А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Когда удары приблизились достаточно, чтобы привлечь внимание офицера, тот выпрямился и стал вглядываться в пургу, пытаясь обнаружить источник тяжелого ритмичного стука. Остальные люди тоже оторвались от работы. То, что они увидели, было похоже на множество движущихся пятнышек. Сквозь буран казалось, что маленькие точки приближаются медленно, но неотвратимо поднимая на своем пути снежные облака.
Офицер поднял макробинокль и навел его на приближающиеся предметы. Их было с дюжину; они решительно приближались и казались выходцами из неведомого прошлого. Но это были машины, и каждая из них походила на огромное копытное, шагавшее на суставчатых ногах.
Ходуны!
Офицер был потрясен, узнав Имперские Шагающие Танки. Каждая машина была основательно вооружена - орудийные стволы торчали из лобовой части, как рога доисторического зверя. Двигаясь, словно механические толстокожие, ходуны излучали смертельный огонь из орудий и турельных установок.
Офицер схватился за комлинк.
– Проныра-лидер! Наступление! Точка Ноль-Три!
– Станция Эхо Пять-Семь, мы движемся к вам.
Как только Люк Скайуокер ответил, взрыв взметнул снег вокруг башни, в которой находился командный пункт. Пехота знала, что ее задача - отвлекать внимание противника, пока не уйдут транспортные корабли, но никто из повстанческих солдат не был готов умереть под ногами или лучами этих страшных машин.
Блестящие струи желтого и оранжевого пламени вырывались из пушек ходунов. Повстанческие пехотинцы нервно нацеливали на ходунов свое оружие: каждый солдат чувствовал, как невидимые, ледяные пальцы разрывают его тело.
Из двадцати спидеров четыре вышли вперед и на полной скорости помчались к врагу. Один из шагающих танков выстрелил, едва не попав в увернувшийся экипаж. Орудийные залпы превратили другой спидер в пылающий шар.
Выглянув в окно кабины, Люк обнаружил первую потерю своего эскадрона. Он в гневе разрядил в ходуна пушки, только для того, чтобы получить в ответ от имперцев мощный вал заградительного огня.
Справившись с управлением экипажа, Люк увидел, что к нему присоединился другой спидер, Проныра-Три. Словно насекомые, они носились вокруг неустанно ступающих ходунов. В то же время другие спидеры продолжали обмениваться выстрелами с имперскими штурмовыми машинами. Проныра-Три и Проныра-Лидер пронеслись бок о бок с главным ходуном, затем разошлись, свернув вправо.
Люк видел, как наклоняется горизонт, когда он проскочил между ногами чудовищной машины и выскочил из-под нее. Вновь вернув спидер в горизонтальный полет, юный командир соединился со своим спутником.
– Проныра-Лидер вызывает Проныру-Три.
– Да, Проныра-Лидер, - ответил Ведж, пилот Проныры-Три.
– Ведж, - приказал в комлинк Люк, - разбей свое звено на пары. - Спидер Люка притормозил и свернул, а экипаж Веджа вместе с другой машиной помчался в противоположном направлении.
Ходуны, стреляя изо всех орудий, продолжали свой марш по снегу. В одной из штурмовых машин два пилота обнаружили повстанческий орудийный расчет, выделявшийся на белом поле. Пилоты стали маневрировать, направляя ходун в сторону орудий, и вдруг заметили одинокий спидер, атаковавший их со стороны главного видеопорта, стреляя из орудий. Огромный взрыв полыхнул возле самого окна и рассеялся, спидер с ревом ворвался в дым и исчез наверху.
Люк, проносясь над ходуном, поглядел назад. Броня слишком прочна для бластеров, подумал он. Нужно по-другому атаковать эти чудовища: нужно что-то еще, помимо огневой мощи. В это время ему вспомнились некоторые хитрости из тех, которые он, парнишка-фермер, применял против диких зверей. Затем, развернув экипаж для нового пробега к ходунам, он принял решение.
– Группа Проныр, - сказал он. - Применяйте гарпуны и буксирные тросы. Цельтесь в ноги. Это единственная наша возможность остановить их. Хобби, ты еще жив?
Немедля пришел успокаивающий ответ.
– Да, сэр.
– Хорошо. Держись поближе.
Выравнивая экипаж, Люк твердо решил двигаться в одном строю с Хобби. Обе машины сменили направление, припав к земле.
Толчок вывел из равновесия Дэка, стрелка в кабине Люка. Пытаясь удержать в руках гарпунную пушку, он закричал:
– Эгей! Кажется, мне никак не удержать себя в руках.
