А-П

П-Я

 

— Очень аккуратно, не правда ли? — Тобиас с трудом поднялся. — Убийца и предатель пал жертвой собственного замысла.— Похоже. А как насчет загадочного художника?Тобиас долго изучал незавершенную скульптуру.— Полагаю, больше не будет заказов на скульптуры, предназначенные для специальной комнаты Хаггета, в которую допускают только джентльменов.Лавиния вздрогнула:— Интересно, какую власть имел Невилл над художницей? Как по-твоему, это была одна из его бывших любовниц?— Возможно, мы никогда не узнаем ответа на этот вопрос. И это, пожалуй, к лучшему. Я уже сыт по горло этим делом.
— Значит, все наконец закончено. — Джоан Доув посмотрела на Лавинию. — Я испытываю невероятное облегчение.— Мистер Марч говорил со своим клиентом, и тот заверил его, что скандал постараются замять. Распространят слух, что Невилл в последнее время понес крупные убытки и в приступе депрессии покончил с собой. Это будет нелегко для его семьи, но такие слухи все же предпочтительнее, чем сообщение о предательстве и убийстве.— Особенно когда станет ясно, что финансовое положение лорда Невилла вовсе не так плачевно, — заметила Джоан. — Полагаю, леди Невилл с огромным удовлетворением узнает, что ей все-таки не грозит разорение.— Несомненно. Кстати, клиент мистера Марча также дал понять, что скандал будет замят вовсе не ради жены и родственников Невилла. Оказывается, весьма высокопоставленные джентльмены не хотят, чтобы в обществе узнали о том, как их обвели вокруг пальца во время войны. Они предпочитают сделать вид, что ничего подобного не было.— Именно этого и следовало ожидать от высокопоставленных джентльменов, не так ли?Лавиния улыбнулась:— Конечно.— А слухи о том, что мой муж возглавлял преступную империю?Лавиния посмотрела ей в глаза:— По словам мистера Марча, слухи умерли вместе с Невиллом.Лицо Джоан просветлело.— Благодарю вас, Лавиния.— Не стоит благодарности. Это неотъемлемая часть моих услуг.Джоан потянулась к чайнику.— Никогда не подумала бы, что Невилл способен приставить пистолет к виску, даже ради спасения чести семьи.— Трудно сказать, как поступит мужчина, на которого оказывают сильное давление.— Да. — Джоан разлила чай по чашкам. — Видимо, высокопоставленные джентльмены, узнав о предательстве Невилла, оказали этот нажим.— Кто-то, несомненно, сделал это. — Лавиния поднялась. — Ну что ж, на этом все. Прошу прощения, но мне пора. — Она направилась к двери.— Лавиния!Она остановилась и обернулась:— Да?Джоан, не вставая с дивана, пристально смотрела на нее.— Я очень благодарна вам за все, что вы сделали для меня.— Вы заплатили мне сполна и, кроме того, рекомендовали своей портнихе. Так что полностью компенсировали мои расходы.— И тем не менее я считаю себя в долгу перед вами. Если когда-нибудь вам понадобится моя помощь, надеюсь, вы без колебаний обратитесь ко мне.— Всего доброго, Джоан.
Лавиния читала Байрона, когда Тобиас пришел за ней на следующий день.Он пригласил Лавинию прогуляться в парке. Она взяла шляпку, накидку, и они покинули дом.Оба молчали, пока не дошли до готических руин, скрытых в гуще зарослей. Тобиас сел рядом с ней на каменную скамью и посмотрел на заросший сад. Туман рассеяло солнце, теплое и ласковое.Тобиас не знал, с чего лучше начать разговор.Но первой заговорила Лавиния:— Утром я была у нее. Джоан весьма сдержанно восприняла всю эту историю. Разумеется, учтиво поблагодарила меня за то, что мы спасли ей жизнь. И заплатила.— Крекенберн сказал, что мне заплатят через банк.— Всегда приятно получать причитающиеся деньги вовремя.Тобиас устремил взгляд на сад, покрытый яркими цветами и зеленой листвой.— Безусловно.— Теперь все действительно закончено.Тобиас промолчал.Лавиния украдкой взглянула на него.— Что-то произошло?— Дело Невилла окончено, верно. Однако между нами не все завершено.— О чем ты? — Лавиния слегка прищурилась. — Если ты недоволен гонораром, полученным от клиента, в этом виновата не я. Ты сам договаривался с Крекенберном. Надеюсь, ты не рассчитываешь на часть гонорара, заплаченного мне Джоан?Это было уже слишком. Тобиас схватил ее за плечи:— Черт побери, Лавиния! Речь не о деньгах.Она отстранилась:— Ты уверен?— Абсолютно.— Ну тогда что это за нерешенное дело?