А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Что-то не так? - раздался вдруг за спиной голос.
Доремус обернулся. На пороге стоял Гарри Рендл.
- Вот, нашел на полу, - дружелюбно откликнулся Доремус. - А вы кто такой будете?
- Рендл. Я работаю у Бриттонов.
- Я и не слышал, как вы вошли.
Гарри кивнул в сторону открытой задней двери.
- Вы из полиции?
Доремус улыбнулся и покинул кабинет. На этот раз он решил воспользоваться задней дверью. Рендл не спеша последовал за ним. Снаружи у самого выхода почва была каменистой, затем начинался спуск, и землю здесь покрывали оплошные сорняки, слегка подернутые морозцем. У дороги близ ухоженного белого забора росли могучие вязы и несколько кустов боярышника.
Доремус извлек новую сигару, прикурив, затушил спичку и сунул ее в карман.
- Скажите-ка на милость, - обратился он к Рендлу, - доктор всегда запирал заднюю дверь?
Гарри уставился прямо в глаза Доремусу.
- Понятия не имею, - наконец ответил он и пожал плечами. - Вообще-то я редко сюда заглядываю.
- То есть сами вы не изволите заниматься пчелами?
- Да мне наплевать на них. А вы пашете на шерифа, насколько я понимаю?
- В каком-то смысле. Вчера днем вы случайно не видели доктора перед тем, как он погиб?
Гарри кивнул.
- Да, мы выгружали сено. Закончили, когда уже стемнело. Потом я откатил грузовик к Клейпулу. Наверное, пчелы напали на него как раз после того, как я уехал.
Доремус задумался.
- А не заметили вы что-нибудь из ряда вон выходящее, пока находились в амбаре?
- В смысле, насчет пчел? Несколько штук там летало. Но доктор всегда говорил, что это в порядке вещей. А еще он говорил, что они никогда не нападают целым роем, если их... не разозлить. Наверное, он каким-то образом и разозлил их. Ну, мне-то здесь, в общем, нужно было забрать грабли, так что я лучше пойду. - И он повернулся к амбару.
- Пожалуйста, не трогайте ничего внутри, если это возможно.
- А я и не собирался. Может, лучше запереть дверь на замок?
- Неплохая идея. - Доремус обогнул амбар и зашагал к машине Хэпа. Шериф уже вернулся из дома и теперь по рации передавал что-то в участок.
- Ну, выяснил что-нибудь насчет пчел? - окликнул он Доремуса, укладывая на место радиомикрофон.
- Нет. - Доремус достал из кармана самодельный целлофановый пакетик и показал его Хэпу. - Вот, я тут парочку одолжил, если, конечно, не возражаешь.
Хэп поморщился от отвращения.
- Да забирай хоть всех. В любом случае Эльза намеревается сжечь их.
- Правда? Очень жаль. Ведь у доктора был только один улей с немецкими пчелами. Похоже, именно они и напали на него. По-моему, это американские пчелы немецкой породы, а не привезенные. А еще у него неплохие итальянские колонии да два улья кавказских пчел. Самые злые пчелы - кипрские, но они желтой окраски, и к тому же я не нашел среди мертвых насекомых желтых пчел.
Шериф улыбнулся. Восхищению его, казалось, не было границ:
- Так ты, оказывается, еще и специалист по пчелам?
- Упаси Бог! Просто мой дядюшка Суэн разводит пчел на своей ферме в Висконсине. Однако я уже основательно подзабыл все, чему он меня когда-то учил. Я собираюсь позвонить ему.
- Так ты обнаружил что-нибудь стоящее? - с надеждой в голосе спросил Хэп.
- Точно не уверен. Но есть тут одна загвоздка, которая не дает мне покоя. Что могло заставить насекомое внезапно напасть на опытного пчеловода? Ведь тот всего в нескольких футах находился от двери, а значит, и от спасительного свежего воздуха. Выходит, они еще в кабинете начали жалить его. И получил он никак не меньше ста ранений.
- Даже вскрытие не могло точно определить этого. А что здесь необычного?
- Черт возьми, все необычно. - Доремус засунул пакетик в карман штормовки и глубоко затянулся, рассеянно вглядываясь в безоблачное небо. Хэп нервно покусывал ноготь большого пальца.
- Но ведь это просто несчастный случай, Доремус, да?
- Думаю, доктор был достаточно опытен, чтобы избежать опасности, открывая улей с немецкими пчелами. Может, его преследовал злой рок или что-то в этом роде. Как часто он заходил сюда, Хэп? Два-три раза в неделю?
- Гораздо чаще. Наверное, каждый день.
- А вот если бы мне непременно понадобилось найти доктора, смог бы я встретить его именно в этом амбаре, скажем, во второй половине дня?
Хэп кивнул.
