А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Неужели вы все здесь заколотили? — изумился Том. Он был настроен немного скептически, но старался не проявлять свой скепсис, чтобы найти с Беном общий язык.
— Почти, — хмуро ответил Бен, стараясь говорить ровным, рассудительным тоном. — Все, кроме второго этажа. Местами, правда, слабовато, но будет нетрудно укрепить все как следует. У меня достаточно материала, и я…
Купер опять перебил Бена. Его голос вновь зазвучал на высокой ноте:
— Да вы с ума сошли! Здесь вы никогда не будете в безопасности. Подвал — единственное надежное место во всем этом чертовом доме!
— Я же сказал, что они сюда не прорвутся! — закричал на него Бен.
— А я вам говорю, что эти твари перевернули нашу машину! Нам чертовски повезло еще, что мы сумели унести ноги; и теперь вы пытаетесь убедить меня, что они не сломают какие-то вшивые деревяшки?
Некоторое время Бен смотрел на него не зная, что сказать. Он понимал, что подвал имеет некоторые преимущества. Но он не мог допустить, чтобы ему говорил об этом кто-то вроде Купера, проявившего себя самым обыкновенным трусом. Бен знал, что пока он и сам справлялся неплохо. И ему не хотелось связывать свою судьбу с человеком, который в случае опасности может поддаться панике.
Том воспользовался паузой в разговоре, чтобы сообщить еще один факт, который, как он надеялся, мог смягчить Бена и прекратить ссору между ним и Купером.
— Там, внизу, жена и ребенок Гарри. Причем ребенок ранен, и довольно серьезно. И Гарри не хочет подвергать их какой-либо опасности и риску снова подвергнуться нападению.
Эта новость оказалась для Бена неожиданной. Он немного смягчился и глубоко вздохнул. Какое-то время все трое молчали, затем Бен шумно сглотнул слюну и произнес:
— Ну, ладно… Но мне все же кажется, что нам будет лучше здесь, наверху.
Внимательно оглядев баррикады, Том осторожно поддержал его:
— Мы действительно могли бы укрепить здесь все как следует, мистер Купер. — И посмотрел на него с надеждой, ожидая, что тот согласился хотя бы немного помочь Бену.
Бен продолжал убеждать их, делая упор на сильные стороны своей позиции:
— Если мы немедленно и все вместе примемся за работу, то сможем укрепить этот дом так, что ни одна тварь сюда в жизни не проберется. У нас есть продукты. Кухонная плита, холодильник, камин. И еще у нас есть радио.
Купер гневно сверкнул на него глазами.
— Парень, да ты спятил! Все, что здесь есть, мы можем взять с собой вниз. А здесь у тебя миллион окон. И ты надеешься, что все они выдержат?
— Эти твари слабы, как дети, — сквозь зубы отвечал Бен, едва сдерживая свой гнев. — Я уже прикончил троих и еще одного вытолкнул за дверь. И поэтому не хуже вас знаю, с кем мы имеем дело!
— Я же говорю тебе, что они перевернули нашу машину вверх колесами! — фыркнул Купер.
— О, черт! Да любые пятеро мужчин смогли бы это сделать! — взорвался Бен.
— Я об этом и говорю! Только их будет не пятеро — их будет двадцать… тридцать.. может быть, сотня! Как только они узнают, что мы здесь, это место будет просто кишеть ими! — истерично завершил Купер.
На это Бен спокойно ответил:
— Ну, если их так много, то они доберутся до нас, где бы мы ни были.
— Дверь в подвал запирается и закрывается изнутри на засов, — сказал Том. — Она очень прочная. Я не думаю, что кто-то сможет ее сломать.
— И кроме того, это будет единственная дверь, которую нам придется защищать, — добавил Купер уже не таким визгливым тоном. — А все эти окна и двери… Да мы просто не будем знать, с какой стороны ожидать нападения в следующий раз.
— Однако у подвала есть один большой недостаток, — заметил Том. — Оттуда нельзя убежать. Я имею в виду, что если уж они прорвутся туда, отступать нам будет уже некуда. И тогда можно считать нас всех покойниками.
Купер посмотрел на него, широко раскрыв от удивления рот. Он не мог поверить, что Том согласится покинуть их убежище, поскольку сам он больше всего хотел оставаться там, где, как ему казалось, его никто не мог тронуть, как крыса в своей норе.
— Я думаю, сперва мы должны как можно лучше укрепить весь дом, а подвал оставить на всякий случай, как последний вариант, — сказал Бен, подводя черту. — Тогда мы сможем укрыться в подвале, если все другие преграды будут уже сломаны. Но зато до самого последнего момента мы будем знать, что происходит вокруг.
