А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Результаты поиска:
Запрос поиска: «Фейт»
Местоположение: конференция alt.pictures.true.crime
Статус: размещенное сообщение.
Джилет ощетинился от возбуждения. Он крикнул Бишопу:
— Фейт сам что-то разместил.
И вызвал сообщение:
Идентификация сообщения:
<1000423454210815.NP16015@k2rdka>
X-Newsposter: newspost-1.2
Конференция: alt.pictures.true.crime
От:
Кому: группе
Предмет: недавний персонаж
Расширение: .jpg
Строки: 1276
Сетевой протокол передачи новостей — дата размещения:
второе апреля
Дата: 2 апреля 11:12
Путь:
news.newspost.com.southwest.comlnewscom.mesh.ad.jp!counter.culturesystems.com!larivegauche.fr.net!frankfrt.de.net!swip.net!newsserve.deluxe.Interpost.netiinternet.gateway. netiroma.internet.itiglobalsystems.uk!
Запомни: Весь мир — многопользовательская игра, а люди в ней — персонажи.
Никто не понял, что означает перефразированное Фейтом высказывание Шекспира.
Пока Джилет не загрузил картинку, закрепленную за сообщением.
Она медленно появилась на экране.
— О Боже! — выдохнула Линда Санчес, уставившись на жуткое зрелище.
— Сукин сын! — прошептал Тони Мотт.
Стивен Миллер промолчал, потом отвернулся.
На экране была фотография Лары Гибсон. Она, полуголая, лежала на плиточном полу — казалось, где-то в подвале. На теле зияли разрезы, все заливала кровь. Мутные глаза безнадежно смотрели в камеру. Джилету стало плохо от картинки, он решил, что фотографию сделали, когда женщине оставалось жить считанные минуты. Он, как и Стивен Миллер, отвернулся.
Бишоп спросил:
— А адрес? Он не может оказаться настоящим?
Джилет запустил «Гиперпоиск» и проверил адрес.
— Фальшивый, — объявил он, никого, впрочем, не удивив.
Миллер предложил:
— Фотография — мы знаем, что Фейт где-то здесь поблизости. Как насчет того, чтобы послать полицейских опросить пару фотолабораторий? Они могут узнать его.
Прежде чем Джилет успел ответить, нетерпеливо вмешалась Патриция Нолан:
— Он не станет рисковать и относить фотографии в лабораторию. Скорее использует цифровую камеру.
Даже далекий от техники Бишоп, и тот понял.
— Значит, нам это не поможет, — заключил детектив.
— Необязательно, — не согласился Джилет.
Он наклонился над клавиатурой и постучал по экрану, указывая на строку «Путь». Он напомнил Бишопу о пути в заголовках электронных сообщений, отражавшем сети, где проходило послание Фейта, чтобы добраться до сервера компьютера, откуда они загрузили картинку.
— Они похожи на уличные указатели. Хакер из Болгарии? Власт? Его путь был фальшивым. Но наш может оказаться настоящим или по крайней мере содержать пару сетей, которые Фейт действительно использовал, чтобы разместить фотографию Гибсон.
Джилет начал проверять каждую сеть, значившуюся в пути из заголовка сообщения, при помощи «Гиперпоиска». Программа обнаружила одну настоящую.
— Вот к какой сети на самом деле подключен компьютер Фейта: newsserve.deluxe.Interpostnet.
Джилет приказал «Гиперпоиску» откопать информацию о компании. Через мгновение на экране выскочило сообщение:
Имя домена: Interpost.net
Зарегистрировано: Interpost Europe SA
23443 Гран Плас
Брюгге, Бельгия
Сервис: интернет-провайдер, главенствующий веб-узел, анонимный просмотр и электронная почта.
— Чейнер, — покачал головой Джилет. — Я так и думал.
Нолан объяснила Бишопу, почему он так расстроился:
— Представитель подобной услуги скрывает твою личность, когда ты посылаешь электронные послания или размещаешь сообщения.
Джилет продолжил:
— Фейт послал фотографию в «Интерпост», и их компьютеры сняли его настоящий обратный адрес, добавили фальшивые и отправили в путь.
— Мы можем разыскать их? — спросил Бишоп.
— Нет, — ответила Нолан. — Здесь тупик. Вот почему Фейт не удосужился написать фальшивый заголовок, как Власт.
— Ну, — заметил коп, — «Интерпост»-то знает, где компьютер Фейта. Давай возьмем их телефон, позвоним и узнаем.
Хакер покачал головой.
— Чейнеры остаются в бизнесе именно потому, что гарантируют, что никто не найдет отправителя, даже полиция.
— Значит, мы в тупике, — подытожил Бишоп.
Но Уайетт Джилет повторил:
— Необязательно. Думаю, нам стоит немного порыбачить.