Взрывы окружали экипаж Люка яростным валом. В окне он видел другого ходуна, которому самый мощный огонь повстанцев, похоже, не причинял вреда. Теперь эта громадная машина стала мишенью Люка - он летел, приближаясь к ней по дуге. Ходун стрелял прямо в него: лазерные пучки и вспышки создавали сплошную стену.
– Ну-ка, подожди, Дэк! - кричал он, перекрывая грохот взрывов, - приготовься выстрелить буксирный трос!
Очередной мощный взрыв потряс спидер Люка. Корабль закачало, и он вцепился в управление машины. Несмотря на холод, он сильно вспотел, предпринимая отчаянные попытки выпрямить болтающийся спидер. Но горизонт, не переставая, кружился перед ним.
– Держись, Дэк. Мы почти на месте! Ты как, в порядке?
Дэк не ответил. Люк ухитрился повернуться и увидел, что Хобби движется параллельным курсом. Он наклонил голову и увидел Дэка; с залитым кровью лбом тот привалился к панели.
– Дэк!
А наземные орудия возле силовых генераторов обстреливали шагающие имперские машины, но без видимого эффекта. Имперские орудия обстреливали всю прилегающую площадь, поднимая тучи снега и почти слепя непрерывным огнем. Офицер первым увидел немыслимые машины. И он был одним из первых убитых разрывающими тела лучами ходунов. Солдаты бросились на помощь, но спасти его не могли - он потерял слишком много крови.
Все больше и больше огня вырывалось из блюдообразного орудия, одного из тех, что стояли вокруг силовых генераторов. Но, несмотря на страшные взрывы, ходуны продолжали шагать. Еще один спидер совершил героическую попытку прорваться между двумя ходунами, но выстрел с одной из машин превратил его в ревущий огненный шар.
Разрывы на поверхности сотрясали подземный ангар, заставляя увеличиваться глубокие трещины.
Хан Соло и Чубакка спешно завершали сварку. С каждой минутой становилось ясно, что трещины вскоре приведут к тому, что весь ледяной свод рухнет на них.
– При первой возможности, - сказал Хан, - надо будет как можно тщательнее осмотреть этот ящик. - Но он знал, что прежде всего надо вывести "Тысячелетнего Сокола" из этого белого ада.
Пока они работали на корабле, огромный блок льда, высвобожденный взрывами, стал, дрожа, сдвигаться с потолка. Принцесса Лея быстро бежала, стараясь увернуться от падающих кусков льда, и в поисках убежища попала на командный повстанческий центр.
– Не уверен, что мы сможем защитить два транспорта одновременно, - сказал ей генерал Реекан, когда она вошла в комнату.
– Это рискованно, - сказала Лея, - но мы должны действовать решительней. - Она понимала, что отправка транспортов занимает слишком много времени, и процедуру необходимо ускорить.
Генерал отдал команду по комлинку.
– Патруль отправляется, добейтесь ускорения вылета…
Пока он отдавал приказ, Лея посмотрела на адъютанта и сказала:
– Приступайте к выводу оставшегося наземного персонала.
Но она понимала, что их бегство зависело от успеха в битве на поверхности Хота.
А в холодной и тесной кабине главного имперского ходуна генерал Виерс ходил среди пилотов в белых маскировочных костюмах.
– Какова дальность от силовых генераторов?
Не отрываясь от панели управления, один из пилотов ответил:
– Шесть-четыре-один.
Удовлетворенный, генерал Виерс приблизился к электроперископу и навел окуляр на похожие на пули силовые генераторы и солдат-повстанцев, пытающихся спасти их. Неожиданно ходун быстро закружился под залпом повстанческого огня. Когда его развернуло назад, Виерс увидел, что пилоты яростно воюют с управлением, стараясь не дать машине опрокинуться.
Спидер Проныры-Три только что атаковал главный ходун. Пилот Ведж издал громкий победный клич повстанцев, когда увидел, какой ущерб врагу нанесли его пушки.
Остальные спидеры пронеслись мимо, двигаясь в противоположном направлении. Он повернул машину на прямой курс к другой машине смерти. Приближаясь к монстру, Ведж закричал стрелку:
– Выпускай гарпун!
Стрелок нажал на гашетку, когда пилот отважно проводил машину между ног ходуна. Гарпунная пушка, установленная с тыльной части спидера, выстрелила гарпун с длинным тросом.
– Кабель! - закричал стрелок. - Выпускай!
