А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она буквально засветилась от радости.
Ц Но ты получишь гораздо больше, чем ожидала, Ц осторожно предупредил я
.
Дарва пропустила это мимо ушей, и на ее глубокие зеленые глаза навернули
сь слезы.
Ц Я так рада, что ты не злишься… Ц с благодарностью сказала она.
Ц Что уж там, Ц вздохнул я. Ц Наверное, и к этому можно привыкнуть, во вся
ком случае, надеюсь.
Ц Пошли отсюда, Ц предложила Дарва. Ц Не забывай Ц мы все-таки холодно
кровные.
Теперь понятно, почему мне так холодно. Неловко повернувшись, я поковыля
л за Дарвой. Стоял обычный жаркий и исключительно влажный день, повсюду к
лубились рваные клочья тумана, но я чувствовал себя вполне комфортабель
но Ц впервые с того дня, когда прибыл на Харон. Внезапно я почувствовал ди
кий голод:
Ц А что мы едим? Дарва озорно улыбнулась.
Ц Все, Ц ответила она, и я представил ящера с разорванным брюхом. Дарва у
гадала мои мысли.
Ц Нет, ничего такого. Растения, плоды, листья. Мы можем употреблять и живо
тную пищу, однако я предпочитаю что-нибудь более человеческое.
Ц Превосходно. Может, перекусим?
Ц Тут под холмом есть фруктовая рощица дынь КУАГА; иди за мной.
Она решительно углубилась в лесную чащу.
Ц Нас никто не увидит? По-моему, после случившегося оборотням лучше не п
опадаться людям на глаза.
Ц Нет, мы на самой границе Биндахара, Ц откликнулась Дарва. Ц Они добер
утся сюда не раньше чем через двое суток Ц к тому времени мы будем уже дал
еко.
Огромные дыни в черно-желтых полосках оказались вкуснейшими, хотя прихо
дилось есть их вместе с кожей. Но либо мои гастрономические привязанност
и изменились столь же радикально, как обличье, либо человек, удовлетворя
ющийся только сердцевиной, чего-то недопонимает.
Мы ели жадно и долго. Прежний «я» мог съесть целую дыню, разумеется, только
мякоть. Парк Лакош одолел бы не больше четверти. Теперь же я проглотил сем
надцать и все-таки не наелся.
Ц Ешь сколько хочешь, Ц посоветовала мне Дарва, Ц и всякий раз, когда пр
оголодаешься. Нам не грозит лишний вес. Мы просто наращиваем мускулатуру
. Ты станешь еще сильнее.
Ц Здорово, Ц согласился я, чувствуя себя гораздо лучше. Меня даже слегк
а разморило. Теперь самое время поговорить о других, более важных вещах.

Ц Расскажи-ка мне обо всем поподробнее.
Ц Конечно, Ц согласилась она. Ц Ты не представляешь, как тяжело, когда н
е с кем поговорить, хотя бы просто по-дружески.
Я кивнул:
Ц Хорошо. Во-первых, кто та старуха, что пользовала меня в пещере?
Честно говоря, мне не терпелось узнать это и по другой причине Ц только о
на могла вернуть мне человеческий вид.
Ц Моя прабабушка, Ц ответила Дарва, Ц настоящая. Сколько себя помню, он
а всегда была колдуньей Ц похоже, владела силой с самого детства. Она учи
лась магии вместе с будущим Волшебником Компании. Правда, так и не доучил
ась. Зато у нее теперь девять детей. Ц Дарва поколебалась. Ц Я знаю, о чем
ты думаешь. Меня действительно использовали в качестве модели, но малейш
ая ошибка сделала бы тебя безнадежным калекой, так что милой прабабушке
пришлось применить то самое заклинание, которое использовал в свое врем
я Изил. Однако она ориентировалась и на самого бурхана. Я была так взволно
вана, что даже не задумалась об этом, но прабабушка все предусмотрела! Так
что теперь ты еще и самец, милый Парк, Ц взгляни.
Увиденное меня поразило. Все это было довольно комично, и я слегка усмехн
улся.
Ц Что тут смешного?
Ц Ты же знаешь, что я не уроженец Харона Ц меня сослали по приговору суд
а. Она кивнула:
Ц Ну да. Об этом долго судачили в Тандеркоре.
Ц Ну так вот из-за этого у меня некоторые… трудности. Ты никогда не пойме
шь, почему я убивал людей Ц честно говоря, тогда я был просто безумен. Но о
дна из причин моего аномального поведения состояла в том, что я был герма
фродитом, уродом.
Ее ротик от изумления округлился.
Ц Вот почему ты выглядишь так… забавно! Я кивнул:
Ц Но вместо того чтобы сделать меня женщиной, меня превратили в мужчину.