Тобиас сжал ее плечи, наслаждаясь их округлой упругостью:— По-моему, мы были неплохими партнерами.— Верно, а ведь нам пришлось преодолевать чрезвычайно сложные проблемы. Хотя начало, если помнишь, было не слишком удачным.— Встреча у тела Холтона Феликса?— Я имела в виду ту ночь, когда ты уничтожил мое дело в Риме.— События в Риме были результатом небольшого недоразумения. Но мы, кажется, все уладили, правда?Глаза Лавинии засверкали.— Отчасти. Мне пришлось приобрести новую профессию из-за этого «незначительного недоразумения». Но признаться, эта профессия гораздо интереснее прежней.— Я и хотел поговорить о твоей новой карьере. Полагаю, ты намерена продолжать, несмотря на мой совет?— Я, несомненно, продолжу это занятие. Оно достаточно захватывающее, не говоря уж о периодически поступающих доходах.— Тогда, возможно, со временем ты поймешь, что наше сотрудничество не бесполезно.— Ты так считаешь?— Весьма вероятно, что мы можем оказать помощь друг другу.— Как коллеги?— Да. Я предлагаю подумать о совместной работе, когда появится такая возможность. — Тобиас решил заручиться согласием Лавинии.— Партнеры, — задумчиво обронила она. Тобиас знал, что такая женщина способна довести мужчину до безумия. Но все же сдержался.— Ты поразмыслишь над моим предложением?— Разумеется.Он привлек ее к себе.— Пока я приму это как ответ, — прошептал Тобиас у ее губ.Лавиния обхватила ладонями его лицо:— Правда?— Да. И предупреждаю, я сделаю все, чтобы получить положительный ответ.Тобиас снял с нее шляпку, а затем лайковые перчатки. Прижавшись губами к запястью Лавинии, он поцеловал его.Она так тихо произнесла его имя, что Тобиас едва расслышал его, а потом погрузила пальцы в его волосы и поцеловала в губы. Он крепко прижал Лавинию к себе и сразу понял, что в ней вспыхнуло ответное чувство, пылкое и нетерпеливое.Приподняв ее юбки, он с наслаждением смотрел на стройные ноги Лавинии. Она между тем развязала его галстук и занялась пуговицами на сорочке. Тобиас едва не задохнулся, когда она прижала теплые ладони к его груди.— Как мне нравится прикасаться к тебе. — Лавиния поцеловала его в плечо. — Прикосновения к тебе невероятно возбуждают, Тобиас Марч.— Лавиния! — Он торопливо вытаскивал шпильки из ее волос, слыша, как они падают на каменный пол.Ее ласки довели его до состояния экстаза, и Тобиас даже подумал, что, будь под рукой перо и чернила, он начал бы писать стихи.Когда он расстегнул брюки, Лавиния дрожала в его объятиях. Тобиас осторожно опустил ее на пол, и она обвила его стройными ногами. Теперь ему было уже не до стихов. Он понял, что невозможно выразить словами такие упоительные ощущения.
Лавиния томно пошевелилась под ним и подняла голову:— Ты это имел в виду, говоря, что сделаешь все, чтобы заручиться моим согласием насчет будущего партнерства?— M-м, да. — Тобиас погрузил пальцы в ее рыжие волосы. — Как по-твоему, я представил убедительные аргументы?Лавиния улыбнулась, и он чуть не утонул в глубине ее глаз.— Да, твои аргументы весьма убедительны. Я обдумаю твое предложение. Глава 26 Лавиния критически рассматривала свое отражение в зеркале примерочной:— Вам не кажется, что вырез слишком глубокий?Мадам Франческа удивилась:— Вырез великолепный. Он задуман так, чтобы подчеркнуть грудь.— Довольно откровенное декольте.— Вздор! Это всего лишь скромный кивок в нужную сторону. — Мадам Франческа потянула за бант, украшавший лиф. — Поскольку грудь у вас не такая уж пышная, я создала платье, вызывающее вопросы, а не отвечающее на них.Лавиния неуверенно теребила серебряный кулон.— Ну, если вы так уверены…— Абсолютно, мадам. Положитесь на меня. — Мадам Франческа сурово посмотрела на молодую швею, сидевшую на полу у ног Лавинии. — Нет, нет, нет, Молли. Ты невнимательно смотрела мой рисунок. Внизу должен быть только один ряд цветов, а не два. Два — слишком много для миссис Лейк. Она, как видишь, невысока.— Да, мадам, — пробормотала Молли, сжимая губами булавки.— Принеси мою тетрадь с рисунками, — распорядилась мадам Франческа. — Я еще раз покажу тебе мой эскиз.Молли поспешно удалилась.Лавиния снова посмотрела на свое отражение в зеркале.