И он загрузил одну из своих собственных поисковых программ в машину ОРКП.
Глава 00011000/двадцать четыре
Пока компьютер в ОРКП полиции штата посылал запрос информации об «Интерпосте», Фейт сидел в мотеле «Бэй вью», ветхой гостинице у песочной полосы коммерческих застроек во Фримонте, Калифорния, к северу от Сан-Хосе. Уставившись на монитор лэптопа, он следил за поисками Джилета.
Джилет, конечно, поймет, что такой иностранный чейнер, как «Интерпост», не удостоит полицейского США даже ответом на запрос о личности их клиента. Поэтому, как и ожидал Фейт, Джилету пришлось использовать поисковую программу, чтобы узнать общую информацию об «Интерпосте», в надежде откопать что-то, что даст возможность копам выпросить или вытребовать сотрудничество с бельгийским интернет-провайдером.
За несколько секунд поисковая программа Джилета обнаружила дюжины сайтов, где упоминался «Интерпост», и отправила их имена и адреса обратно на компьютер ОРКП. Но пакеты с данными сделали крюк — их переправили на лэптоп Фейта. Потом «Лазейка» модифицировала пакеты, чтобы добавить трудолюбивого демона, и отпустила их обратно.
Теперь Фейт получил сообщение:
Лазейка
Соединение завершено
Хотите войти в компьютер объекта? Да/нет
Фейт набрал «Да», нажал «Ввод» и секундой позже уже бродил по системе ОРКП.
Он набрал еще команды и принялся просматривать файлы. Похоже, копы в ОРКП решили, будто наподобие какого-то слюнявого серийного убийцы Фейт разместил фотографию умирающей Гибсон, просто чтобы напугать их или получить извращенное садистское сексуальное, эксгибиционистское удовольствие. Но нет, он разместил картинку в качестве приманки — чтобы узнать адрес машины ОРКП. Загрузив фотографию, Фейт приказал боту переправлять ему адреса всех, кто захочет ее посмотреть. Одним из них оказался правительственный компьютер штата Калифорния в западном районе Сан-Хосе — там, как он догадался, располагался офис ОРКП, хотя имя домена и предполагало туристическую организацию.
Фейт метался по содержимому полицейского компьютера, копируя информацию, потом направился прямо в папку, обозначенную как «персонал — отдел расследования компьютерных преступлений».
Информация, несомненно, зашифрована. Фейт свернул окно «Лазейки» и кликнул на расшифровку. Программа начала разгадывать код.
Пока стонал жесткий диск, Фейт встал и принес из холодильника «Маунтин-вью». Размешал в бутылке «ноу-доуз» и, посасывая сладкий напиток, прошел к окну, где лучи яркого солнечного света на мгновение прорывали штормовые тучи. Поток слепящего света раздражал его, он быстро задернул занавески, вернулся к приглушенным цветам экрана компьютера, гораздо более приятным, чем любая Божья палитра.
* * *
— Мы поймали его, — объявил Джилет команде. — Фейт внутри нашего компьютера. Начнем поиск.
— Есть! — отозвался Тони Мотт, разразившись оглушающим победным свистом.
Джилет запустил «Гиперпоиск», и маленькими точками, одна за одной, на экране начал появляться путь между компьютером Фейта и машиной ОРКП — тоненькая желтая линия.
— Хороший у нас мальчик, как скажешь, босс? — сказала Линда Санчес, гордо кивая на Джилета.
— Кажется, справился неплохо, — согласился Бишоп.
Десять минут назад Джилету пришло в голову следующее: сообщение Фейта содержит подсказку. Он решил, что убийца собрался провести их как мастер многопользовательской игры и разместил фотографию Лары, не чтобы поиздеваться или напугать их, но чтобы узнать адрес ОРКП в Интернете и пролезть в их компьютер.
Джилет объяснил это команде и добавил:
— И мы его пустим.
— Чтобы самим его найти, — отозвался Бишоп.
— Правильно, — подтвердил Джилет.
Махнув рукой в сторону машин ОРКП, Стивен Миллер возмутился:
— Но мы не можем пустить его в нашу систему.
Джилет коротко ответил:
— Я переведу все настоящие данные на резервные диски и загружу пару зашифрованных файлов. Пока он будет пытаться их расшифровать, мы его разыщем.
Бишоп согласился, и Джилет перевел всю нужную информацию, как, например, настоящие данные о персонале, на диски и взамен поставил зашифрованные файлы. Потом послал запрос об «Интерпосте», и, когда прибыли результаты, вместе с ними появился демон «Лазейки».
— Он похож на насильника, — заметила Линда Санчес, наблюдая, как открываются и закрываются папки в их системе по мере того, как Фейт их просматривает.