И в результате я стал похожим на маленькую девочку!
Дарва улыбнулась, но собственные рассуждения неожиданно всерьез заинт
ересовали меня. Итак, отныне я самец, но самец КОГО? Пришлось откровенно сп
росить у нее.
Ц Меня это тоже занимало, Ц призналась она. Ц Прабабушка говорит, что е
сли мы… э-э-э… будем заниматься этим, то сначала ничего не произойдет. Одн
ако постепенно ВА сделает свое дело, и мы, наверное, сможем размножаться. М
ы положим начало новому виду! Ц Она ненадолго задумалась. Ц "Darvus Lacochus". Звучи
т?
Ц Бред какой-то! Дарва рассмеялась:
Ц Парк, это же замечательно! Я словно заново родилась!
Я оценил ее шутку и даже улыбнулся. В общем-то я тоже испытывал к ней опред
еленную симпатию. Конечно, ее мечты были излишне прагматичными, но благо
даря случайному стечению обстоятельств сбылись, и хотя Дарва не имела об
разования и жизненного опыта, зато, несомненно, обладала большими способ
ностями, которые просто не успела развить. Безусловно, она была намного у
мнее и решительнее Залы Ц прежней Залы, разумеется. Какой моя жена стала
теперь, я мог только догадываться.
Ц Слушай, Ц сказал я, Ц что все-таки за чертовщина произошла в Бурже? Кт
о приложил руку? И почему? Дарва тяжело вздохнула:
Ц С давних пор здесь существует культ дьявола. Тебе известно об этом?
Я утвердительно кивнул.
Ц Раньше его приверженцами были в основном скучающие и отчаявшиеся жен
щины, которые надеялись таким образом хотя бы немного овладеть силой. Но
пару лет назад все неожиданно изменилось. Кто и каким образом причастен
к этому, я не знаю, но последователей культа стало намного больше, а верхуш
ка его задалась целью свергнуть нынешний режим. Во главе движения встал
самый могущественный волшебник, какого я только знаю.
Ц Это Корил, Ц сказал я, Ц бывший властитель.
Ц Я тоже так думаю, Ц согласилась Дарва. Ц Во всяком случае, народ его о
чень любит. При нем не было этих ужасных сотрудников Службы безопасности
да и войска в город никогда не вводились. Этот чародей поддерживает связ
ь со всеми колониями оборотней. Он пообещал в случае победы отдать нам ве
сь южный континент, Тукуан. Сейчас он практически безлюден и совершенно
неисследован, но климат там ничуть не хуже, чем здесь. Это в самом деле зам
анчивое для оборотней предложение, ибо здесь у нас нет ни настоящего, ни б
удущего. Люди тоже поддержали его, потому что мечтают избавиться от нас, п
онимаешь?
Я кивнул. Корил действительно превосходный политик. Я начинал понимать,
чем он так страшен для режима Ц не говоря уж о его репутации сильнейшего
волшебника. Просто удивительно, как Эоле Мэтьюз удалось сместить его и п
ри этом до сих пор сохранить власть.
Но внезапно меня озарило Ц она сама нужна кому-то только потому, что подд
ерживает идею войны с Конфедерацией. Остальных Властителей Ромба Харон
мало интересовал Ц об этом много говорил Корман. Кто же тогда стоит за Эо
лой Мэтьюз? Ответ мог быть только один Ц ПРИШЕЛЬЦЫ.
ПРИ НЕМ НЕ БЫЛО ЭТИХ УЖАСНЫХ СОТРУДНИКОВ СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ…
Так за ЧЬЮ безопасность отвечает Ятек Морах? За безопасность Эолы Мэтьюз
? Да, но лишь постольку, поскольку она отвечает чужим интересам. То есть эт
от странный человек с необычными глазами, бесстрастностью робота и неве
роятной мощью может оказаться не человеком вообще. А это означает, что Ха
рон по каким-то причинам чрезвычайно важен для пришельцев. ПОЧЕМУ?
Эола Мэтьюз, с ее непомерным властолюбием и мечтами о богоподобии… Прише
льцы способны удовлетворить все ее безумные желания, а она, в свою очеред
ь, сделает все, что они прикажут. Да, что-то в этом есть. Интересно, понимает
ли это Корил? Особенно теперь? Что значит один непокорный властитель про
тив цивилизации, готовой уничтожить тысячи планет?
Ц О чем задумался? Я очнулся:
Ц Да так, ерунда, просто сопоставляю факты. Я тебе потом расскажу. Отныне
мы постоянно будем вместе, а это очень длинная и запутанная история.
Ц Вместе, Ц вздохнула она. Ц Как это прекрасно.
Ц И еще, самое главное. Почему мне, например, не мешает хвост? Я ощущаю себя
совершенно естественно.