— А что? Пожалуй, в этом есть смысл, — сказал Том. — Я, конечно, не знаю, мистер Купер, но мне кажется, он прав. Я думаю, мы и правда должны остаться здесь.
— Второй этаж — такая же ловушка, как и подвал, — продолжал свои рассуждения Бен. — Там три комнаты, и все их тоже надо забить. А твари эти довольно слабы. Мы вполне сможем их удержать. К тому же теперь у меня есть винтовка… А ведь раньше ее не было, и то я справился с троими. И кроме того, — тут Вен на секунду задумался, — со временем мы должны будем попытаться выбраться отсюда самостоятельно, поскольку нет никакой гарантии, что кто-нибудь придет к нам на помощь… Скорее всего никто и не знает, что мы здесь. А если даже кто и придет, а дом будет полон этих тварей, то мы все равно не сможем открыть дверь подвала, чтобы дать о себе знать спасательному отряду.
— Сколько их сейчас возле дома? — спросил Том.
— Я думаю, шесть или семь, — ответил Бен. — Точнее сосчитать невозможно из-за темноты и деревьев.
— Ладно, вы двое можете делать, что хотите, — мрачно сказал Купер. — А я отправляюсь обратно в подвал, так что вы лучше решайте сразу, потому что я собираюсь закрыть двери, и я не сумасшедший, чтобы открывать ее снова, что бы там не случилось.
— Подождите немного, мистер Купер, — воскликнул Том. — Давайте подумаем хотя бы минуту. Ведь жизнь каждого из нас зависит от того, что мы сейчас решим.
— Нет. Я уже принял свое решение. А вы принимайте свое. И если вы решите остаться здесь — можете вариться в собственном соку сколько вам будет угодно.
Встревоженный этим заявлением, Том принялся отчаянно спорить:
— Да подождите же вы, черт возьми, давайте подумаем хоть немного: мы же можем в любую минуту спуститься в подвал. А если мы решим там остаться, то нам понадобятся кое-какие вещи отсюда. Давайте хоть об этом подумаем…
Бен добавил:
— Если вы запретесь в подвале, а дом будет полон этих тварей — всем вам крышка. А здесь по крайней мере у вас есть шанс… Вы ведь уже убежали от них однажды, иначе бы вас здесь сейчас не было…
Взволнованный и все еще не принявший окончательного решения, Том подошел к окну и выглянул наружу сквозь просвет между прибитыми к раме досками.
— Да, вроде шесть или, может быть, восемь их там стоят, — сказал он, и после этой попытки подсчета в его голосе зазвучала возросшая тревога.
— Это больше, чем было час назад, — согласился Бен. — Но тогда еще несколько тварей стояли на заднем дворе, если, конечно, это не те же самые, которых ты только что видел.
С этими словами он устремился на кухню, но тут импровизированный ремень из полоски бахромы, на котором висела винтовка, оборвался. Бен нагнулся, пытаясь удержать сползающий «Винчестер» на спине и перехватить его рукой. Сосредоточив все внимание на винтовке, он не видел окна, к которому приближался. Когда же, поймав, наконец, приклад, Бен поднял глаза, сердце его похолодело: через широкую щель между досками, которыми было заколочено окно, сквозь разбитое стекло, к нему тянулись две руки — посеревшие, со следами гниения на мертвой коже — они скребли доски, вытягивались, пытаясь его схватить. А позади этих рук виднелось безобразное, нечеловеческое лицо. Заграждение, однако, выдерживало нагрузку достаточно хорошо.
Бен размахнулся и изо всех сил ударил прикладом винтовки по омерзительным конечностям. Раз, другой… Приклад с глухим стуком ударил по полуразложившимся кистям. Одна из рук соскользнула и отдернулась назад, со звоном выбив стекла, другая же, не чувствуя боли, продолжала судорожно цепляться за раму.
Бен перевернул винтовку и просунул в щель между досками ствол. Его палец лег на спусковой крючок. И в тот же момент еще две мерзких синюшных руки ухватились за ствол, а позади этих рук появилось распухшее землистое лицо мертвой твари. Гниющая плоть на его скулах свисала, отслоившись от костей. Глядя сквозь прорезь прицела, Бен встретил взгляд мертвых помутневших глаз, и ему стало нехорошо. Он отчаянно пытался прицелиться, а зомби с другой стороны окна стремился вырвать винтовку из его рук. На короткий момент дуло «Винчестера» оказалось направленным прямо в эту мерзкую рожу, и в тот же миг звук выстрела разорвал воздух. Безжизненная тварь отлетела далеко назад, и ее тело со снесенным наполовину черепом и вытянутыми вверх руками тяжело рухнуло на землю.