— Я слишком маленького роста, и грудь у меня тоже невелика. Право, мадам Франческа, странно, что вы вообще тратите на меня время.— Я делаю это ради миссис Доув. — Мадам Франческа драматическим жестом прикоснулась к своей пышной груди. — Она одна из моих самых важных клиенток. Я готова на все, чтобы доставить ей удовольствие. И кроме того, вы бросаете вызов моему таланту, миссис Лейк.Молли вошла в комнату с тяжелым фолиантом в руках. Мадам Франческа тут же начала листать страницы.Лавиния увидела знакомое зеленое платье.— Минутку! Это ведь платье, которое вы сшили для миссис Доув для бала в честь помолвки ее дочери, да?— Это? — Мадам Франческа вглядывалась в рисунок, наслаждаясь им. — Да. Оно прелестно, не правда ли?— Но здесь два ряда роз, а не три, — задумчиво заметила Лавиния.Мадам Франческа тяжело вздохнула:— Я по-прежнему считаю, что при элегантном росте миссис Доув она прекрасно смотрелась бы и с тремя рядами. Но миссис Доув настояла на том, чтобы один ряд был убран. Не станешь же спорить со столь важной клиенткой? Приходится подчиняться.Возбуждение и страх охватили Лавинию.— Пожалуйста, мадам Франческа. Помогите мне снять это платье. Я должна немедленно уйти.— Но, миссис Лейк, мы не закончили примерку.— Снимите с меня это платье! — Лавиния боролась с застежкой лифа. — Я приду на примерку в другой раз. Не дадите ли мне листок бумаги и перо? Я должна послать записку моему… гм… коллеге.
На улице снова шел дождь, карет поблизости не было, и Лавиния лишь через сорок минут добралась до галереи миссис Воэн.Она остановилась у парадной двери и уже хотела постучать, думая при этом, что на этот раз нужно обрести полную уверенность. Больше нельзя допустить ошибки. Прежде чем они с Тобиасом сделают шаг в этом опасном деле, необходимо поговорить с единственным человеком, высказавшим правильное мнение с самого начала.Казалось, прошла вечность, прежде чем полуглухая домоправительница открыла дверь и посмотрела на Лавинию.— Да?— Миссис Воэн дома? Я должна немедленно поговорить с ней. Это очень важно.— Вам придется купить билет.Лавиния вздохнула и потянулась к своей сумочке. Найдя несколько монет, она положила их в натруженную ладонь женщины:— Вот. Пожалуйста, передайте миссис Воэн, что ее хочет видеть Лавиния Лейк.— Я отведу вас в галерею. Миссис Воэн сейчас придет.Остановившись у двери, домоправительница распахнула ее, и Лавиния вошла в сумрачную комнату. Дверь за ней закрылась. Она услышала приглушенный смех, а потом все стихло.Глаза Лавинии постепенно привыкали к тусклому освещению. Какое-то неприятное чувство охватило ее, но она напомнила себе, что так было и прежде. Лавиния огляделась, заставляя себя успокоиться.Комната ничуть не изменилась с тех пор, как они с Тобиасом приходили сюда. Вокруг Лавинии застыли в причудливых позах восковые фигуры, совсем как живые. Она прошла мимо мужчины в очках, читавшего в кресле газету, и посмотрела в сторону фортепьяно.За ним на скамейке сидела фигура, склонившаяся над нотным листом. Но это был мужчина в старомодных бриджах. Восковая фигура, поняла Лавиния, а не миссис Воэн, выдающая себя за одно из своих созданий. Возможно, художница ценит разнообразие в шутках.— Миссис Воэн? — Лавиния прошла между фигур, вглядываясь в них. — Вы здесь? Я знаю, вы любите загадывать загадки, и это вам удается. Но к сожалению, у меня сегодня нет времени на игры. Я снова хотела бы проконсультироваться с вами как с профессионалом.Ни одна из восковых фигур не пошевелилась и не заговорила.— Это очень срочно, — продолжила Лавиния. — Возможно, это вопрос жизни и смерти.Она взглянула на статую, стоявшую у очага. «Новая скульптура», — решила Лавиния. Это была фигура женщины в фартуке и огромном чепце, воланы которого скрывали ее лицо. Она слегка согнулась, держа в руках кочергу и словно собираясь помешать угли в незажженном камине.Лавиния поняла, что это не миссис Воэн. Слишком высока и не столь пышна в бедрах.— Прошу вас, миссис Воэн, дайте знать, если вы здесь. У меня нет времени. — Лавиния обошла диван и вдруг остановилась, увидев лежащую ничком на ковре фигуру. — Боже милостивый!Лавиния тут же поняла, что это вовсе не упавшая восковая фигура, и ужасная мысль осенила ее.— Миссис Воэн!