Ведж видел, как гарпун вонзился в одну из металлических ног, кабель еще соединял его со спидером. Проверив управление, он обогнул одну из ног имперской машины - трос охватил ее, словно металлическая удавка.
"Пока что, - подумал Ведж, - затея Люка срабатывает". Все что теперь оставалось делать, это облететь на спидере вокруг хвостовой части ходуна. Бросив взгляд на Проныру-Лидера, Ведж приступил к маневру.
– Кабель пошел! - Вновь закричал стрелок, когда Ведж провел экипаж вдоль опутанного тросом ходуна, стараясь держаться поближе к металлическому корпусу. Стрелок нажал другую кнопку и отсоединил трос.
Спидер умчался прочь, и Ведж засмеялся, оглянувшись и увидев результат своих действий. Ходун неуклюже пытался продолжить путь, но трос повстанцев полностью опутал его ноги. В конце концов, он наклонился на бок и рухнул на землю, подняв при этом кучу снега и льда.
– Проныра-Лидер… Один готов, Люк, - сообщил Ведж пилоту прикрывавшего его спидера.
– Вижу, Ведж, - ответил Скайуокер. - Хорошая работа.
Пехота в траншеях встретила триумфом крушение штурмовой машины. Офицер высунулся из траншеи и дал сигнал своим людям. Выбравшись из траншеи, он повел солдат в молниеносную атаку на поверженную машину. Они добрались до огромного металлического корпуса прежде, чем оттуда успел выбраться хоть один имперский солдат.
Повстанцы уже готовились проникнуть в ходун, когда тот вдруг взорвался изнутри, разбрасывая во все стороны обломки покореженного металла. Ударная волна бросила всех в снег ошеломив повстанцев.
Люк и Зев видели гибель ходуна - они пролетали сверху, уворачиваясь то вправо, то влево от выстрелов противника. Когда они выровнялись, их машины затряслись от разрывов.
– Осторожно, Проныра-Два, - сказал Люк, оглядываясь на спидер, идущий параллельным курсом. - Готовь гарпун. Я прикрою.
Но очередной разрыв повредил переднюю часть машины Зева. Пилот почти ничего не видел из-за клубов дыма, закрывавших ветровое стекло. Он пытался удержать экипаж в горизонтальной плоскости, но новые выстрелы противника заставили его бешено вращаться.
Хотя он был на линии огня, все же вскоре видимость прояснилась настолько, что он увидел могучий силуэт имперского ходуна.
Пилот Проныра-Два почувствовал мгновенную боль, затем его дымящаяся курносая машина, летящая навстречу ходуну, вспыхнула и взорвалась под залпом орудий. Очень немного, оставшееся от Зева и его машины, упало на землю.
Люк видел, как машина Зева разлетелась в клочки, и потеря еще одного друга причинила ему боль. Но сейчас он не мог себе позволить поддаться горю, слишком много жизней зависело от его командирских способностей.
Он в отчаянии поглядел вокруг, затем произнес в комлинк:
– Ведж… Ведж… Проныра-Три… Подготовь гарпун и следуй за мной.
Когда он говорил, страшный взрыв потряс машину. Изо всех сил стараясь удержать спидер под контролем, он почувствовал ледяной ужас, когда увидел струю клубящегося дыма, забившую из кормы. Он понял, что нет никаких возможностей удержать машину, и что хуже всего, прямо на его пути высился ходун.
Люк сражался с управлением, но машина все равно плюхнулась на землю, оставляя за собой хвост дыма и пламени. Жар в кабине становился почти невыносимым. Пламя, бушевавшее в машине, все ближе подбиралось к Люку. Наконец, ему удалось затормозить, и машина врезалась в снег лишь в нескольких метрах от имперского ходуна. Собрав силы, Люк сумел, наконец, минуя клочья искореженного металла, выбраться на крышу, открыв наполовину люк. Он соскользнул с машины. При каждом слоновьем шаге ходуна спидер содрогался. Люк даже не представлял себе, насколько огромны были эти четвероногие ужасы, пока, выйдя из-под защиты своего экипажа, не увидел одного из них вблизи. Затем он вспомнил о Дэке, вернулся и попытался вытащить его из машины. Но бессильное тело весило слишком много, а ходун уже высился над головой. Не обращая внимания на огонь, Люк пробрался в спидер и приник к гарпунной пушке.
Он смотрел на приближающегося металлического мастодонта, и внезапно ему в голову пришла идея. Он пошарил у задней стенки кабины и нашел наземную мину, входившую в боевой комплект спидера. С большой аккуратностью он протянул пальцы и взял мину.