Насилие — преступление нового века...
— Давай, давай! — подбадривал Джилет свой «Гиперпоиск», который издавал тоненькие сонарные попискивания каждый раз, когда появлялось очередное звено в цепи соединения.
— А что, если он использует анонимизатор? — спросил Бишоп.
— Сомневаюсь. На его месте я бы сделал дело и сбежал, возможно, подсоединился бы с платного телефона или из мотеля. И использовал бы паленую машину.
Нолан объяснила:
— Это компьютер, на котором работают только раз, а потом выкидывают. На нем нет ничего, что указывало бы на личность пользователя.
Джилет наклонился вперед, напряженно уставившись в экран, линия «Гиперпоиска» медленно пробиралась от ОРКП к Фейту. Наконец остановилась на северо-востоке от них.
— Мы знаем его провайдера! — закричал он, читая информацию с экрана. — Он набирал номер «Контра-Коста онлайн» в Окленде.
Джилет повернулся к Стивену Миллеру:
— Теперь посылай туда «Пасифик белл».
Телефонная компания завершит поиск от «Контра-Коста онлайн» к самой машине Фейта. Миллер срочно переговорил со служащими отдела безопасности «Пасифик белл».
— Только еще пару минут, — умоляла Нолан срывающимся голосом. — Оставайся на линии, оставайся на линии... пожалуйста.
Потом Стивен Миллер, все еще на телефоне, застыл, на лице появилась улыбка.
— "Пасифик белл" его достал! Он в мотеле «Бэй вью» — во Фримонте.
Бишоп вытащил сотовый телефон. Позвонил в центральную диспетчерскую и приказал предупредить боевую группу.
— Тихое окружение, — сказал он. — Пусть все будут на месте через пять минут. Он, возможно, сидит перед окном, следит за стоянкой, не выключая зажигания. Предупредите СВАТ.
Потом он связался с Гуэрто Рамиресом и Тимом Морганом и тоже направил их в мотель.
Тони Мотт увидел еще один шанс поиграть в настоящих копов. На сей раз Бишоп его удивил.
— Ладно, офицер, вы поедете с нами. Только держитесь сзади.
— Да, сэр, — твердо ответил молодой коп и вытащил запасную коробку с патронами из ящика стола.
Бишоп кивнул на пояс Мотта:
— Думаю, двух обойм хватит.
— Конечно. Ладно.
Однако когда Бишоп отвернулся, Мотт опустил полную пригоршню патронов в карман ветровки.
Бишоп обратился к Джилету:
— Ты поедешь со мной. Мы остановимся у Боба Шелтона, возьмем его с собой. Там по пути. Потом поймаем убийцу.
* * *
Детектив Роберт Шелтон жил в скромном пригороде Сан-Хосе недалеко от шоссе №280.
Лужайки у домов завалены пластиковыми игрушками детей, а дорожки у гаражей недорогими машинами — «тойотами», «фордами» и «шевроле».
Фрэнк Бишоп свернул к дому. Он не стал выходить сразу, помедлил. Наконец, проговорил:
— Просто хочу предупредить тебя насчет жены Боба... Их сын погиб в автокатастрофе, помнишь? Она так и не оправилась. Слишком много пьет. Боб считает, что она больна. Но дело в другом.
— Понял.
Они подошли к дому. Бишоп нажал на звонок. Внутри ничто не зазвенело, но донеслись приглушенные голоса. Рассерженные голоса.
Потом визг.
Бишоп взглянул на Джилета, посомневался мгновение, потом толкнул дверь. Не заперто. Он положил руку на пистолет. Джилет вошел следом.
В доме царил ужасный беспорядок. Грязные тарелки, журналы, одежда валялись на полу. Стоял кислый запах — грязное белье и спиртное. Несъеденное мясо на двоих — неприглядные американские чизбургеры — на столе. Двенадцать тридцать, время ленча, но Джилет не мог сказать, приготовили ли еду на сегодня, или она просто осталась со вчерашнего дня или даже позавчерашнего. Они никого не видели, но слышали грохот и звуки шагов в задней комнате.
И Бишопа, и Джилета напугал крик — женский визгливый голос:
— Я в порядке, черт возьми! Ты думаешь, что контролируешь меня. Я не знаю, какого черта ты так думаешь... Ты виноват в том, что я не в порядке.
— Я не... — послышался голос Бишопа, но слова заглушил новый грохот, что-то упало — или скорее что-то разбила жена детектива.
— О Иисусе! — закричал он. — Смотри, что ты наделала.
Хакер и Бишоп беспомощно стояли в холле, не зная, что предпринять в сложной домашней ситуации.
— Я убираюсь, — пробормотала жена Шелтона.
— Нет, я...