- Тебе что-то известно, Доремус?
- Ты не в курсе, встречался ли Бриттон перед смертью с кем-нибудь, не считая Гарри Рендла?
- Я переговорил со всеми, кто находился тогда поблизости. Гарри единственный, кто не боится пчел: все остальные работники стараются держаться подальше от ульев. Ну, хорошо, а что из того, если там находился еще кто-то?
Вместо ответа Доремус спросил:
- Ты показывал фотографию миссис Бриттон?
- Да. И она готова поклясться на Библии, что видела именно Майкла Янга. Она утверждает, будто к тому времени поднялся туман, но она все равно отчетливо видела мальчика, словно днем. Представляешь? - Хэп часто заморгал. Глаза его покраснели от усталости и напряжения. - Ну, и что ты теперь думаешь?
- Я не исключаю, что призрак находился внутри амбара в тот момент, когда пчелы атаковали доктора, - отозвался Доремус. Лицо его посерьезнело.
- Я бы... - начал Хэп, но тут же замолчал и мрачно добавил: - Так ты, выходит, еще и в призраках разбираешься, Доремус?
- Нет. Но у меня есть тетушка в Индиане, которая занимается спиритизмом и весьма преуспевает в этом деле. Может быть, я ей тоже позвоню.
- Черт побери, Доремус...
Хэп оторопел. Он ошарашенно уставился на приятеля. Доремус спокойно и уверенно выдержал взгляд Хэпа.
- А если это не призрак, то остается предположить, что тут не обошлось без юного маньяка лет эдак девяти-десяти отроду. Так вот от этой мысли у меня кровь стынет в жилах. Кто-то ведь растревожил пчел, Хэп. Я пока не могу понять, почему произошла трагедия, но если хочешь, я это выясню.
- Значит, его все-таки убили?
- В этом-то и вся загвоздка. Похоже, здорово придется покорпеть, доказывая, что произошло именно убийство.
- Проклятье! - с отчаяньем в голосе выпалил шериф. - Что же теперь?
- Ну, до начала оленьего сезона еще уйма времени, Хэп. В любом случае ты пока не больно-то перетрудился.
Глава 6
Доремус владел несколькими акрами леса и небольшим деревянным домиком, который словно прорастал из гигантской известковой скалы. Окнами домик выходил на разлившуюся реку Компетишен. Река эта отличалась строптивым нравом, но именно здесь, на протяжении полумили, она вела себя на удивление спокойно. Глубина ее чуточку подкачала, чтобы реку можно было по праву назвать озером. Однако ее восхитительные темно-изумрудные воды так успокаивающе действовали на жителей, что с незапамятных времен этот райский уголок так и окрестили «озеро Гармония». Неподалеку от пристанища Доремуса ревел водопад, срывающийся со скалы бурным потоком. Но сырость ни в коей мере не угрожала сейчас домику: сквозь по-осеннему редкую медно-рыжую листву солнце свободно проникало и согревало крышу, охраняя жилище от плесени.
Когда Доремус приобрел домик, тот находился в весьма плачевном состоянии. Новоиспеченный хозяин был вынужден срочно овладеть профессией кровельщика, а для человека, ни разу в жизни не державшего в руках молоток, это явилось настоящим подвигом. Со временем Доремус настолько овладел плотницким мастерством, что в одиночку выстроил себе небольшой флигель, а затем переоборудовал и веранду.
Возвратившись с фермы Бриттонов, Доремус провел остаток дня на коленях, в поте лица приколачивая доски к ступеням своего новехонького крыльца. За этим кропотливым трудом следили трое местных ребятишек, усевшихся, подобно любопытным птичкам, на ближайшую изгородь. Время от времени Тим, Мэйси или Сет спрыгивали с доморощенного насеста и подавали своему кумиру то гвозди, то инструменты. При этом они умудрялись сидеть молчком, словно воды в рот набравши, ничем не досаждая Доремусу.
В доме зазвонил телефон. Это был уже десятый звонок за сегодняшний день.
Мэйси резко обернулась, когда Тим с нескрываемым злорадством громко крикнул:
- Спорим, это твоя мама!
- Не моя!
- Эй, помощнички, кто-нибудь, поднимите же трубку, - не повышая голоса, попросил Доремус.
Сет, самый старший, смерив Мэйси презрительно-высокомерным взглядом, процедил сквозь зубы:
- Теперь она, наверное, подумала, что ты свалилась в озеро.
- Я уже в прошлый раз снимал трубку, - проворчал Тим.
Доремус взял очередной гвоздь и безукоризненно вогнал его в доску.
- Я жду важного звонка из другого города, - крикнул он.
Все трое притихли и сделали вид, что это их не касается. Каждый боялся, что звонит именно его мать, и она тут же заставит свое чадо вернуться домой. А вот уж этого-то не хотелось никому.
