А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как всегда, чужак позволил это делать без комментариев.
- Все слишком торопятся, - продолжал Флинкс. - Я не пойду отсюда, пока кое
в чем не разберусь. - Трузензузекс неодобрительно посмотрел на него, но
Флинкс был тверд. - И вы с Браном не пойдете, пока... - Что-то щелкнуло в
его сознании, и он заговорил быстрее. - Вы следили за мной. Вы должны были
следить за мной, иначе вас бы здесь не было. Либо у вас какие-то дела с
Исили и Септембером. Но по вашему разговору я заключаю, что вы не знали
друг друга и познакомились всего несколько минут назад.
Септембер посмотрел на него с любопытством, Хасбога - с
замешательством.
- Не знаю, почему вы за мной следили, - продолжал Флинкс. - Но хочу
узнать. - После короткой паузы он почти равнодушно добавил: - Это вы две
убили квармов в складе на Моте, когда я направлялся в шаттл-порт.
На лице Хасбоги при упоминании клана убийц появилось встревоженное
выражение.
- Квармы? А при чем тут квармы? - Она так посмотрела на Флинкса,
словно он неожиданно заболел заразной болезнью.
- Тише, - сказал Септембер. - Пусть закончит.
- О, нет, - возразила она. - Не хочу ничего от тех, кто имеет дела с
квармами. - Она благодарно, но осторожно улыбнулась Цзе-Мэллори. - Спасибо
за предложение помощи, сэр, но можешь оставить деньги и спор с квармами
при себе. Мы найдем кредиты где-нибудь в другом месте.
Цзе-Мэллори выслушал ее и повернулся к Флинксу, словно Хасбога и не
раскрывала рта.
- Да, мы убили их, прежде чем они смогли убить тебя, Флинкс.
Это объясняло стихающий умственный крик и звуки, которые слышал
Флинкс, уходя со склада. Цзе-Мэллори и Трузензузекс, два этих пожилых
существа, заканчивали свою грязную работу. Несомненно, квармы были очень
удивлены.
- Значит вы следили за мной, - заявил он, но не обвиняюще, а с
любопытством.
- Все время с самого Мота, - ответил Цзе-Мэллори, - но ты прав лишь
частично, Флинкс.
Трузензузекс истинной рукой и руконогой указал влево от Флинкса и за
него.
- Прежде всего, Флинкс, мы пытались догнать его.
Флинкс секунду тупо смотрел на философа. Потом повернулся и молча
посмотрел назад. Септембер и Хасбога тоже.
Аб заметил всеобщее внимание, захихикал своим необычным смехом и
начал громко читать стихи новой аудитории.
Флинкс отвернулся от своего подопечного, осмотрел груды тел на полу
храма, остатки лагеря Септембера и Хасбоги и признал, что не видит никакой
логики в происходящем.
Септембер, по-видимому, решил то же самое.
- Вы двое следовали за этим спятившим четвероногим не знаю чем, -
недоверчиво спросил он, - и убили из-за него квармов? - Он удивленно
покачал своей большой головой. - Но вы не похожи на сумасшедших.
- Квармы тоже, - ошеломленно добавил Флинкс. - Почему Аб так важен
для них?
- Абаламахаламатандра, так ты назвал его в туннеле, - протянул
Цзе-Мэллори, не обращая внимания на вопросы. - Аб сокращенно. У него есть
имя. Интересно.
- Ты уклоняешься от ответа, Бран, - сердито сказал Флинкс высокому
человеку с Востока. - Ты не тот Цзе-Мэллори, который пытался отгадать, как
действует кранг. Почему квармы хотели убить Аба?
- Не квармы, - спокойно поправил Трузензузекс. - Совсем не квармы.
Если они кого-то и хотят убить, так это тебя, Флинкс, из-за тех
неприятностей, что ты им причинил. Но Аб для них - только сумма в конце
счета. Их наняли другие, они-то и хотят смерти твоего случайного спутника.
- Философ выглядел печальным и сердитым. - Квармы - это зло, которое мы
унаследовали от непросвещенного периода, предшествовавшего Соединению. Я
никогда не понимал, почему Федерация и Церковь терпят их. А что касается
Аба, то есть очень влиятельные силы, которые хотят его уничтожения. Не
просто смерти, но именно уничтожения.
