А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Ступайте в каюту, Калвер, и оставайтесь там, пока я за вами не пошлю.Калвер ощутил внезапный холодок. Может, капитан решил припомнить ему вчерашнюю мятежную вспышку? Неожиданно он понял, что слишком мало знает о психологии судовладельцев, знает только, что порой их решения трудно понять.— Но, капитан…— Ступайте в каюту, Калвер. Думаю, девушка поднимется на борт сама, без помощи первого помощника.— Но, капитан, со мной все в порядке и…— Я бы так не сказал. Выглядите вы отвратительно. Я хочу, чтобы Док Малон осмотрел вас, прежде чем корабль стартует.— Но, капитан…— Марш в свою каюту!Калвер подчинился.Он попробовал сам, без посторонней помощи, подняться по винтовой лестнице от воздушного люка на жилой уровень. Но эта лестница слишком сильно напоминала ту, другую… А стоило накатить воспоминаниям, как разом вернулась боль. Джейн, идущая следом, попыталась помочь ему, но в итоге капитан послал Бертрано и казначея в помощь Калверу. Первый помощник с трудом ощущал прикосновение пальцев Дока Малона во время осмотра. Наконец, врач объявил:— Никаких переломов. Он, как новичок, впервые испытавший свободное падение. Но ты, Арлен, лучше проследи за ним, пока мы не выйдем на орбиту.Калвер услышал, как девушка ответила:— Я так и собиралась сделать.Калверу было странно лететь, как пассажиру, и то, что Джейн находилась рядом, тоже казалось необычным… странным, но приятным. Несмотря на это, он чувствовал, что что-то пошло… неправильно. Его место было у пульта управления. Он должен был сидеть в кресле второго пилота, готовый в любую долю секунды перехватить управление, если капитан допустит ошибку. А ведь Ингелс был стар, очень стар. Бертрано, который сейчас занимал его место, считался неплохим пилотом, но ведь Бертрано всего лишь офицер связи и давно не тренировался в управлении кораблем…— Чему это ты усмехаешься? — поинтересовалась Джейн. Она говорила с трудом, так как ускорение, словно удар молота, выбивало воздух из легких.— Да так, — неопределенно протянул Калвер. — Поймал себя на том, что вновь начинаю мыслить как первый помощник. У меня уже есть несколько замечаний…— Меня беспокоит, что ты — слишком обязательный… — прошептала она.Дюзы последний раз чихнули, и астронавты услышали скрип огромного гироскопа «Госпожи Одиночество», разворачивающий судно вокруг оси для выбора правильного направления. Потом они попали в объятия к невесомости и напряглись в ожидание короткого рывка ускорения, который должен был вывести их на нужный курс, направить вперед по длинной и сложной траектории. Рывок… Но обычного головокружения, временной потери ориентации после включения межзвездного двигателя не было.Калвер стал возиться с ремнями безопасности, которыми его прикрепили к койке.— Что-то не так. Лучше я отправлюсь в контрольную рубку, — объявил он.Дверь открылась. На пороге появился капитан Ингелс:— Калвер, я думаю, что ваша служба в качестве первого помощника начнется с исполнения довольно печального поручения. Возьмите Бертрано и Финдера и принесите тело бедного Маклина к воздушному люку, — приказал капитан.Только тогда Калвер все понял. Нельзя было проводить похороны, если включен межзвездный двигатель. Даже совершенно незначительное изменение массы корабля во время стартового рывка может закончиться катастрофой.Потом Калвер заметил, что за спиной капитана стоят временно исполняющий обязанности второго помощника и казначей корабля.Калвер отвел их к морозильным камерам и проследил, как они выгружали тело Маклина из ледяной могилы. Его тело сверкало в свете ламп ледяными кристаллами, покрывшими всю его кожу и одежду, и Калверу это напомнило блеск звезд на нашивке, которую носил покойный.Он проводил печальную процессию до осевой шахты, до самой винтовой лестницы. Быстрее всего было бы отправиться по шахте, как всегда поступали астронавты, когда судно находилось в невесомости — скользнуть по воздуху от одного конца шахты к другому. Так получилось бы быстрее всего, но это не придало бы процессии необходимого достоинства и уважения. Поэтому Калвер вместе с остальными отправился по лестнице. Магнитные присоски на ботинках астронавтов со звоном отлеплялись от металлических полос. Люди шли медленно, как если бы труп и в самом деле имел вес.