- Ну, ладно, - вздохнул, наконец, Доремус, поднимаясь с колен.
Однако и на этот раз звонил не дядя Суэн из Висконсина. В трубке раздался голос Элен Коннелли:
- Мистер Брайтлоу, мне так неловко беспокоить вас... Видите ли, дело в том, что... вы сегодня так мило поговорили с Пэгги, что я подумала... - Женщина замолчала, а потом неожиданно выпалила: - Она не у вас?
- Нет, миссис Коннелли, с тех пор, как я от вас уехал, мы не виделись. А разве девочка не дома?
- В том-то и дело, что нет. Сегодня днем я отвезла Пэгги и еще нескольких соседских ребятишек в церковь. У них там проходят репетиции к празднику города. В общем, сначала все торжества хотели отменить из-за происшедшей трагедии, но потом Эльза узнала об этом и воспротивилась. Энди не допустил бы, будь он жив, срыва праздника. Ну вот, я оставила детей в церкви, а сама помчалась к Эльзе.
Сначала я намеревалась остаться у нее на часок, не больше, но когда я ее увидела, то поняла, что Эльзу нельзя сейчас надолго оставлять одну. И поэтому я вернулась домой только что, а Пэгги здесь нет. Моя соседка обещала привезти ее обратно, но в церкви было столько детей - буквально сотни, и они могли растеряться...
- А не соорудила ли Пэгги еще где-нибудь укромный уголок, где любит прятаться?
- Я вас не поняла.
- Ну, кроме домика на дереве.
- А, теперь понимаю. Нет, только этот домик. Я уже обзвонила всех, с кем она дружит, но Пэгги ни к кому сегодня не заглядывала. Потом я соединилась с церковью, и преподобный Бартлет вспомнил, что видел ее с Мэйси Дункан, вот поэтому-то я и решила позвонить сразу же вам. - Элен неуверенно засмеялась, но в голосе ее продолжала звучать тревога. - Пэгги - послушная девочка, и никогда без разрешения надолго не отлучается...
- Подождите, давайте спросим у Мэйси, - предложил Доремус и подозвал девочку. - Ты сегодня разговаривала с Пэгги Коннелли? - спросил он.
Мэйси кивнула.
- Да, в церкви.
- А потом Пэгги вместе с тобой поехала домой?
- Нет.
- Ты с мамой приехала домой?
- Нет.
- А с кем же?
- Я забыла.
- Постарайся вспомнить, пожалуйста.
Нахмурив лобик, Мэйси закатила глаза, пытаясь сосредоточиться.
- Вместе с миссис Каммингс.
- Может быть, Пэгги тебе рассказывала, куда она собиралась сегодня пойти?
Но Мэйси отрицательно покачала головой.
- Ну, хорошо, - сдался Доремус. - Там в морозилке найдешь газировку. Достань пару бутылочек и угости мальчиков, ладно? - Он пересказал в трубку те нехитрые новости, которые узнал от Мэйси.
- Что ж, придется садиться в машину и ехать на поиски, - не на шутку встревожилась Элен. - Еще раз извините за то, что...
- Простите, миссис Коннелли... Что ты сказала, Мэйси?
Белокурая девчушка поднялась на цыпочки, пытаясь дотянуться до морозилки.
- Она говорила, что хочет поискать Майкла.
- Что-что? Почему же ты мне раньше об этом не рассказала?
Мэйси неопределенно пожала плечами и принялась извлекать из холодильника бутылку за бутылкой.
Доремус взглянул на часы. Пять минут пятого. Он прикрыл ладонью трубку и обратился к Мэйси:
- А как фамилия этого Майкла?
- Ну-у... Я не знаю.
- Открывалка вон там, на буфете, Мэйси.
Доремус с некоторым сомнением окинул взглядом трубку, которую держал в руке, а потом возобновил разговор:
- Мэйси вспомнила, что Пэгги говорила ей, будто собирается искать Майкла.
После короткого молчания Элен в ужасе выдохнула:
- Господи Боже мой!
- Миссис Коннелли, я хотел бы помочь вам разыскать Пэгги, если, конечно, вы не против. Может быть, у вас появились какие-нибудь предположения, где может сейчас находиться девочка?
- Понятия не имею. Может быть, позвонить шерифу?
Доремус почувствовал, что женщина вот-вот запаникует, и поспешил ее успокоить: - Ну что вы, пока в этом нет никакой надобности. - Он взглянул на Мэйси, безуспешно пытавшуюся откупорить бутылки с лимонадом. - Видите ли, у меня тут сейчас соседские ребятишки, и я минут через десять отправлю их по домам. А вы пока что выезжайте в направлении моего дома...