Но новые руки мертвецов тут же уцепились за доски взамен отброшенных.
Том вбежал в кухню на звук выстрела, а через минуту и Гарри осторожно приблизился к двери. Вдруг издалека послышался голос. Это жена Гарри, Элен, звала его из подвала:
— Гарри! Гарри! С тобой ничего не случилось?
— Все хорошо, Элен. С нами все в порядке! — отозвался Купер слегка дрожащим голосом, который с головой выдавал весь его страх и тревогу и вряд ли мог кого-нибудь успокоить.
Том сразу же ринулся на помощь Бену, который изо всех сил колотил прикладом по мертвой руке, пытавшейся подлезть снизу под доски. Но эти мощные удары не приносили почти никаких результатов — рука, не обращая на них внимания, продолжала упорно тянуться вперед. Том подскочил к заколоченному окну, схватил полуразложившееся запястье обеими руками и стал с силой выворачивать его, пытаясь сломать, однако оно было каким-то раскисшим и омерзительно податливым. Лицо Тома передернуло от отвращения. Он полоснул холодную мертвую конечность о край разбитого стекла, и его неприятно поразило полное отсутствие крови, когда острый длинный осколок глубоко врезался в зеленоватую зловонную плоть. Внезапно другая рука схватила Тома за кисть и стала сильно тянуть наружу. Он громко вскрикнул, и Бен сразу же повернул ствол винтовки в направлении твари, с которой боролся Том. Но в этот момент еще одна рука дотянулась до Бена и схватила его — пальцы судорожно вцепились в рукав и разорвали рубашку, но Бен освободился и отступил назад, пытаясь прицелиться. Еще один точный выстрел — и руки, державшие Тома, отдернулись и исчезли в темноте. Потрясенный, Том смотрел сквозь широкую щель между досками. Бен тщательно прицелился и снова нажал на спуск. Пуля разорвала грудь мертвеца, оставив огромную зияющую дыру, однако тварь продолжала стоять на ногах и вновь стала медленно приближаться.
— О, Боже праведный! — воскликнул Том, напуганный тем, что винтовка оказалась неэффективной.
А кошмарная тварь, источая невыносимую вонь, вплотную подошла к окну, не обращая никакого внимания на то, что почти половина ее торса была только что снесена мощным выстрелом.
Бен поднял винтовку и выстрелил снова. На этот раз пуля угодила в бедро мертвеца чуть ниже таза. Тварь отшатнулась и, попытавшись перенести вес тела на другую ногу, рухнула на землю, потеряв равновесие. Том и Бен смотрели, не веря своим глазам. Зомби продолжал двигаться к окну, загребая руками и отталкиваясь своей единственной здоровой ногой.
— Матерь Божья! Да кто же они такие?! — вырвалось у Тома.
Он отшатнулся к стене, взглянул на Гарри и увидел на его лице плохо скрываемое выражение ужаса.
Бен вытер губы, глубоко вздохнул и задержал воздух в легких, еще раз старательно прицеливаясь. Грянул выстрел, и пуля снесла череп ползущего мертвеца, опрокинув его навзничь.
— Проклятые чертовы твари! — выдохнул Бен. Голос его слегка дрожал.
Распростертое на лужайке тело, лишившись вместе с половиной черепа обоих глаз, продолжало делать руками беспорядочные движения, все еще пытаясь ползти.
Из подвала снова послышалось:
— Гарри! Гарри!
С трудом переведя дыхание, Бен отвернулся от заколоченного окна.
— Нам придется получше укрепить это место, — сказал он и собрался уже приняться за работу, как вдруг заговорил Гарри:
— Вы сошли с ума! Через минуту они будут уже возле каждого окна и каждой двери! Надо срочно спускаться в подвал!
Бен резко повернулся в его сторону и посмотрел на Купера глазами, полными нескрываемой ярости. В приступе гнева он буквально взревел решительным, не допускающим возражений голосом:
— Убирайтесь к чертовой матери в свой проклятый подвал! И чтоб я вас тут больше не видел!
Крик на мгновение остановил Гарри, но затем страх снова взял над ним верх. Купер знал, что, приняв свое решение, он, если придется, спустится в подвал один, но на этот случай хорошо бы взять с собой кое-какие припасы, если ему не помешают. «Возможно, в этом замешательстве, — подумал он, — удастся прихватить с собой кучу вещей без всякого спроса». Он направился к холодильнику, но Бен остановил его.