Они отнесли тело к воздушному шлюзу, возле которого их ожидал капитан и другие члены экипажа. Потом тело поместили в соответствующий по размеру контейнер. Медленно закрылся внутренний люк. С надрывным звуком насосы стали выкачивать воздух. Наконец, звук стих. И тогда Ингелс сухим, скрипучим голосом прочел несколько строк из Библии.Калвер едва ли слышал печальные слова древнего ритуала. Он пытался уговорить себя, что для души Маклина это не конец, не окончательное небытие, но не мог. Это были не первые похороны в космосе, на которых присутствовал Калвер, но раньше подобные обряды проходили в сердце Галактики, и яркие звезды горели над головой и под ногами астронавтов, и легко верилось в то, что эти самые звезды и есть Хозяева Небес. Здесь же, в Приграничье, было слишком много свободного пространства. Настоящая обитель смерти.— И вот мы предаем тело глубокому космосу… — речитативом продолжал капитан.Калвер потянул за рычаг. Зеленый свет лампы наш шлюзом сменился красным. Старый корабль едва ощутимо вздрогнул. Маклин… точнее, тело Маклина… выплыло наружу. «Наверное, он столетия будет лететь к этой сверкающей звезде, — подумал Калвер. — А может, и миллион лет… Или его замороженное тело вечно будет скитаться по безбрежным просторам Приграничья?» Заунывные слова песни о вечных бродягах Приграничья, которую когда-то пел первый помощник, эхом прозвучали в голове астронавта.Калвер потянул за второй рычаг. Снова заработали помпы. Свет над люком сменился с красного на зеленый. Стрелка манометра задрожала, показывая, что в шлюзе установилось давление в одну атмосферу. Калвер открыл люк, заглянул в шлюзовую камеру, чтобы убедиться, что все в порядке. Потом он вновь запер люк.— Калвер, можете запускать межзвездный двигатель, — объявил капитан Ингелс. А потом медленно прошествовал к винтовой лестнице. Остальные астронавты последовали за ним.Неожиданно Джейн Арлен ухватила Калвера за рукав. Ее лицо было белым, как снег:— Дерек, я боюсь, — прошептала она. — Отправившись Приграничье, я думала, что избавилась от своего проклятия… Но теперь… Маклин и все остальные…— Но мы ничего не можем поделать ни с тобой, ни с твоим проклятием, ни с бедным Маклином. Это была всего лишь политика… политика мира, о котором никто из нас не знал, пока мы не прибыли сюда, — попытался успокоить ее Калвер.— Но я так боюсь… — шептала она. Глава 9
«Госпожа Одиночество» прибыла на Гроллор.Почти каждый на этой планете, которая сделала религию из технологии, был рад появлению корабля. «Но это очень унылый мир, без каких-либо искушений», — решил Калвер. Гроллиане рассматривали алкоголь как хороший антисептик, очищающую жидкость и ракетное топливо, и не более. И хотя они классифицировались как гуманоиды, выглядели они довольно гротескно. Даже самые красивые из их женщин не могли привлечь и Финдера, который в любом случае должен был оправиться после неудачных приключений на Фарне, прежде чем пуститься вновь во все тяжкие.Груз, который они доставили на Гроллон, был не слишком обременителен. Однако Калвер, проверяя декларацию и накладные, удивлялся, прикидывая, каким же будет результат появления этого груза на планете. В основном, это были технические справочники, научные приборы, сложные инструменты. Проверяя отгрузку, первый помощник сильно сомневался в мудрости экспортной политики правительства Приграничья. Может быть, и мудро подобным образом помогать союзникам, но союзники в один миг могли превратиться в конкурентов. Хотя космос обширен… Тут найдется достаточно место для кораблей гроллиан , когда они достигнут соответствующего уровня развития и их корабли смогут покидать звездную систему.Один груз сменил другой. Тоже приборы и инструменты, но выпущенные под лицензией. Но «Госпожа Одиночество» не стартовала сразу же после отгрузки. Необходимо было провести ремонтные работы, прежде чем корабль снова выйдет в космос. Главный топливный трубопровод работал с перебоями. А Гроллор, с его мастерскими и относительно дешевой рабочей силой, был идеальным миром для проведения подобных работ…Калвер и Джейн Арлен отправились прогуляться. Они отведали местную пищу, которая оказалась грубой и безвкусной, попробовали местные напитки — также безвкусные и не пьянящие. Астронавты побродили по художественным галереям, демонстрирующим работы художников, которых, по меркам иных миров, можно было скорее назвать чертежниками. Большая часть картин посвящалась узлам различных машин, выписанных с невероятной точностью. Калвер и его спутница посетили оперу. Джейн переводила спутнику содержание постановки. Опера рассказывала о том, как молодой управляющий завода убеждал свою возлюбленную стать оператором одного из сложных станков на его фабрике и тем самым увеличить количество продукции, выпускаемой на производстве.