- Но почему? - не понимая, спросил Флинкс. - Вы только посмотрите на
него. - И он указал на невинное рифмующее существо. - Почему кому-то
хочется смерти этого безвредного создания, и зачем идти на такие усилия
для этого? - Снова повернувшись к Трузензузексу, он показал своим
следующим вопросом, насколько вырос с их последней встречи. - Но еще
интереснее, почему два индивидуума с вашими способностями идут на такие
меры, чтобы помешать этому.
- А почему ты сам спас его в первый раз, прежде чем мы смогли это
сделать? - спросил Цзе-Мэллори.
Флинкс, не глядя на него, раздраженно ответил:
- У меня способность совать нос в дела других людей. Я много времени
провел, пытаясь от нее освободиться. Вообще-то я не собирался вмешиваться.
Это Пип... - Он замолчал посредине предложения.
- Я не вижу минидрага, - согласился Трузензузекс. - Твой любимец
мертв?
- Нет, - ответил Флинкс. - В сущности я не знаю. Это его родная
планета. У человека, который привел меня сюда, тоже был минидраг,
Бальтазар. Оба улетели ночью. Наверно, навсегда, хотя, - с надеждой
добавил он, - всегда есть шанс, что они вернутся. - Тон его стал твердым.
- Вы оба стараетесь отвлечь меня. Я не сяду в ваш скиммер, хитроумные
старики, - Трузензузекс издал щелкающий звук, - пока не узнаю, почему
кто-то хочет смерти Аба и почему вы хотите сохранить ему жизнь. - Он
удивленно покачал головой. - Мне кажется, что ни я, ни Аб не стоим всего
этого внимания.
Бран Цзе-Мэллори ответил, нетерпеливо взглянув в сторону входа в
храм:
- Сейчас не место и не время, Флинкс.
Флинкс сложил руки на груди и сел на ближайший камень.
- Я не согласен.
Исили Хасбога печально перебирала остатки своего научного
оборудования. Заговорив, она отбросила с лица пряди волос.
- Я должна согласиться с твоими друзьями, Флинкс. Отоиды вернутся, их
будет вдвое больше. И когда они вернутся, я не хочу быть здесь.
- Прости, глупышка, - сказал Септембер. - Я поддержу парня. - Он
одобрительно взглянул на Флинкса. - У тебя интересные друзья для твоего
возраста, приятель. Продолжай упрямиться. Я с тобой.
- Ну, хорошо, - раздраженно свистнул Трузензузекс. - Бран?
Цзе-Мэллори отрицательно покачал головой. Он осмотрел Септембера,
который покачивался на пятках, негромко распевая, внешне совершенно
равнодушный к возможному появлению нескольких тысяч вопящих аборигенов.
- Если ты возьмешь свой замечательный Марк Двадцать, мистер
Септембер, и выйдешь со мной, мы покараулим, пока эти двое болтают. -
Септембер кивнул в знак согласия и положил ружье на плечо. - Постарайся
покороче, Тру, - попросил Цзе-Мэллори товарища.
- Если здесь кто-то виновен в болтливости, - послышался спокойный
ответ, - то не я.
- Спорный вопрос, - просто ответил Цзе-Мэллори, выходя вслед за
Септембером по ступеням из храма.
- Никто не свободен от обвинений в спорах, - крикнул вслед ему
Трузензузекс, но Цзе-Мэллори и Септембер уже вышли.
Снаружи они забрались в скиммер.
- Парень сказал, что транкс эйнт и философ, - сказал Септембер, чтобы
начать разговор. - А ты?
- Я упомянул, что мы служили Объединенной Церкви. Я был Вторым
Советником.
На Септембера это произвело впечатление.
- Очень высоко. Ни за что не подумал бы. Сам я никогда не видел толку
в Церкви.
- Мы с Тру тоже. Поэтому и ушли из нее. - Обычные звуки джунглей
позволили им слегка расслабиться. - А ты, сэр?
- О, я занимался всем понемногу, - скромно ответил Септембер, - и все
понемногу то же делало со мной. - Он не стал вдаваться в подробности, а
Цзе-Мэллори не расспрашивал.

Усевшись на четыре истинные ноги, Трузензузекс сложил истинные руки и
жестикулировал во время рассказа руконогами, а за Флинксом Аб раскладывал
кругом камни (на этот раз обычные) и негромко бормотал про себя.
- Флинкс, что ты знаешь о двойной системе Кармадж-Коллангатта и о
планете Твоски Брайт?
Флинкс немного подумал и ответил непонимающим взглядом.
- Немного больше того, что ты только что сказал мне. Их названия. Я
там никогда не был. Мне кажется, это высокоразвитые плотно населенные
планеты.