Лавиния опустилась на колени, стянула перчатки и прикоснулась к шее миссис Воэн. Ощутив слабый пульс, она вздохнула с невероятным облегчением.Миссис Воэн была жива, но без сознания. Лавиния вскочила, намереваясь броситься за помощью. Ее взгляд случайно задержался на домоправительнице, стоявшей у очага, и она замерла от ужаса.На ботинках женщины была грязь.У Лавинии перехватило дыхание. Выйти из этой длинной узкой комнаты можно было, лишь миновав женщину с кочергой. Кричать было бесполезно, поскольку настоящая домоправительница страдала глухотой. Оставалось лишь надеяться, что Тобиас получил ее записку и вскоре появится. А пока придется чем-то отвлечь убийцу.— Вижу, вы добрались сюда раньше меня, — тихо сказала Лавиния. — Как вам это удалось, леди Невилл?Женщина у камина вздрогнула и выпрямилась. Констанс, леди Невилл, повернулась к Лавинии, высоко подняв кочергу. Она улыбалась.— Я не глупа и понимала, что с вами еще могут возникнуть большие проблемы, миссис Лейк. Поэтому послала человека следить за вами. — Констанс преградила Лавинии путь к двери. — Он перехватил уличного мальчишку, которого вы послали за мистером Марчем. Мой человек хорошо заплатил мальчишке за записку и принес ее мне. Не питайте напрасных надежд, миссис Лейк. Помощь не придет.Лавиния попятилась, стараясь оказаться за диваном. Она нащупала на шее кулон.— Это были вы с самого начала, да? Вы — художница. Я видела ваши фигуры в галерее Хаггета. Они поразительны.— Поразительны? — презрительно бросила Констанс. — Вы ничего не понимаете в искусстве. Мои работы блестящи!Лавиния сильно дернула кулон и цепочка оборвалась. Она вытянула кулон перед собой, так, чтобы в серебре отразился скудный свет, освещавший мрачную комнату.— Блестящие, как мой кулон, да? — спросила Лавиния мягким, вкрадчивым голосом. — Разве он не прекрасен? Смотрите, как сверкает кулон. Так ярко, очень ярко!Констанс засмеялась:— Вы решили купить себе жизнь этой безделушкой? Я очень богата, миссис Лейк. Мои сундуки полны драгоценностей. Мне не нужен ваш кулон.— Он так сверкает, правда? — Лавиния стала медленно раскачивать кулон. Он сверкал и переливался. — Его подарила мне мать. Такой блестящий.Констанс удивилась:— Я же сказала вам, мне не нужен такой дешевый товар.— Да, ваши восковые работы поразительны, но, с моей точки зрения, в них нет того жизненного сходства, которого добивается миссис Воэн.— Вы глупы. Откуда вам это знать? — Ярость исказила миловидное лицо Констанс. Она посмотрела на раскачивающийся кулон и нахмурилась, словно его блеск раздражал ее. — Мои восковые работы намного превосходят эти обыденные фигуры. В отличие от миссис Воэн я не боюсь запечатлевать самые темные, самые чудовищные страсти.— Это вы послали миссис Доув миниатюру с угрозой убийства? Я поняла это сегодня, увидев у портнихи первоначальный эскиз зеленого платья. Вы сделали свою миниатюру на основе этого эскиза, а не законченного платья. Часто посещая мадам Франческу, вы тщательно изучили покрой. Однако окончательного варианта вы так и не увидели, потому что вас не было на балу в честь помолвки. Если бы вы были там, то увидели бы, что на подоле зеленого платья два ряда роз, а не три.— Теперь это уже не важно. Она все равно шлюха, не лучше всех прочих его женщин. Джоан тоже умрет.Констанс направилась к дивану.Лавиния затаила дыхание, но продолжала раскачивать кулон, не изменяя ритма.— Это вы отравили Филдинга? — спросила она тихо и миролюбиво.Констанс взглянула на кулон и отвернулась. Потом, словно не в силах противостоять его завораживающему движению, снова посмотрела на него.— Я планировала все, каждую деталь. И сделала это для Уэсли. Я все делала для него. Он нуждался во мне.— Но он никогда по-настоящему не ценил ваш ум и вашу неизменную верность, правда? Он относился к вам как к чему-то само собой разумеющемуся. Невилл женился на вас ради денег, а потом стал проводить время с другими женщинами.— Женщины, которых он использовал как сосуд для своей похоти, не имели никакого значения. На самом деле Уэсли нуждался во мне и понимал это. Мы были партнерами.Лавиния вздрогнула и чуть было не нарушила ритм колебаний кулона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26