Ц Просто заклинание было очень хорошим. Я удовлетворенно кивнул:
Ц Отлично. И куда же мы теперь отправимся?
Ц Далеко-далеко, Ц ответила Дарва, Ц и побыстрее. Скоро весь этот район
наводнят правительственные войска, а возможно, его уже прочесывают. Впр
очем, у нас есть множество способов маскировки Ц например, застыть непо
движно на месте. Ты не поверишь, но любой пройдет мимо и ничего не заметит.

Ц Здорово, Ц согласился я, Ц но они наверняка используют все новейшие
поисковые средства Ц например, тепловые датчики. И тогда нам не отверте
ться.
Ц Ну и что? Ц засмеялась Дарва. Ц Не забывай, что мы холоднокровные и те
мпература нашего тела точно такая же, как и у окружающей среды. Приборы со
вершенно бесполезны.
А я и не догадался взглянуть на проблему под этим углом.
Ц Да я и сам рад поскорее унести ноги. Но скажи, ты хорошо знаешь окрестно
сти Бурже?
Ц Отлично, Ц ответила Дарва. Ц Правда, в радиусе лишь сотни километров.
Дальше я никогда не бывала. Но я знаю все дороги, хотя мы и не сможем воспол
ьзоваться ими, а также административное деление Ц я вызубрила карту наи
зусть. Нам пришлось многое заучивать.
Ц Умница, Ц похвалил я.
Ц А ты тоже хочешь присоединиться к остальным? Ц с некоторым разочаров
анием спросила она. Я кивнул:
Ц Я тебе потом объясню. Это долгий рассказ.
Ц У нас впереди 800 километров и три недели, Ц сказала она. Ц Этого времен
и с лихвой хватит для любых объяснений. Мы все рассеялись Ц до поры до вре
мени.
Ц Этого времени, Ц с беспокойством заметил я, Ц хватит, чтобы агенты Сл
ужбы безопасности поймали некоторых и выведали, где прячутся остальные.

Ц О, оговоренных явок сотни, но о каждой знает только очень небольшая гру
ппа. Даже если переловят половину наших, в чем я очень сомневаюсь, остальн
ые уцелеют.
Ц Конечно, хотелось бы иметь гарантии, но так и быть, поверю на слово. Ц Я
осмотрелся вокруг. Туман сгущался. Ц Ну что ж, пора заметать следы Ц и в п
уть.
Дарва засмеялась:
Ц Даже наши следы не отличаются от следов бурхана. Вот еще одно преимуще
ство моего нового тела. Я еще раз огляделся.
Ц Кажется, мне надо уединиться, Ц с некоторым стеснением сообщил я. Ц Д
ыни оказались очень сочными.
Дарва весело засмеялась и ткнула наугад пальцем. Вняв совету, я присел и, г
лядя себе под ноги, облегчился.
Ц Так вот где у меня ЭТО, Ц громко поделился я своим открытием.

Глава 10
РАНДЕВУ НА ВЕРШИНАХ

Эти три недели оказались воистину идиллическими, и, честно говоря, я даже
заскучал. В обществе Дарвы я испытал целую гамму чувств, дотоле неведомы
х, и, надо сказать, слегка огорчился Ц сильный, бесстрастный, но бдительны
й агент Конфедерации должен быть абсолютным индивидуалистом и не нужда
ться ни в ком и ни в чем. Да и кто станет тратить время, развивая в нас такие
вещи, как преданность, дружба, любовь? Разве не я всего несколько месяцев н
азад не мог даже подобрать подходящих слов, чтобы описать состояние Залы
? До сих пор я считал, что одиночество может испытывать только безнадежно
неполноценный человек. Стану ли я столь же чуждым собственной культуре,
как выросшая в лесах Харона Дарва? Такие мысли по-настоящему пугали. Моя в
ера в ценности Конфедерации сильно поколебалась.
Неужели мы, в нашем упорном и опрометчивом стремлении к совершенству, ос
тавили в человеческой психике серьезные пустоты? Или эти пугающие эмоци
и Ц просто результат моей новой биохимии? Впрочем, с практической точки
зрения имеет значение только сам факт, и раз уж я ощутил свою ущербность, т
о с чем она связана, в конечном счете не важно.