- Верно, - сказал Трузензузекс, кивая. - Все три очень важны для
экономики Федерации; устойчивые развитые планеты. Всем им предстоит
умереть... по крайней мере большинству их жителей - но, вероятно, и самим
планетам тоже.
- Их солнца станут новыми, - предположил Флинкс. Он нахмурился. - Это
было бы странным совпадением.
- Мне кажется, ты специалист по совпадениям, мальчик. Твоя догадка
неверна. Ситуация такова. Много лет назад, хотя и не очень много, научный
зонд Федерации, исследуя пространство за темной туманностью, называемой
Бархатная Дамба, обнаружил, что одна звезда превращается в ничто,
исчезает. Конечно, она превращалась не в ничто, а в нечто такое, что
напоминает ничто.
- Не думаю, чтобы я понял, - сказал Флинкс.
- Поймешь. Ваш Льюис Кэрролл понял бы. Он ведь был физик, мне
кажется? Ну, неважно. Эта звезда погрузилась в бродячую черную дыру. Такой
объект теоретически предполагался, но в данном случае обнаружен впервые.
Его курс можно определить. И мы знаем достаточно, чтобы предположить, что
лишь небольшой процент населения будет эвакуирован, прежде чем звезды этих
планет будут поглощены бродягой.
Флинкс забыл собственные проблемы, пытаясь представить себе
катастрофу такого масштаба, о которой рассказывает Трузензузекс. Он
посидел молча, задумавшись, потом спросил:
- Но зачем ты мне все это рассказываешь? Какое отношение это имеет к
тому, что вы здесь оказались.
Трузензузекс слегка изменил позу, когти его заскребли пол.
- Из-за твоего приобретения, твоего знакомства, твоего подопечного
или как еще ты его называешь, - он указал истинной рукой на рифмующего
Аба. - Возможно, в нем единственный шанс спасения этих планет.
Не зная, что сказать в ответ на это невероятное известие, Флинкс
молчал.
- Черная дыра есть крайнее состояние сжимающейся материи, обычно это
звезда, которая сжимается в точку, - объяснял философ. - В случае с
бродягой мы считаем, что черная дыра состоит не из одной звезды, а из
множества коллапсировавших звезд. Десятков, может, сотен. У нас нет
инструментов для прямого наблюдения, но мы делаем заключение по скорости,
с какой поглощалась звезда, наблюдавшаяся зондом. Для коллапсара масса
бродяги огромна.
- Но как может кто-нибудь, а меньше всего Аб - из всех существ
галактики, - помочь вам? Ничего не может повернуть или уничтожить
коллапсар. Ничего такого, о чем я слышал, - быстро добавил Флинкс. - Я не
вижу связи, Тру, сэр. - На мгновение он стал похож на студента, ожидающего
от учителя ответа на свой вопрос.
- На твоем месте я не винил бы себя, - успокоил его Трузензузекс. -
Ты не один. - В голосе его звучала горечь. - И Высший Совет Федерации, и
двор Последнего Оплота Объединенной Церкви считают, что спасти три планеты
невозможно. Сейчас пытаются спасти небольшие группы населения, не вызывая
паники, которая начнется неизбежно. И отказываются рассматривать
альтернативы.
- А есть альтернатива? - удивленно спросил Флинкс.
- Надеемся, - сказал философ. - И мы с Браном посчитали, что все, что
может спасти миллиарды жизней и неисчислимые триллионы кредитов, как бы
нелепо ни звучало, стоит рассматривать серьезно, а не шутливо. И мы
считаем, что находимся на верном пути, это подтверждают лихорадочные
попытки других групп уничтожить надежду. Как твой поэтически настроенный
чужак с этим связан, я сейчас тебе расскажу.
Мы с Браном больше не входим в Церковь, хотя сохранили полезные
связи. В правительстве Федерации тоже. Благодаря этим связям мы узнали о
смертном приговоре трем планетам, оказавшимся на пути бродяги. Мы
чувствовали себя беспомощными и полными печали. Наша специальность -
дофедеративная, до Соединения история этой части галактики. Чтобы
сократить рассказ о долгих неделях скучных поисков, скажу только, что мы
установили возможную связь между одной древней расой и появлением такого
же бродячего коллапсара. Каким-то образом в этой части галактики эту
угрозу сумели ликвидировать.