Вернувшись назад, в космопорт, после представления, астронавты увидели в ночном небе сверкающий силуэт пузатого корабля.— Один из местных межпланетных судов, — отмахнулась Джейн без всякого интереса.— Нет, — возразил Калвер. — У него что-то с дюзами. Слишком раскалены. Местные жители не имеют кораблей, которые используют атомную энергию. Для перелетов в атмосфере они всегда используют химическое горючее. Это — один из наших кораблей.— Не может быть, — возразила девушка. — «Гончая» появится тут только через месяц.— Говоря один из «наших» кораблей, я не имел в виду грузовые корабли Приграничья, — поправился он. — Я имел в виду корабль, принадлежащий людям.— Другие расы тоже имеют межзвездные корабли, — упрямо возразила девушка. — Шаары , для примера.— Шмелям, проповедующим коммунизм, нечего делать в Приграничье, — продолжал Калвер.— Что-то всегда происходит впервые, — продолжала спорить Джейн. — Они вполне могли снюхаться с гроллианами .— Гроллиане никогда не одобрят трутней шааров, — заявил Калвер.Неожиданно девушка задохнулась:— Эй! Где-то горит? Наверное, нам стоит пробежаться или лучше взять такси…— Думал, ты не торопишься.— Да. Но не в этот раз. Любой из тех, кто увидел бы тебя со стороны, решил бы, что ты никогда не видел космического корабля…Они остановились на пешеходной дорожке, переводя дыхание, высматривая зеленый огонек — знак свободного такси. Потом заметили такую одноколесную машину, двигающуюся в сторону космопорта. Калвер махнул. Автомобиль выполнил сложный маневр, огибая многоколесный грузовик, а потом остановился рядом с космонавтами. Его гироскопы мягко зашуршали.Калвер помог девушке устроиться на пассажирском сидении, а потом обратился к усмехающемуся водителю:— В порт, пожалуйста.— Хорошо, босс.Судно рванулось вперед от причала, заскользило по дороге к сверкающим рабочим огням.— Вы прибыли из порта, — заговорил Калвер. — Что это за корабль только что приземлился?— Не знаю, босс. Не приграничники . Это не один из ваших. Маленький корабль. Чужаки.— Чужаки?— Да, — подтвердил водитель. — Чужаки, как и вы. Вы ведь для нас тоже — чужаки.— Не думал, что к нам так относятся, — признался Калвер после паузы, будучи прикован взглядом к Джейн. Она захихикала. — Хотя все это — лишь вопрос точки зрения… В самом деле, — а потом он снова обратился к водителю: — А на что похож этот корабль? Как он называется?— Маленький корабль… Небольшой… Название? Я умею говорить на вашем языке, но не читать. Хотя я слышал название… Попробую припомнить… Что-то вроде «Звезды Зема».— «Звезда Земли»?— Нет. Не Земли. Зема.— Зем — королевство, соседствующее со страной Оз, — не слишком услужливо подсказала Джейн. — Разве ты не знал?— Теперь вы понимаете…Такси притормозило у ворот космопорта, потом рванулось вперед, направляясь прямо к тому месту, где стояла «Госпожа Одиночество». Для этого ему пришлось проехать мимо странного судна. Оно, как и говорил водитель, оказалось маленьким. Название было выбито на его корме мерцающими буквами — «Звездный странник».— Вот это деньги, — с завистью произнесла Джейн. — Только десяток людей в Галактике могут позволить себе иметь межзвездную яхту…— Если бы у меня было столько денег, то я в первую очередь покинул бы Приграничье, — заметил Калвер.— В мире всегда существует много вещей, за которые мы не можем заплатить, — продолжала Джейн. — Кроме того, я слышала, что «Трансгалактические клиппера» собираются организовать круизы в этой части Галактики, а его клиенты — миллионеры.— Больше денег, чем смысла, — проворчал Калвер.Такси остановилось у пандуса «Госпожи Одиночество». Первый помощник и девушка вышли. Калвер вытащил из кармана горстку пластиковых жетонов, заплатил водителю и последовал за Джейн на борт корабля, вверх по винтовой лестнице, в кают-компанию офицерского состава. Дверь каюты капитана Ингелса оказалась открытой, и, когда Калвер проходил мимо, капитан позвал его:— Калвер, Арлен! Загляните ко мне, пожалуйста.