Не однажды, продираясь сквозь густые джунгли, я порывался открыться Дарв
е, кто я такой и какова моя миссия, но в последний момент удерживался. Спеш
ить было некуда, и я откладывал это на потом. Постепенно я все лучше и лучш
е узнавал свою спутницу и понимал, что не ошибся в ней. Она быстро усваивал
а новое, особенно мои рассказы о жизни на цивилизованных планетах и на Гр
анице. Дарва довольно легко ухватила суть заговора инопланетян и Четыре
х Властителей, а я боялся, что она воспримет пришельцев как своеобразных
оборотней. Когда вы ярко-зеленого цвета, двух с лишним метров высотой да к
тому же счастливый обладатель великолепного рога и длинного мясистого
хвоста, тогда разница между людьми и нелюдьми кажется вам куда менее оче
видной, чем раньше. Однако Дарва сразу поняла, что пришельцы Ц представи
тели иной расы и совершенно чуждого нам интеллекта. Если, как я подозрева
л, Морах ив самом деле инопланетянин, значит, она готова к борьбе с чужакам
и во имя человечества, которого никогда по-настоящему не видела и к котор
ому, очевидно, уже не принадлежала.
Некоторые перемены особенно сильно волновали меня; я заметил, что стал э
моциональнее и, хотя не утратил знания и навыки, стал переживать все необ
ыкновенно бурно Ц и хорошее, и плохое.
Наш новый вид, название которого я сократил до Darvas, оказался великолепно пр
испособлен к местным условиям. Мы были чрезвычайно сильны и, несмотря на
свои размеры, могли без труда затеряться в любой невысокой траве, а бегал
и намного быстрее человека. Когти служили нам прекрасным оружием, хотя м
ы и не использовали их в этом качестве. Выяснилось, что ими чрезвычайно уд
обно разрывать любую плоть Ц только не нашу собственную, исключительно
крепкую и абсолютно водонепроницаемую.
Без сомнения, нас разыскивали. Часто очень низко над лесом пролетали пар
ители, и с них наугад стреляли из огнеметов, чтобы посеять панику и обнару
жить беглецов. Все без исключения дороги постоянно патрулировались Ц в
основном солдатами с уже знакомыми мне злобно-отсутствующими физионом
иями. А поскольку мы не могли пройти незамеченными мимо любого мало-маль
ски грамотного волшебника, наш путь пролегал в лесной глуши.
Единственное серьезное препятствие встретилось нам уже в конце наших с
транствий. Мы прекрасно чувствовали себя в лесу: толстая шкура защищала
от укусов насекомых, хищники были нам не страшны, а сил, чтобы продираться
сквозь спутанные лианами заросли и грязные болотца, у нас вполне хватало
. Природа Харона поражала красотой, однако мы, что называется, слегка «оди
чали» и не уделяли особого внимания пейзажам.
Джунгли стали для нас родным домом, как и для настоящих бурханов. Мы столк
нулись с множеством неизвестных обитателей лесов и болот, но, как правил
о, мы избегали друг друга; и лишь однажды встреченный нами зверь повел себ
я по-другому.
Не знаю, в чем причина: скорее всего самец учуял запах Дарвы, но, как бы там н
и было, он даже не пытался скрыться Ц наоборот, мы то и дело слышали его гр
озный рык, которым он вызывал нас на бой.
Несмотря на внушительные передние резцы, у нас был человеческий челюстн
о-лицевой аппарат Ц как и у всех всеядных животных. Наш преследователь, о
чевидно, был не менее силен, и наши попытки уклониться от схватки только р
аззадорили его. В конце концов стало ясно: битвы не избежать. Внезапно я по
чувствовал бешеный прилив адреналина Ц или чего-то похожего; такой дик
ой ярости я никогда еще не испытывал. Зверюга вынырнула из-за кустов, злоб
но рыча, и присела перед броском, а я ощутил, что буквально растворяюсь в н
евероятном гневе Ц и в то же мгновение рядом зарычала Дарва. Не сговарив
аясь, мы одновременно ринулись на противника, опустив головы и выставив
свое главное оружие Ц длинные рога.
У обычного бурхана очень острые зубы, но рогов нет; наш противник явно не р
ассчитывал на встречу с представителями нового вида. Он отпрянул, оберег
ая голову, и в тот же миг наши рога, словно копья, вонзились ему в грудь, а ко
гти распороли брюхо. Снова и снова мы наносили удары, хотя он уже выл в сме
ртельной агонии и дымящаяся кровь заливала и всех нас. Внезапно Дарва ст
ремительно развернулась и, опершись на хвост, со всей мочи лягнула ящера.
Зверь грузно рухнул навзничь.
Мы тотчас запрыгнули на поверженного врага, протыкая уязвимую шею и разр
ывая плоть. Бедняга с самого начала не имел никаких шансов Ц и не только и
з-за наших рогов, но и благодаря человеческой тактике, о которой мы не заб
ывали даже в звериной ярости. Ящер погиб сразу, а мы отделались легкими ца
рапинами, но гнев и чувство неуправляемой силы и мощи еще долго не покида
ли нас. Мы взахлеб пили густую кровь и пожирали куски еще теплого мяса, пок
а не пресытились. Лишь тогда прекратилась кровавая тризна и нас охватила
благодушная сонливость;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31