А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Да, я знаю ее, – странноватым тоном подтвердила Хелен. – Она моя сестра.– Боже мой! Хелен! – прошептал Дэн, остолбенев.Хелен обошла девушку кругом и пристально взглянула ей в лицо.– Карен! Ты меня помнишь! Я – Хелен. Ты узнаешь меня?К удивлению Дэна, лицо девушки ожило, она мило улыбнулась и с добродушной гримасой ответила:– Меня зовут Каролина. Извините, но я не та, за кого вы меня принимаете. И я вас вижу впервые. – Она оглядела себя и удивленно спросила: – Зачем вы надели на меня эти вещи? Терпеть не могу темной одежды! Мне нравятся светлые тона – розовый, желтый, голубой. А черный цвет я ненавижу! Отдайте мне мою одежду, я хочу переодеться. Почему вы меня связали? Вы не имеете права так со мной обращаться!– Мы связали тебя ради твоей же безопасности, – мягко объяснила ей Хелен. – Ты могла покалечить себя. Ты заболела, Карен. Но мы поможем тебе поправиться.– Со мной все в порядке! – заявила Каролина. – Я не знаю, почему я нахожусь в этом доме, но не это главное. Со мной в последнее время творится нечто странное, я все забываю… Впрочем, нет! Вот вас, например, я прекрасно помню! – радостно посмотрела она на Дэна. – Вы приходили к нам в магазин и разговаривали с миссис Эджертон. Она считает, что вы турист, а я думаю – известный актер кино. Я так ей сразу же и сказала!– И ты не ошиблась, Карен, – заверила ее Хелен. – Он действительно звезда кино. Он приехал к нам из Америки, чтобы сняться в очередном фильме.– Ура! Я угадала! Вот миссис Эджертон удивится, когда я сообщу ей эту потрясающую новость! Вы подарите мне автограф?– Обязательно подарит, милая Карен, – ответила Хелен за Дэна. – Я возьму его у него, как только ты поправишься.К дому подъехала полицейская машина с включенной сиреной. Дэн пошел открывать дверь. От сильного волнения он никак не мог проглотить ком, подкативший к горлу, и тряс головой, все еще отказываясь поверить в реальность происходящего. Такого поворота событий он даже представить себе не мог! Каково же сейчас Хелен! Можно лишь позавидовать ее силе воли и редкому самообладанию.Теперь он понял, почему лицо продавщицы музыкального магазина показалось ему знакомым: девушка слегка напоминала Хелен. Те же белокурые волосы, черты лица, такая же открытая улыбка. Но у Каролины не было таких фиалковых глаз, и на ангелочка она совершенно не походила. Он обернулся: Хелен продолжала спокойно разговаривать с Карен, и Дэн понял, что и в дальнейшем она не откажется от нее, даже если это будет грозить ей позором. А скандал был неизбежен.Инспектор Свифт взглянул на задержанную и негромко сказал Дэну:– Я сожалею о случившемся, сэр. Вам пришлось пережить настоящий кошмар.– Вы правы, хмуро кивнул Дэн. – Но мисс Стюарт управилась с ней в одиночку. Я подоспел, когда все было кончено. Лишь специальная подготовка спасла Хелен от гибели.– Но что заставило ее прийти сюда и напасть на мисс Стюарт? – пробормотал инспектор. – Ума не приложу!– Она моя сестра, – отчетливо сказала Хелен, услышавшая эту фразу.– Сестра? – инспектор с недоверием вскинул брови, переводя изумленный взгляд с Карен на Хелен.– По матери, – пояснила Хелен. – Ее зовут Карен Бертон. Она носит фамилию моего отчима.– Я Каролина Браун! – Карен рассмеялась. – Не понимаю, почему она так упорно называет меня другим именем! Впрочем, мне наплевать. Пусть называет меня так, как ей больше нравится. Она симпатичная женщина. А вы как думаете? Она знакома с этим американским киноактером! Теперь у меня точно будет его автограф. Вот только напрасно она напялила на меня эту одежду. Мне по душе светлые тона. Пусть вернет мне мой костюм! По-моему, он был желтого цвета.– Да, Карен! Совершенно верно! – заверила ее Хелен. – Тебе всегда нравился этот цвет. Разве не так, Канарейка?Девушка замолчала и пристально посмотрела на Хелен.Инспектор Свифт с интересом ожидал, чем закончится их странный разговор. Дэн наблюдал за реакцией сыщика.– Твое лицо кажется мне знакомым, – наконец произнесла Каролина. – Где-то я его уже видела. Ты такая красивая и добрая! Так мы с тобой и вправду знакомы?– Ну конечно, Карен! – мягко сказала Хелен. – Я – Хелен. Только не волнуйся! Скоро ты все обязательно вспомнишь. А пока тебе нужно поехать вместе с этим джентльменом. Я навещу тебя позже.