Это, в свою очередь, заставило нас искать, что произошло с
устройством, покончившим с первым бродягой. Наши агенты сообщили нам слухи
о существе неизвестного вида. Нам сообщили, что существо находится в
городе Дралларе, на Моте. Это существо сочиняет бессмысленные стихи и дает
комические представления на уличных сценах. Мы не успели вовремя попасть
на Драллар, но получили копию записи одного туриста, который присутствовал
на представлении. Этот интеллектуал удивился, узнав, что мы с Браном
интересуемся такими вещами.
Впервые увидев изображение твоего Аба, мы пришли в большое
возбуждение, - продолжал философ. - Он не соответствует ни одному
известному виду. Однако не внешность этого чужака, а один из его стихов,
оказавшихся в записи, заставили мои дыхательные спикулы сомкнуться, так
что я едва не потерял сознание, а Бран выругался так, как я не слышал уже
восемнадцать лет. Видишь ли, Флинкс, в этом стихе упоминается раса,
которая, как мы считаем, успешно остановила бродячий коллапсар примерно
восемьсот тысяч земных лет назад на этой стороне вблизи центра Шепли. Эта
раса называлась хур'рикку.
Послышался возглас, а вслед за ним металлический лязг. Исили Хасбога
выронила груду металлических предметов, которые трудолюбиво собирала. Они
разлетелись по всему полу. Несколько раскололись, и с катушек начала
разворачиваться микроскопическая лента.
Исили не пыталась поднять ленты. На лице ее было изумление; глаза
широко раскрылись.
Флинкс увидел движение поблизости: истинная рука скрылась в сумке на
груди философа. Возможно, неожиданный шок от реакции Хасбоги, а может, дар
избрал этот момент для всего появления, но все это позволило Флинксу
понять, о чем подумал престарелый транкс.
- Нет, Тру! - закричал он, вставая и становясь между насекомым и
Хасбогой. - Она не шпион, она археолог. Поэтому она знает о хур'рикку.
Трузензузекс посмотрел сверкающими сложными глазами на Флинкса и
обдумал его слова. Рука его расслабилась; оружие, скрытое в сумке, так и
не появилось.
Хасбога наконец вышла из состояния транса. Она посмотрела на пол и
вспомнила, что произошло. Неожиданно она принялась собирать драгоценные
ленты. Изредка она посматривала на наблюдающего за ней Трузензузекса,
понимая, что чем-то расстроила его. Но она так никогда и не узнала, что
старый инсектоид собирался убить ее только из-за ее реакции на то, что он
сказал Флинксу.
- Ты не шпионка, - решил он наконец, и огонь в его глазах потух. -
Теперь я это вижу.
- Я? - она удивленно посмотрела на него. - Я шпионка? Чья?
- Со временем я тебе расскажу, - ответил он. - Когда ты показала, что
знаешь хур'рикку, я... Прошу прощения. - Он сделал жест, который у
транксов означает извинение и одновременно признание собственно глупости.
- Слишком много смертей уже связано с этим делом. Мы с Браном не можем
рисковать. Федерация и Церковь уже присматриваются к нашим действиям, а
они не любят, когда кто-то вмешивается в их дела, тем более предпринимает
бесполезные усилия. А есть еще те, кто хотел бы, чтобы бродяга прошел по
своему курсу, сея уничтожение.
- Кто или что такое эти хур'рикку? - Флинкс все еще не пришел в себя
от убийственной реакции философа на знания Хасбоги.
По-прежнему подрагивая антеннами, Трузензузекс продолжал:
- Хур'рикку - полулегендарная раса, которая, как считают ученые,
появилась вблизи галактического центра примерно девятьсот пятьдесят тысяч
лет назад.
- Не полулегендарная, - возразила Хасбога, - а совершенно
легендарная. Мифы о ней существуют, но не было найдено ни одного
физического доказательства ее существования.
- Ни одного физического доказательства, это так, - согласился
Трузензузекс. - Но они смертельно запугали яйцекладущих тар-айимов. -
Мандибулы его щелкнули в транксийском смехе. - А у нас есть физические
доказательства существования тар-айимов.
Флинкс знал о справедливости этого утверждения по собственному опыту.
- Мы знаем, что в то время как хур'рикку начали экспансию из
галактического центра, весь этот район принадлежал тар-айимам. Примерно
полмиллиона земных лет назад неукротимые тар-айимы были охвачены паникой.
Разумно предположить, что причиной ее были хур'рикку.
Хасбога насмешливо фыркнула. Трузензузекс не обратил на это внимания
и продолжал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26