелем?
Жозеф старался держаться как можно дальше от меня.
– К чему вся эта суета? – осведомился он. – Матерь Божья, неужели возникли сомнения, что это чудовище Фламанд стоит здесь?.. Держите его под прицелом!.. Он же сам в этом признался. А если нет, – добавил Жозеф со зловещей улыбкой, – то люди поумнее нас сейчас доказывают это внизу. Они уже разоблачили ложь находящейся здесь женщины и толстого лысого старика, который говорил, что на дороге Леве не было никаких неприятностей. Помните пьяного водителя такси, которого нам велели уложить спать в кухне? Они допросили его, и он говорит, что толстый старик – злодей, который тоже напал на полицейского на дороге. Водитель слышал через перегородку, как они разговаривали об этом на заднем сиденье и как Фламанд признался, что ограбил и убил агента британской секретной службы всего за несколько километров отсюда…
Наши шансы снова рухнули с грохотом упавшего лифта. Я посмотрел на Эвелин и впервые увидел, что ее покидает самообладание. Мы оба (как, очевидно, и Г. М.) забыли об этом чертовом водителе, который, должно быть, проснулся после чрезмерной дозы виски в ярости из-за потери машины и готовым заявить что угодно.
– Ясно, что все трое были в заговоре, – быстро продолжал Жозеф, очевидно надеясь, что перемена темы позволит забыть о его собственных промахах. – Луи говорит, что эта… – поймав мой взгляд, он судорожно глотнул и добавил: – Что эта девушка – дочь толстяка. Когда завтра новость опубликуют газеты, она прозвучит как сенсация…
Бедный старый Г. М. Я мог себе представить его апоплексическое состояние, но мы с Эвелин были в куда худшем положении. Я посмотрел на Огюста. Мы не могли позволить себе потерять нашего последнего союзника…
– А вы в такое время пристаете ко мне с каким-то портфелем! – Жозеф сделал презрительный жест. – Мы поймали величайшего преступника века, а вы даже не заботитесь о том, чтобы охранять его как следует! Шеф узнает о том, что сделал я? А как насчет…
Это было ошибкой. Побагровев, Огюст протянул огромную лапу и пригвоздил Жозефа плечом к двери.
– Тем не менее, друг мой, – заговорил он с обманчивой мягкостью, не выпуская изо рта сигарету, – мы побеседуем о портфеле, если не возражаете. Я думаю, что этот человек – англичанин, и мы, французы, должны показать ему, что умеем играть честно. Расскажите мне все, что знаете. Вы сказали, что портфель в комнате доктора Эбера. Как и почему он там оказался?
– Но это вполне естественно! – воскликнул Жозеф. – Подумайте сами. Багаж был сложен в нижнем коридоре, верно?
– Я помню. Продолжайте.
– А вы помните, что, когда доктор вошел в дом, он нес коричневый портфель?
Это была правда. Я представил себе первое появление Эбера в поблескивающих очках и с портфелем под мышкой. Он взял его с собой в гостиную перед нашей первой беседой, но я не мог вспомнить, что произошло с ним потом.
– И что же? – сказал Огюст.
– А то, что, когда весь багаж сложили в коридоре и отсортировали, я увидел коричневый портфель и, естественно, подумал, что он принадлежит доктору, поэтому отнес его наверх вместе с его чемоданом. Я не связывал его с другим портфелем, когда вы спрашивали меня о нем, хотя помнил, что видел коричневый портфель. А уже после убийства, когда я заметил, что доктор Эбер все еще носит свой портфель, мне показалось это странным, так как все говорил, что он не поднимался наверх! Вспомнив ваши вопросы, я понял, что, очевидно, было два коричневых портфеля. Но какая разница? Ведь этот человек мертв…
– Вы не понимаете важности самого факта наличия двух портфелей, – сказал я, – как не могли понять важности двух чемоданов. Трудно сказать, в каком качестве вы проявили себя хуже – как лакей или как детектив. Вы имеете в виду, что портфель все время находился и находится до сих пор в комнате доктора Эбера?
– Полагаю, что да.
– Но, – вмешалась Эвелин, – разве Огюст не нашел бы его, когда обыскивал все комнаты?
– Нет, мадемуазель, – сказал сержант. – По приказу шефа я не должен был обыскивать его комнату, если найду доказательства где-нибудь еще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21