– И принесешь мне мои вещи?– Разумеется!– Вы останетесь здесь? – спросил инспектор Свифт у Дэна, когда полицейские увели задержанную.– Нет. Мы поедем домой, – ответил Дэн. – Так что звоните по известному вам номеру телефона, если мы вам понадобимся.– Чем бы ни завершилась эта история, девушке не обойтись без помощи, – сказал Свифт. – На вас можно рассчитывать, профессор Форрест?– Безусловно, – не задумываясь, ответил Дэн.В данный момент в его помощи нуждалась и Хелен. Каковы будут последствия этого сложного дела? Выдержит ли психика Хелен суровые удары судьбы? Она так долго носила боль в душе, скрывая семейную тайну от окружающих, но правда все-таки вышла наружу. Нож является безусловной уликой, свидетельствующей против Каролины. Хелен придется смириться с фактом, что ее сестра – убийца, на кровавом счету которой целая серия жестоких преступлений. Разразится скандал. По своему печальному опыту Дэн знал, что порой родственники осужденного накладывают на себя руки, не перенеся позора…Как психиатр он сомневался, что Карен вновь обретет душевное здоровье. Возможно, ей даже лучше оставаться в нынешнем состоянии: прозрение может обернуться для нее еще большей бедой.– Поехали домой, Хелен, – тихо сказал он. – Тебе нужно отдохнуть.– Мой дом здесь, – ответила Хелен, глядя прямо перед собой остановившимися глазами.Дэн понял, что нужно проявить твердость.– Нет, Хелен! Теперь мы живем вместе в моем доме! Я дал инспектору адрес и номер телефона. Мы оба можем понадобиться полиции.– Мне следовало поехать вместе с ней, – пробормотала Хелен.– Это пока невозможно, – сказал Дэн и, взяв ее за руку, повел к выходу. – Сейчас она в спокойном состоянии, для тревоги нет оснований. Полиция во всем сама разберется, уверяю тебя. Ты навестишь ее позже.– В ней живут одновременно два человека, даже три! – сказала Хелен. – Но она забыла, что когда-то была Карен.– Быть может, это и к лучшему, – сказал Дэн.Всю дорогу Хелен угрюмо молчала. Ее подавленность беспокоила Дэна. Опасаясь срыва, он старался сократить путь и гнал машину на бешеной скорости. Как только они вошли в дом, он сразу же включил свет и налил ей в бокал бренди. Хелен молча села в кресло и уставилась в одну точку.– О чем задумалась? – спросил Дэн, выждав некоторое время.– Так, ни о чем! – ответила Хелен, скользнув по нему рассеянным взглядом. – Никак не могу сосредоточиться, мысли постоянно скачут.– Попытайся взять себя в руки! – приказал ей Дэн, сверля своими золотистыми глазами. – Расскажи мне о Каролине.– Ее зовут Карен, – рассеянно поправила его Хелен. – Мы с ней сестры по матери. Когда мне исполнилось два годика, мама во второй раз вышла замуж. Карен моложе меня на два года.Она умолкла и уставилась на огонь в камине. Дэн ждал, когда бренди развяжет ей язык.– Отчим сразу же невзлюбил меня, – продолжала Хелен, слегка охмелев. – Он редко со мной разговаривал. А когда я подросла, вообще перестал обращать внимание на меня, смотрел как на пустое место.– А как относилась к этому твоя мать? – спокойно спросил Дэн.– Сперва его равнодушие обижало ее, потом она стала его бояться.– Почему она боялась его, Хелен?– Он пил. По-моему, он пил всегда. Но в детстве ни я, ни Карен этого не понимали. Мама избегала разговоров на эту тему. Из-за пьянства он вскоре обанкротился, нам пришлось перебраться из престижного района на окраину города. Вот так и очутились мы с Карен в старом доме на длинной улице возле пустыря перед Терлейским парком.Дэн молчал, сопоставляя рассказ Хелен с тем, что он узнал от инспектора Свифта. Каролина, или Карен, тоже обитала в заброшенном доме возле пустыря. Совпадение ли это?– Продолжай, Хелен, – наконец подал голос он. – Итак, вы переехали в старый дом. И какие же люди жили с вами по соседству? Рассказывай, мне это интересно!– Мне не хочется говорить о своем прошлом, – прошептала Хелен. – Я не желала, чтобы ты о нем узнал. Я старалась скрыть его от тебя. Боялась, что ты ужаснешься, когда узнаешь, кто я на самом деле.