- Уже еду, спасибо вам, - согласилась Элен.
- Хорошо. Мой дом находится в самом конце Компетишен-роуд.
Когда Элен Коннелли добралась до жилища Доремуса, солнце уже опускалось за лес, а сам Доремус ждал ее, прислонившись к темной веранде.
Отъехав от дома, Элен опять засомневалась:
- Я не понимаю, что заставило Пэг уйти куда-то без разрешения. Не больно-то она любит приключения. Наверное, Пэг все еще взбудоражена Май... то есть тем мальчиком. Я, как могла, пыталась убедить ее в том, что Майкл Янг умер много лет назад, но она заупрямилась. Пэгги считает, что разговаривала по телефону именно с Майклом, и для нее он существует реально, как любой другой мальчишка. - Элен натянуто улыбнулась. - Впрочем, и для меня он тоже, кажется, начал существовать.
- А где находится эта церковь, миссис Коннелли? Это ведь недалеко от деревни, да?
- Да, возле Пайн-роуд.
- А были у Пэгги какие-нибудь деньги?
- Ну, может, центов двадцать оставалось в кошельке, не больше.
- Скорее всего она добралась до центра, хорошенько гульнула там на свои двадцать центов, а теперь плутает где-то и не может найти дорогу домой.
Элен хваталась за любое мало-мальски логичное объяснение, как за спасительную соломинку.
- Наверное, я начинаю терять материнский инстинкт, - с грустью в голосе подытожила она. - Мне почему-то кажется, что Пэгги сидит сейчас в своем любимом кафе у Хаффейкера и без умолку болтает с Чарли. Чарли - ее последнее увлечение. Ему пятнадцать лет, и он недавно научил Пэгги плавать. - Элен затормозила у дорожного знака «стоп». Небо на востоке начинало темнеть - собирались грозовые тучи. - Наверное, я напрасно отняла у вас столько времени, мистер Брайтлоу. Похоже, вам нет смысла ехать со мной в город, у вас же столько дел...
- Смысл есть во всем. И, если можно... называйте меня просто Доремус.
- Только если вы перестанете обращаться ко мне «миссис Коннелли».
Доремус улыбнулся, и Элен сделала для себя маленькое открытие. Раньше ей казалось, что Доремус не обращает на нее внимания, потому что дел у него просто невпроворот; но теперь женщина вдруг поняла: причиной этому - скромность Доремуса. Даже скорее какая-то робость. «Весьма необычная черта для полицейского, вернее, бывшего полицейского», - отметила про себя Элен. Да и назвать Доремуса «мужчиной в годах», то есть в том возрасте, когда пора и в отставку, просто язык не поворачивался. Наверное, Брайтлоу не поладил с кем-нибудь, а может, на работе не слишком преуспевал. Хотя нет, ведь Хэп Уошбрук буквально благоговел перед ним, а уж Хэп обычно вообще ни с кем не считался.
- Как я успела заметить, вы много чего знаете о детях и неплохо разбираетесь в их поведении, Доремус. У вас есть дети?
- Нет. Зато у моей сестры их целый выводок. Поэтому мы с Марианной частенько брали их как бы напрокат.
- Вы женаты?
- Я был женат. Вы не против, если я закурю?
Элен не возражала. Прикурив, Доремус как по мановению волшебной палочки сбросил с себя застенчивость и как будто оттаял изнутри. Они заговорили, как старые добрые друзья, словно общались вот так - по-домашнему - уже целую вечность. Солнце клонилось к западу, заливая все вокруг спелым золотистым светом. Сгущавшиеся впереди тучи напоминали огромные синие горы, перед которыми холмы округа Шейдс казались настоящими карликами.
Элен остановила машину возле закусочной Хаффейкера и зашла внутрь, но очень скоро вернулась, покачивая головой.
- Чарли ее сегодня не видел. Надо подумать... Магазин сувениров уже закрыт, но я знаю еще пару местечек, куда Пэгги любит наведываться.
Вдоль заброшенных железнодорожных путей они направились в сторону южной окраины, где располагалась еще одна уютная забегаловка, что-то вроде молочного бара. Но Пэгги не оказалось и там - это сразу же стало ясно, и им даже не пришлось выходить из машины. Оставалась еще хлебопекарня Койла. Пэгги обожала наблюдать, как плавно проплывают по ленте конвейера румяные и пышущие жаром батоны. Но и на хлебопекарне сообщили, что сегодня девочка здесь не появлялась.
- Надо позвонить домой, - растерянно пробормотала Элен.
Трубку взяла Бренда, которая сообщила, что Пэгги «носу не показывала, да и не звонила».
Когда Элен, вконец расстроенная, вернулась к машине, небо уже сплошь заволокли тучи, а Доремус раскуривал вторую сигару.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26