— Просто оставь меня в покое! Ты ничего не понимаешь. Тебя здесь никогда нет. Как ты можешь понять?
Джилет случайно заглянул в открытую дверь ближайшей комнаты. Сощурился. Там не горел свет и шел неприятный, затхлый запах. Однако его внимание привлек не запах, а кое-что рядом с дверью. Квадратный металлический ящик.
— Смотри.
— Что это? — спросил Бишоп.
Джилет пригляделся. Удивленно засмеялся.
— Старый винчестер. Большой. Теперь уже никто их не использует, но пару лет назад они считались произведением искусства. Большинство людей с их помощью участвовало в сетевых конференциях и загружало первые сайты. Я думал, Боб не разбирается в компьютерах.
Бишоп пожал плечами.
Вопрос, откуда у Боба Шелтона винчестер, так и не получил ответа, потому что в тот же миг детектив вышел из холла и заморгал, увидев Бишопа и Джилета.
— Мы звонили, — заметил Бишоп.
Шелтон остался на месте, будто пытаясь решить, как много слышали два незваных гостя.
— Эмма в порядке? — спросил Бишоп.
— С ней все нормально, — ответил он осторожно.
— Мне не показалось... — начал Бишоп.
— Просто простудилась, — быстро прервал Боб. — Он холодно посмотрел на Джилета: — А он что здесь делает?
— Мы заехали за тобой, Боб. Появилась информация о Фейте во Фримонте. Нам надо туда.
— Информация?
Бишоп коротко сообщил о тактической операции в мотеле «Бэй вью».
— Ладно, — сказал коп, бросив взгляд туда, где теперь, похоже, тихо плакала его жена. — Я выйду через минуту. Можете подождать в машине? — Снова посмотрел на Джилета. — Я не желаю видеть его в своем доме.
— Конечно, Боб.
Шелтон подождал, пока Бишоп и Джилет выйдут на улицу, прежде чем возвращаться в спальню. Он помедлил, будто набираясь смелости, потом вошел в полутемную комнату.
Глава 00011001/двадцать пять
Все сводится к этому...
Один из старших товарищей в полиции штата поделился своими соображениями с неопытным Фрэнком Бишопом много лет назад, когда они собирались вышибать дверь в жилом вагончике рядом с доками Окленда. Внутри находилось пять или шесть килограммов чего-то, с чем преступники совершенно не хотели расставаться, и еще немного автоматического оружия, которое они с удовольствием готовились применить.
— Все сводится к этому, — сказал старший коп. — Забудь о подкреплении и вертолетах, и дикторах, и общественных делах, и меди в Сакраменто, и радио с компьютерами. Все сводится к противостоянию — ты против преступника. Ты вышибаешь дверь, гонишься за кем-то по тупиковой аллее, подходишь со стороны водителя к автомобилю, где парень за рулем уставился прямо перед собой, может, добропорядочный гражданин, может, держит бумажник и права, может, «браунинг-380», чтобы развернуться на бешеной скорости и оказаться в безопасности. Понимаешь, о чем я?
О, Бишоп отлично понимал; вся работа копа заключается в преодолении двери.
Мчась теперь к мотелю «Бэй вью» во Фримонте, где Фейт в данный момент обыскивал компьютер ОРКП, Фрэнк Бишоп размышлял над тем, что сказал ему коп много лет назад.
Он также думал о том, что заметил в досье начальника тюрьмы Сан-Хо на Уайетта Джилета — о статье, написанной хакером, называющей компьютер Голубым Нигде. Такой фразой можно описать и мир копов.
Голубое — из-за формы.
Нигде — потому что место по другую сторону двери, которую ты собираешься вышибить, или в конце аллеи, или на переднем сиденье остановившейся машины отличается от всего остального Божьего мира.
Все сводится к этому...
Шелтон, все еще угрюмый из-за сцены дома, вел автомобиль. Бишоп сидел сзади. Джилет — на переднем пассажирском сиденье (Шелтон и слышать не хотел о преступнике без наручников, сидящем позади двух офицеров полиции).
— Фейт все еще в сети, пытается расшифровать файлы ОРКП, — сообщил Джилет.
Хакер изучал экран лэптопа, подключенного через сотовый телефон.
Они приехали в отель «Бэй вью». Боб Шелтон резко надавил на тормоз, скользнул на парковку, куда направил его коп в форме.
Там находилось с дюжину полицейских и грузовых машин, а также несколько вооруженных копов в форме и гражданской одежде. Стоянка располагалась совсем рядом с «Бэй вью», но из окон мотеля не просматривалась.
В другом «краун-виктори» сидели Линда Санчес с Тони Моттом, который надел свои солнцезащитные очки «Окли» — несмотря на туман и облачность — и прорезиненные перчатки для стрельбы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41