— Даже не прикасайтесь к этим продуктам, — предупредил Бен.
Он крепче сжал в руке винтовку, и хотя ее ствол не был направлен на Гарри, тот со всей ясностью почувствовал мощь этого оружия.
Гарри боязливо отдернул руку от дверцы холодильника.
— Раз уж я остаюсь здесь, — сказал Бен, — я буду драться за все, что тут есть — за эти продукты, за радио и все остальное. А вы совершаете большую ошибку, вы поняли? Но если вы все-таки собираетесь в свой подвал — скатертью дорога, убирайтесь вон отсюда и не попадайтесь мне больше на глаза.
Купер повернулся к Тому, ища в нем поддержки.
— Том, этот человек сумасшедший! Он просто спятил! А продукты понадобятся и нам внизу. Мы тоже имеем на них право!
Бен посмотрел Тому прямо в лицо.
— Ты тоже собираешься с ним? Хватит ходить вокруг да около! Говори прямо — ты остаешься или нет? Это твой последний шанс.
После долгого молчания Том повернулся и, неловко улыбнувшись, извиняющимся взглядом посмотрел на Гарри Купера, поскольку его выбор был в пользу Бена.
— Гарри, мне кажется, он прав…
— Значит, ты тоже сошел с ума, — был ответ.
— Но мне правда кажется, что здесь будет лучше.
— Вы все тут рехнулись! — заорал Купер. — А у меня там дочь. Она не вынесет всего этого шума и вида чудовищ, лезущих через окно. Мы будем счастливы, если она вообще выживет.
— О'кей, — сказал Бен. — Вы отец ребенка. И если вы настолько глупы, чтобы пойти и умереть в этой западне, это ваше дело. Но я не такой идиот, чтобы пойти вместе с вами, жаль только вашу дочь, что ей достался такой глупый отец. А теперь можете убираться в свой чертов подвал и хозяйничать там. А здесь главный я! И вы не притронетесь к этим продуктам, ни ко всему остальному, что здесь лежит.
— Гарри, мы дадим вам еды, — сказал Том. — Если вы хотите остаться внизу, то мы…
— Вы ублюдки! — прервал его Гарри.
Из подвала продолжали доноситься крики его жены:
— Гарри! Гарри! Что происходит, Гарри? Купер направился в подвал, но Том остановил его.
— Позовите сюда Джуди, — сказал он. — Ей лучше остаться здесь со мной.
Бен с удивлением посмотрел на Тома. Никто не говорил ему, что в подвале есть еще кто-то, кроме жены и дочери Гарри.
— Это моя девушка, — объяснил Том. — Джуди — моя девушка.
— Ты должен был сказать мне, что она там, — покачал головой Бен.
Тем временем Купер повернулся и начал спускаться по лестнице, а затем послышался звук более легких шагов, и вскоре из двери подвала появилась девушка.
Она обняла Тома и робко посмотрела на Бена. Девушка была примерно того же возраста, что и ее друг, и одета так же, как он: в синие джинсы и куртку. Она оказалась довольно хорошенькой блондинкой, и Бен подумал, что вскоре она, по всей видимости, станет для них такой же проблемой, как и Барбара. Вместе с Томом она подошла к закрывшейся двери подвала, сквозь которую было слышно, как Гарри запирает ее изнутри.
— Знайте, что я не открою эту дверь снова! — прокричал он. — Я ведь предупреждал!
— Но мы можем неплохо устроиться и здесь, наверху! — крикнул в ответ Том. — С вашей помощью, Гарри, мы могли бы…
— Оставь его, — тихо сказал Бен. — Он уже принял свое решение. Тебе будет лучше забыть о нем.
— Здесь намного удобнее! — еще раз крикнул Том. — Отсюда по крайней мере есть куда бежать.
Но из-за двери не последовало больше никакого ответа. Только звук удаляющихся вниз по лестнице шагов Купера.
Бен привязал оборванный кусок бахромы к винтовке и принялся перезаряжать ее, заменяя использованные патроны. Когда магазин был полон, Бен перекинул «Винчестер» через плечо, повернулся и пошел в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. Проходя мимо Барбары, он мельком взглянул на нее, поставил ногу на первую ступеньку лестницы, но вдруг передумал и снова подошел к девушке.
Радио опять передавало ту же самую монотонную запись.
Том все еще продолжал упрашивать Гарри, крича в закрытую дверь подвала.
— Гарри, мы бы лучше справились, если бы принялись за дело все вместе! Мы дадим вам продукты, когда понадобится… — Том опасливо покосился на Бена, ожидая порицания за то, что он начал без спроса распоряжаться продуктами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15