А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Здесь могла бы начаться другая история, не менее хтоническая , история обращения к Абелоне (или - в Абе-лоно) датчанина Бригге, Мне кажется, ты со мной, Абелона, здесь шесть ковров, приди, и мы медленно пройдем мимо них , обращение, сравнимое с обращением в некую небывалую веру, поскольку призывает в свидетели гобелена Дама с зеркалом и Единорогом одновременно утраченную возлюбленную и сестру матери, мать, всю троицу в одном лике, и еще Аннабел Ли в переводе Бодлера, которым он зачитывался во чреве Национальной Библиотеки Парижа, и еще Авеля, отчего пространство романа вибрирует темой амбивалентной вины, и еще повесть о Блудном сыне, который так не хотел быть любым, быть любимым, я бы рассказал, что зеркало, которое держит Дама и в которое смотрится Единорог, есть зеркало-гобелен, в которое
смотрится Мальте, и это зеркало-роман, в которое смотримся мы, его держит Абелона, его держит девушка, невинная смерть, и покамест я могу все это говорить и писать, зная, что придет день, и рука отдалится от меня и собственной волей будет чертить слова, которые мне не подвластны, смыслы растают, как облака на тканном вручную ковре, и я пойму, что я оборот, подлежащий вымарке и переделке, и на этот раз не я буду писать, меня напишут, как написал Леонардо да, написал способ охоты на единорогов: движимый чувственностью, он забывает о своей свирепости и ложится на лоно девушки, тогда-то охотники и ловят его, но не теперь, еще нет, еще.

1 2 3