Едва Люк выбрался из спидера, машина-башня занесла могучую ногу и мягко опустила ее на спидер, полностью расплющив его.
Люк приник к земле, стараясь не попасть под медленно ступающие ноги машины. Он поднял голову, почувствовал порыв холодного ветра и увидел огромное брюхо ходуна.
Люк побежал за машиной, на бегу он поднял гарпун и выстрелил. Мощный магнит, к которому присоединен тонкий, длинный трос, полетел вверх и мягко прилип к брюху машины.
Люк на бегу повис на тросе, чтобы проверить, что тот способен выдержать его вес. Затем он соединил трос с пряжкой своего пояса, и механизм стал поднимать его вверх. Сейчас, вися под брюхом монстра, Люк видел оставшиеся ходуны и два повстанческих спидера - они метались среди разрывов, продолжая бой.
Он взобрался на корпус машины и обнаружил там маленький люк. Быстро вскрыв его с помощью лазерного меча, Люк бросил туда мину и стал быстро спускаться по тросу. В конце пути он сильно ударился о землю и потерял сознание, его неподвижное тело едва не раздавила нога ходуна.
Когда ходун прошел над ним, в чреве его раздался глухой взрыв. Затем чудовищная туша механического зверя вдруг взорвалась, и обломки механизмов и обшивки полетели во все стороны. Имперская штурмовая машина превратилась в дымящуюся груду, покоящуюся на четырех ногах-ходулях.

6

Повстанческий командный центр, его стены и потолок продолжали трястись и трещать от ударов на поверхности. Все же в этом хаосе люди пытались действовать. Разорванные трубы разбрасывали во все стороны струи жгучего пара. Белые полы были усеяны обломками механизмов и кусками льда. Но здесь было относительно тихо, если не считать дальнего рокота лазерного огня.
Здесь оставался дежурный персонал повстанцев, в том числе принцесса Лея, следившая за силуэтами на нескольких уцелевших экранах. Она хотела быть уверенной, что последний из транспортов проскочил мимо имперской армады и приближается к точке рандеву в пространстве.
Хан Соло ворвался в командный центр, увернувшись от большого куска льда, падавшего, казалось, прямо на него. За падением этой льдины последовал настоящий обвал, загромоздивший пол у входа в комнату. Неустрашимый Хан спешил к центральной панели, где стояли Лея и ЗПиО.
– Я слышал, на командный центр пришелся удар, - проявил участие Хан. - Вы как, в порядке?
Принцесса кивнула. Она была удивлена, увидев его здесь, где было наиболее опасно.
– Пошли, - потребовал он прежде, чем она ответила. - Вы должны отправиться на наш корабль.
Лея выглядела обессиленной. Она несколько часов стояла у экранов и распределяла по местам повстанческий персонал. Взяв Лею за руку, Хан повел ее по коридору, а робот-секретарь, лязгая, двинулся за ними.
На выходе Лея отдала последний приказ контролеру:
– Дайте сигнал к эвакуации… и отправляйтесь на транспорт.
Затем, когда Лея и ЗПиО торопливо покинули командный центр, громкоговорители общей связи разнесли голос, гулко гремевший в ледяных коридорах:
– Отбой! Отбой! Приступить к отходу!
– Пошли! - скорчив гримасу, торопил Хан. - Если вы не поспешите, ваш корабль не успеет отправиться.
Стены вздрагивали все сильнее, чем прежде. Куски льда продолжали падать с потолка. Трое поспешно пробирались к транспортным кораблям. Они подошли к ангару, где ждал корабль Леи, готовый к отправлению. Но тут они обнаружили, что вход в ангар полностью завален льдом и снегом.
Хан понял, что надо найти другой подступ к кораблю Леи, и быстро. Он повел их по коридору назад, стараясь избегать падающих кусков льда, и по пути проворчал в комлинк:
– Транспорт Один-Семь! Мы идем! Держитесь!
Они были достаточно близко, чтобы услышать, как корабль Леи готовился к подъему с базы повстанцев. Если бы Хан провел их вперед на несколько метров, Лея была бы в безопасности и…
Неожиданно комната затряслась, жуткий грохот разнесся по базе. Весь потолок вдруг рухнул прямо перед ними: между ними и палубой ангара вдруг возник мощный барьер. Потрясенные, они стояли и смотрели на плотную белую массу.
– Мы отрезаны! - закричал Хан в комлинк, понимая, что если им небезразлична судьба транспорта, то нельзя терять время на попытки расплавить, выжечь бластерами проход в завале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17