Дэн подсел к ней поближе и обнял ее. Она расслабилась, и он сказал:– Послушай меня внимательно, Хелен! Что бы ты мне ни рассказала, я не изменю отношения к тебе. Я хочу быть рядом с тобой. И ничто не в силах разлучить нас. Если ты хочешь, чтобы я помог Карен, ты обязана все рассказать без утайки! Мне нужно знать как можно больше о ней и о тебе, понимаешь?– Я ничего дурного не совершила! – внезапно взорвалась Хелен. – Но я обязана была что-то предпринять! Меня можно упрекнуть только в бездействии… С каждым днем нам жилось все труднее и труднее. Денег постоянно не хватало. Отец продолжал пить. Наконец он стал заставлять мать…Хелен судорожно вздохнула и замолчала, глотая слезы.– Так что же он вынуждал ее делать? – спросил Дэн.– Заниматься проституцией! – выкрикнула Хелен. – Мне тогда исполнилось четырнадцать лет, но я ничего не понимала. А должна была бы понимать! Я никогда не прощу себе этого. Обо всем случайно догадалась Карен. Когда она рассказала это мне, я ей сперва не поверила, пошла к матери и спросила, правда ли это. Мать все отрицала. Но позже, услышав, как пьяный отчим орет на нее, требуя денег, я поняла, что Карен говорила правду.Дэн крепче обнял ее и тихо спросил:– Почему же она подчинилась этому негодяю? Какое право имел он губить чужую жизнь? Можно было бы обратиться в полицию.– А почему многие женщины терпят от мужей побои? – возразила ему Хелен. – Видимо, надеются, что все со временем наладится.– Понимаю, – вздохнул Дэн.В своей практике ему приходилось сталкиваться с подобными отвратительными случаями, он мог бы объяснить их с научной точки зрения. Но когда дело касалось Хелен, хладнокровие покидало его, он переставал быть врачом.– И чем все это кончилось? – помолчав, спросил он.– Однажды я вернулась домой раньше обычного, – сказала Хелен. – Готовиться дома к экзаменам было невозможно, там вечно стоял шум и гвалт. Я задерживалась после занятий в школе. Но на этот раз слишком устала, мне захотелось отдохнуть.– Отчим измучил тебя придирками и угрозами? – нахмурился Дэн.– Нет, – покачала головой Хелен. – На меня он просто не обращал никакого вниманий. При мне он даже на Карен боялся кричать. Я могла так взглянуть на него, что он тотчас же умолкал.Дэн усмехнулся, вспомнив, какими яростными могут быть ее фиалковые глаза.– Так вот, я пришла пораньше, продолжала Хелен. – Матери, как всегда, не было дома. Но внезапно сверху раздался крик Карен. Я взбежала по лестнице и увидела, что отчим…Хелен побледнела и закусила губу.– Неужели он осмелился ударить твою сестру? – спросил Дэн, покраснев от негодования.– Нет. Он пытался изнасиловать ее, – прошептала Хелен.– Боже мой! – ахнул Дэн, прижимая Хелен к себе. Ему трудно было даже представить, как могла эта аккуратная, опрятная и гордая девушка жить в таком вертепе.– Я ударила отчима, – продолжала тихо рассказывать она. – Схватила со столика лампу и треснула ему по башке. Жаль, что я тогда его не убила. Он зашатался и ушел, по-моему даже не сообразив, что происходит… Он был мертвецки пьян.Так вот почему ей так ненавистны пьяные! Понятно, почему она бросила его одного в отеле в день их знакомства. Что ж, в этом нет ничего удивительного.– Мы с Карен обнялись и весь вечер просидели вдвоем на кровати. Мать, узнав о поступке мужа, расплакалась. Мы с Карен тоже плакали. Отчим ушел из дому и больше не вернулся. Мать до утра не спала, охраняя наш сон. Утром она выпроводила нас с сестрой в школу, и с тех пор мы ее не видели.– Почему? – спросил Дэн.– Нам сказали, что она вышла из дому и пропала. Вечером к нам приходила полиция, офицер сообщил мне, что мать утонула. Я не поверила. Мне думается, она поругалась с отчимом после нашего ухода, и он в ярости утопил ее, представив все как несчастный случай.– А как отнеслась ко всему случившемуся Карен?– Скверно. Сначала она отказывалась поверить, что мама умерла. Она кричала, что мама не могла нас бросить, что она вернется и заберет нас из этого жуткого дома. Потом она поклялась, что убьет отца. Обязательно убьет, рано или поздно, когда он не будет ожидать этого. Я не придала этим словам значения, пыталась успокоить ее. А зря! Мне дорого обошлась моя оплошность. ГЛАВА 15 – Сколько же тебе было тогда лет? – спросил Дэн.– Шестнадцать. Мне следовало быть благоразумнее, – ответила Хелен.– Ты заблуждаешься, любовь моя! – сказал Дэн. – Карен могла крикнуть это в запальчивости, ты была совсем девочка. Разве должна ты за нее отвечать?