— Вы оба подписали контракт, — начал старик. — И как офицеры торгового корабля Приграничья вы автоматически стали офицерами запаса Военного флота, — тут он едва заметно улыбнулся, а потом прибавил: — Не то, чтобы у нас был Военный флот… Однако…«Однако… что?» — подумал Калвер, потягивая коктейль, которым угостил его капитан.— Все дело в этом корабле, «Звездном страннике».— Да. Мы видели его.— Вы понимаете последствия его появления на этой планете, господин Калвер?— Не совсем. Но большая часть случившегося очевидна. Какой-то богач, у которого денег куры не клюют, явился сюда, чтобы наблюдать убогую жизнь местного населения.— Возможно, господин Калвер. Возможно. Но существуют и другие аспекты.— Поясните?— Удивляюсь, что вы этого до сих пор не поняли, господин Калвер. Вы ведь знаете, что агенты Федерации действуют в Приграничье, — в улыбке капитана появилось что-то теплое. — Если моя память не подводит, вы ведь никогда не встречали никого из них в Приграничье?— Это — первый корабль Федерации, который я вижу в Приграничье, — пробормотал Калвер… и был награжден враждебным взглядом Джейн.— На наших планетах существуют эффективные службы контрразведки, — продолжал капитан Ингелс. — Но в мирах, где не действует наша юрисдикция, таких служб не существует. Правительство Гроллорна — проприграничное, но мы, приграничники, — единственные люди, с которыми гроллиане поддерживают контакт. Через год или около того договоры будут ратифицированы, и мы окажемся в безопасности. Но если вмешается Федерация, то планета может уйти из сферы нашего влияния.— Я бы не хотел оказаться впутанным в какие-то частные войны, — прямо заявил Калвер.— Другого я и не мог предположить, — холодно ответил капитан. — Более того, я хотел бы быть уверен, что мы как офицеры запаса по-прежнему останемся космическими торговцами. Это — наш долг. С другой стороны, мы должны любым способом, если возможно, помешать агентам Федерации.— Понимаю, — кивнул Калвер. — У вас есть какие-то конкретные предложения?— Нет, — искренне покачал головой старик. — Но вы человек разумный и проницательный, или вам не хватает изобретательности?.. Теперь, если вы понимаете, о чем я хотел сказать…— Мы все сделаем, капитан, — пообещал Калвер.Раздевшись в своей каюте, он повесил форму в шкаф и обратился к Джейн:— И чем же мы должны будем заняться завтра? Наклеим фальшивые бороды и наденем черные очки?— Не беспокойся, — ответила девушка. — Только не строй из себя шпиона или контрразведчика. Ты останешься таким, как есть.
На следующий вечер Джейн не покидала корабль, она занималась разборкой просроченного инвентаря на складе. Калвер, после того как предложенная им помощь оказалась отвергнута в третий раз, в одиночестве покинул корабль, будучи в отвратительном настроении. Он пешком прогулялся от космопорта до города и провел около часа в кинотеатре, просматривая хронику. Наконец, устав наблюдать за развитием местного машиностроения, Калвер покинул кинотеатр, отправившись на поиски уютного ресторанчика, где он раз или два бывал с Джейн. Владелец этого заведения прилагал все усилия, чтобы подражать земной кухне, и его меню снова и снова преподносило сюрпризы. Некоторые из них были весьма приятны. Даже притом, что хозяин сам не всегда мог сравнить свои блюда с их земными аналогами, он считал, что среди его посетителей есть те, кто вполне могут это сделать.Калвер устроился в отдельном кабинете, с мрачным видом поглощая пищу. Этот ресторан принадлежал к тому сорту заведений, что работают всю ночь. Неожиданно Калвер осознал, что сидящие в соседнем кабинете говорят по-английски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10