– Но она говорила серьезно! Я могла бы догадаться об этом по выражению ее глаз. Так или иначе, вскоре попечительский совет отдал нас на воспитание нашей тете Мэри.– И вы переехали к ней?– Мы прожили у нее вместе с Карен одну неделю. Тетя Мэри приходилась родной сестрой нашей матери. Когда ей стало известно, что мой отчим пытался изнасиловать Карен, она подумала, что об этой истории напишут в газетах, и переполошилась. Она стала винить во всем Карен, заявила работникам службы социального обеспечения, что она не в состоянии содержать Карен, потому что ей нужно воспитывать собственных детей. И вообще, незачем ее деткам знать, какой кошмар творился в нашем доме.– И вас с Карен разлучили, когда тебе было шестнадцать лет, а ей четырнадцать? – спросил Дэн.– Нет, – с горечью сказала Хелен. – Я тоже отказалась жить у тети Мэри. Я выставила условие: либо она оставляет нас обеих у себя, либо мы обе покидаем ее дом. Тогда нас с сестрой отдали в одну приличную обеспеченную семью. Карен ушла в себя, все время молчала. И вот однажды, спустя год после нашего переселения к бездетным супругам, она внезапно исчезла. И с той поры я не видела ее, пока случайно не столкнулась с ней на улице.– Бедная Хелен! – пробормотал Дэн. – Неужели ты разыскивала сестру все эти годы?– Нет, только поначалу. Ее тогда все искали, но так и не нашли. Она словно в воду канула и ни разу не дала о себе знать. Я тоже перестала ее искать. Супруги, воспитавшие меня, относились ко мне очень хорошо. Я получила образование, ни в чем не нуждалась. Но вот однажды полиция обнаружила ночью в глухом закоулке труп моего отчима. Мне тогда исполнилось восемнадцать лет. Я готовилась поступать в университет. Меня попросили его опознать, поскольку, кроме меня, больше некому было это сделать. Он окончательно спился, у него не осталось ни родственников, ни знакомых. Я даже не знаю, где он обитал все эти годы. Наш дом сдали в аренду за долги. И вот я вновь встретилась с ним – в больничном морге. И обрадовалась этой встрече, Дэн! – призналась Хелен. – А теперь мне ужасно стыдно.Она расплакалась, уткнувшись лицом в плечо Дэна, и он стал ее успокаивать, поглаживая по голове. Наконец он взял ее за подбородок и, взглянув в глаза, твердо произнес:– Не нужно так убиваться, дорогая! В этом нет ничего удивительного и постыдного. Он был законченным негодяем и заслужил презрение.– Но мне тогда казалось, что радость написана у меня на физиономии. Все выражали мне соболезнование, а я себя чувствовала преступницей. Я решила, что он умер от побоев, затеяв с кем-то из собутыльников пьяную драку. И подумала, что это возмездие ему за то, что он избивал маму. Лишь много позже мне стало известно, что его зарезали ножом. Кто-то нанес ему десять ударов, ровно столько, сколько ранений получили все мужчины, найденные убитыми в последнее время. Я заподозрила, что это сделала Карен, но прогнала страшную мысль от себя прочь. Я собиралась вести нормальный образ жизни, сделать карьеру. Но когда начались эти странные убийства в глухих местах, я возобновила поиски.Дэн усадил ее к себе на колени и погладил по спине. Он понимал, что потребуется много лет, чтобы Хелен окончательно успокоилась и забыла об этой страшной трагедии. Впрочем, рубцы на сердце еще долго будут давать о себе знать…– Может быть, я сойду с ума, – печально прошептала Хелен. – Может, это наследственное…– Нет, дорогая, – сказал Дэн. – Вы с Карен сделаны из разного теста. Ты другой закваски, моя прекрасная леди! И с головой у тебя все в порядке, это я говорю тебе как специалист по мозгам.– Почему ты в этом так уверен? – спросила Хелен, с тревогой глядя в его глаза, золотистые, как у пантеры.– Я внимательно изучал тебя все это время, дорогая! – спокойно ответил Дэн. – Я вижу тебя насквозь. Твоя душа прекрасна.Они обнялись и задумались, уставившись на огонь в камине. Внезапно резко зазвонил телефон. Это был инспектор Свифт.– Мисс Стюарт у вас, профессор? – первым делом спросил он усталым голосом. Дэн догадался, что случилось нечто ужасное.– Я вас слушаю. Говорите, – сказал он, поглядывая на Хелен.– Она скончалась.– Как это случилось?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28